Philips Brilliance 241P6 Manual De Usuario
Philips Brilliance 241P6 Manual De Usuario

Philips Brilliance 241P6 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Brilliance 241P6:

Publicidad

Enlaces rápidos

www.philips.com/welcome
ES
Manual de usuario
Atención al cliente y garantía
Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes
1
44
49
241P6
241B6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips Brilliance 241P6

  • Página 1 241P6 241B6 www.philips.com/welcome Manual de usuario Atención al cliente y garantía Resolución de problemas y preguntas más frecuentes...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1.1 Precauciones de seguridad y mantenimiento ..........1 10. Atención al cliente y garantía ..44 1.2 Descripción de los símbolos ....2 10.1 Política de Philips sobre defectos 1.3 Eliminación del producto y el material asociados a píxeles en monitores de de embalaje ............3 panel plano ............44 10.2 Atención al cliente y garantía ....46...
  • Página 3: Importante

    Esta guía electrónica del usuario está destinada el cable correspondiente para volver a a cualquier persona que utilice el monitor utilizarlo. Philips. Tómese su tiempo y lea este manual de • Utilice siempre el cable de alimentación usuario antes de utilizar el monitor. Contiene homologado facilitado por Philips.
  • Página 4: Descripción De Los Símbolos

    1. Importante • No almacene ni utilice el monitor en de atención al cliente local. (Consulte lugares sometidos a niveles excesivos de el capítulo “Centro de información al calor, frío o luz solar directa. consumidor”). • Si desea disfrutar sin limitaciones de las •...
  • Página 5: Eliminación Del Producto Y El Material De Embalaje

    Taking back/Recycling Information for Customers Philips establishes technically and economically viable objectives to optimize the environmental performance of the organization's product, service and activities. From the planning, design and production stages, Philips emphasizes the important of...
  • Página 6: Configuración Del Monitor

    保留备用 SmartControl software (3) Utilice los dedos para apretar el tornillo Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license from Koninklijke Philips N.V. situado en la parte inferior de la base y fije esta al pedestal de forma segura.
  • Página 7 2. Configuración del monitor Conexión a un equipo 241P6QPJKE: 241P6QPJE: Bloqueo antirrobo Kensington Entrada de audio Bloqueo antirrobo Kensington Toma de auriculares Entrada de audio Entrada de puerto de visualización Toma de auriculares Entrada MHL-HDMI Entrada de puerto de visualización Entrada DVI Entrada MHL-HDMI Entrada VGA Entrada DVI Entrada de alimentación de CA...
  • Página 8 2. Configuración del monitor 241B6QPYE: Conexión a un PC 1. Conecte firmemente el cable de alimentación a la parte posterior del monitor. 2. Apague el PC y desconecte el cable de alimentación. 3. Conecte el cable de señal del monitor al conector de vídeo situado en la parte posterior del PC.
  • Página 9: Uso Del Monitor

    2. Configuración del monitor 241P6QPJKE: 2.2 Uso del monitor Descripción de los botones de control 241P6QPJE: Permite ENCENDER y APAGAR el monitor. Permite ENCENDER y APAGAR Permite acceder al menú OSD. el monitor. Confirme el ajuste del menú Permite acceder al menú OSD. OSD. Confirme el ajuste del menú Permite ajustar el menú...
  • Página 10 El menú en pantalla (OSD) es una prestación con la que cuentan todos los monitores LCD Micrófono Philips. Permite al usuario ajustar las propiedades de la pantalla o seleccionar funciones Sensor de luz directamente a través de una ventana gráfica de control.
  • Página 11: Inclinación

    2. Configuración del monitor El menú OSD Aviso sobre la resolución A continuación se incluye un esquema que Este monitor ha sido diseñado para representa la estructura del menú en pantalla. proporcionar un rendimiento óptimo a su Úselo como referencia cuando desee llevar a resolución nativa (1920 x 1080 a 60 Hz). Si cabo algún ajuste posteriormente.
  • Página 12 2. Configuración del monitor Giro +175 -175 Ajuste de altura 130mm Rotación...
  • Página 13: Quitar Ensamblado De La Base Para Instalación Vesa

    2. Configuración del monitor Nota 2.3 Quitar ensamblado de la base Este monitor es compatible con la interfaz de para instalación VESA instalación VESA de 100 mm x 100 mm. Tornillo Antes de comenzar a desmontar la base del M4 para instalación VESA. Póngase siempre monitor, siga las instrucciones descritas a en contacto con el fabricante para obtener continuación para evitar cualquier daño o lesión información sobre la instalación en pared.
  • Página 14: Introducción A Mhl (Mobile High-Definition Link, Es Decir, Enlace De Alta Definición Móvil)

    MHL a esta gran pantalla MHL • El puerto marcado con [MHL-HDMI] es de Philips y ver sus vídeos HD como si fueran el único puerto del monitor que admite reales con un sonido completamente digital. en la función MHL cuando se utiliza el Ahora, no solo puede disfrutar de sus juegos, cable MHL.
  • Página 15: Optimización De La Imagen

    Economy ¿Cómo funciona? ff SmartImage es una avanzada tecnología de Philips que analiza el contenido que se visualiza • Office (Oficina): Mejora el texto y suaviza en su pantalla. Basándose en un escenario el brillo para aumentar la legibilidad y seleccionado por usted, SmartImage mejora reducir la fatiga visual.
  • Página 16: Smartcontrast

