Zibro PX 738 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para PX 738:

Publicidad

Enlaces rápidos

2
6
5
3
4
>
1
:
PX 738
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
4
20
36
52
68
84
100
116

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zibro PX 738

  • Página 1 PX 738 BEDIENUNGSANLEITUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D'UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheit

    ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut sind, dür- fen das Gerät nicht bedienen. A. Kein beschädigtes Kabel verwenden. G. Nicht in Wasser eintauchen. B. Kabel nicht zusammendrücken oder knicken. H.
  • Página 3 GENERAL SAFETY For safety reasons, please read this manual carefully before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use this air conditioner. We strongly recommend keeping this manual in a safe place for future reference. A. Do not use a damaged cable. G.
  • Página 4: Componentes Importantes

    COMPONENTES IMPORTANTES ³ Mando a distancia / Panel de mando · Interruptor ON / OFF » Entrada de aire Salida de aire ´ Portafiltros ² Fijador del filtro ¶ Filtros de aire (filtro de carbono activo + filtro Filtrete ) ** º...
  • Página 5 Estimada señora, estimado señor: Le felicitamos por la compra de su aparato de aire acondicionado. Este aparato, además de refrigerar el aire, también lo deshumidifica, lo circula y lo filtra. Este aire acondicionado portátil es sumamente fácil de manejar y transportar. Usted acaba de comprar un producto de calidad absoluta, que le dará...
  • Página 6: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTE • La instalación deberá responder por completo a las disposiciones, reglamentos y normas locales en vigor. • El aparato está indicado para utilizarlo exclusivamente en el hogar. • Compruebe si la tensión de red es la correcta. El aparato se debe utilizar exclusivamente en un enchufe con toma de tierra, voltaje 220- 240 Volt/ 50 Hz.
  • Página 7 ¡ATENCIÓN! • Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contacto con objetos cortantes. • El incumplimiento de las instrucciones puede dar lugar a la pérdida de la garantía.
  • Página 8: Cmanejo/ Mando A Distancia

    ¡CONSEJO! Si el aparato se usa en el modo de refrigeración, conviene colocar la unidad exterior en un lugar lo más fresco posible (por ej. en la sombra). ¡ATENCIÓN! Asegúrese de que el aire de salida pase libremente por las unidades y de que no haya obstáculos en la salida del aire, ya que podría afectar el funcionamiento e incluso producir daños en el acondicionador de aire.
  • Página 9: Colocación De Las Pilas En El Mando A Distancia

    ¡ATENCIÓN! Sin el mando a distancia se puede controlar el aire acondicionado mediante el botón en el frontal del aparato. En tal caso, sólo se puede usar el aparato en el modo automático. COLOCACIÓN DE LAS PILAS EN EL MANDO A DISTANCIA Abra la tapa de las pilas oprimiendo las lengüetas y tirando de la tapa hacia Vd.
  • Página 10: Deshumidificación

    • La temperatura se puede programar entre los 18°C y 32°C pulsando los botones . El display en el mando a distancia mostrará la temperatura programada. Depende de las condiciones ambientales si es posible alcanzar la temperatura deseada: es normal que la temperatura ambiental sea superior a la temperatura programada.
  • Página 11: Programación Del Temporizador

    ¡ATENCIÓN! • En cada modo operativo (automático, refrigeración, deshumidificación y calefacción) se generan iones negativos. • En el modo de refrigeración y deshumidificación, el agua condensada es evacuada a través del tubo de conexión a la unidad exterior donde este agua es evaporada. Quitando el tapón del punto de drenaje ¸, se puede evacuar el agua.
  • Página 12: Filtro De Aire

    ¡OBSERVACIONES! Para prolongar la vida útil del compresor está programado de manera que comenzará a funcionar tres minutos después de encender (de nuevo) el aparato. Para prolongar la vida útil del compresor, está programado de manera que comenzará a funcionar tres minutos después de encender (de nuevo) el aparato.
  • Página 13: Caudal De Aire

    • Su distribuidor vende filtros nuevos. • Utilice exclusivamente los filtros adecuados de Zibro. De esta forma se evita que se produzcan daños en el acondicionador de aire. El uso de filtros no originales es por cuenta y riesgo del consumidor.
  • Página 14: Esacoplamiento

    Apague y desenchufe el aparato. Coloque un recipiente en el suelo debajo del tubo de drenaje permanente. del drenaje permanente ¸ y deje que salga todo Saque el tapón de caucho el agua. (± 0,5 litro). Vuelva a colocar el tapón de caucho , inserte la clavija en el enchufe y encienda la unidad.
  • Página 15: Acoplamiento

    ACOPLAMIENTO Pase la goma de conexión por el orificio (50 mm de diámetro) hacia fuera. Retire los capuchones protectores de los acoplamientos rápidos en los extremos de las tuberías del refrigerante. Empalme las tuberías del refrigerante conforme el plano (apretar las tuercas rápidamente para conseguir un cierre hermético, conectar de nuevo la goma de evacuación del agua y el cable eléctrico.
  • Página 16: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Vacíe el depósito del agua (ver capítulo F). Limpie el filtro de malla (ver capítulo G). Retire el filtro 3M™ Filtrete™ y el filtro de carbono activo. • Retire el filtro 3M™ Filtrete™ y el filtro de carbono activo al finalizar la temporada.
  • Página 17: Jfallos Y Soluciones

    FALLOS Y SOLUCIONES Fallo Causa Solución El aparato no funciona y el anillo transparente El depósito del agua está Vacíe el depósito del agua alrededor del botón en el lleno. (ver capítulo F). frontal del aparato parpadea ROJO. El aparato no funciona y el borde superior horizontal El sensor de la temperatura del anillo transparente...
  • Página 18: Garantía

    La garantía no cubre los daños por pérdida de refrigerante debido al desacoplamiento no competente o al almacenamiento (des)acoplado de las unidades. Los daños, provocados por no usar los filtros adecuados de Zibro, no están cubiertos por la garantía. A fin de evitar costes innecesarios, le recomendamos siempre consulte las instrucciones de uso.
  • Página 19: Lespecificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Estos valores son a título indicativo, nos reservamos el derecho de hacer modificaciones. Modelo PX 738 Capacidad de refrigeración * 3800 Clase EE REE* 2,62 Potencia consumida (max.) 1450 Consumo eléctrico. (nom.) Voltaje V/Hz/PH 220 – 240 / 50 / 1 Caudal de aire máx.
  • Página 20 Holloway Bank, Wednesbury tel: +43 7434 44867 West Midlands WS10 OAW fax: +43 7434 44868 tel.: +44 121 506 1818 email: pvgaustria@zibro.com fax: +44 121 505 1744 email: gases@lister.co.uk e BELGIË PVG Belgium NV/SA > ITALIA Industrielaan 55 PVG Italy SRL 2900 SCHOTEN Via Niccolò...

Tabla de contenido