    3.3 Philips SmartControl Premium condiciones de mucha y poca luminosidad. Este perfil proporciona la mejor experiencia El nuevo software SmartControl Premium de de juego para los aficionados a los juego.
  • Página 17 3. Optimización de la imagen P rimeros pasos con el panel Standard (Estándar) Menú Adjust (Ajuste) • El menú Adjust (Ajuste) permite ajustar los parámetros Brightness (Brillo), Contrast (Contraste) y Resolution (Resolución). • Puede seguir las instrucciones y realizar el ajuste. • Cancelar pregunta al usuario si desea anular la instalación.
  • Página 18 3. Optimización de la imagen Menú Color • El menú Color permite ajustar los parámetros RGB, Black Level (Nivel de negro), White Point (Punto blanco), Display Gamma (Gama de visualización), Calibration (Calibración), SmartImage y SmartKolor. • Puede seguir las instrucciones y realizar el ajuste.
  • Página 19 3. Optimización de la imagen • A continuación pasará al objetivo Next (subsiguiente) (deben cumplirse 6 objetivos). • Finalmente vaya a File (Archivo) > Presets pane (Panel de valores predefinidos). • Cancel (Cancelar) cierra la IU y regresa a la página Plug-in (Complementos).
  • Página 20 3. Optimización de la imagen Menú Options (Opciones) Premium. Al hacer clic con el botón secundario en el icono de la bandeja de Options (Opciones) > Preferences tareas, se muestran las opciones de Help (Preferencias): Sólo se encontrará activo al (Ayuda) y Technical Support (Soporte seleccionar Preferences (Preferencias) en el Técnico) del menú.
  • Página 21 3. Optimización de la imagen Option (Opciones) > Auto Pivot (Giro Options (Opciones) > Theft Deterrence automático) (Prevención de robo): el panel Theft Deterrence (Prevención de robo) sólo se activa al seleccionar Theft Deterrence Mode (Modo de prevención de robo) en el menú desplegable de Plug-in (Complementos). Options (Opciones) > Input (Entrada): Sólo se encontrará activo al seleccionar Input (Entrada) en el menú...
  • Página 22 3. Optimización de la imagen • Disable Theft Deterrence Mode (Deshabilitar el modo de prevención de robo) abre la pantalla de la página siguiente. • El botón PIN Options (Opciones de número PIN) sólo se encontrará disponible si el usuario ha creado un número PIN. Al pulsar el botón, se abrirá...
  • Página 23 3. Optimización de la imagen Para volver a ejecutar SmartControl Premium, • Tune Display (Ajustar pantalla): Abre el panel de control de SmartControl seleccione SmartControl Premium en el menú Premium. Program (Programa), haga doble clic en el icono del PC en el escritorio o reinicie el sistema. • SmartImage: Seleccione la configuración: Off (Apagado), Office (Oficina), Photo (Fotografía), Movie (Película), Game (Juego),...
  • Página 24: Guía De Smartdesktop

    3. Optimización de la imagen Arrastrar y colocar ventanas 3.4 Guía de SmartDesktop Una vez configuradas las particiones y SmartDesktop seleccionada la casilla Alinear con partición, se puede arrastrar una ventana a la región para SmartDesktop forma parte de SmartControl alinearla automáticamente. Cuando la ventana y Premium.
  • Página 25 3. Optimización de la imagen 2. Desktop Partition (Partición de escritorio): En Windows 7: Desktop Partition (Partición de escritorio) No hay ningún medio alternativo. muestra la partición seleccionada actual y permite al usuario cambiar rápidamente a En Windows 8: cualquiera de las particiones mostradas en la Para Windows 8 haga clic con el botón lista desplegable.
  • Página 26 3. Optimización de la imagen de las particiones que aparecen en el menú desplegable. • Identify Partition (Identificar partición): Muestra la cuadrícula de contorno en el escritorio de la partición actual. • Align On/Align Off (Activar alineación/ H aga clic con el botón secundario en la Desactivar alineación): Habilita/deshabilita bandeja de tareas. la función de alineación automática mediante el método de arrastrar y colocar. La bandeja de tareas también contiene la mayoría de las funciones admitidas en la barra de título (excepto el envío automático de una...
  • Página 27: Descripción

    3. Optimización de la imagen Glosario de Partición de SmartDesktop Nombre Descripción Ilustración Escritorio completo Aplica la configuración a todo el escritorio. Vertical Calcula la resolución de la pantalla y divide esta en dos regiones verticales del mismo tamaño. La configuración vertical se mantiene en los modos 90/270.
  • Página 28 3. Optimización de la imagen Nombre Descripción Ilustración División vertical Calcula la resolución de la pantalla y la divide en dos derecha regiones verticales, siendo la región derecha una región única y la región izquierda una región dividida a su vez en dos regiones de igual tamaño.
  • Página 29: Powersensor

    4. PowerSensor™ detección apropiada, colóquese usted mismo 4. PowerSensor™ directamente enfrente del monitor. • Si opta por colocarse a más de 100 cm ¿Cómo funciona? (40 pulgadas) del monitor, utilice la señal de • PowerSensor funciona según el principio detección máxima para distancias de hasta de transmisión y recepción de señales 120 cm (47 pulgadas).
  • Página 30 4. PowerSensor™ • La función PowerSensor solamente está diseñada para funcionar en el modo de paisaje (posición horizontal). Una vez activada la función PowerSensor, se desactiva automáticamente si el monitor se utiliza en el modo de retrato (90 grados/ posición vertical); se ACTIVARÁ si se recupera la posición predeterminada de paisaje del monitor.
  • Página 31: Sensor De Luz

    Sensor de luz 5. Sensor de luz (Disponible para los modelos 241P6QPJE y 241P6QPJKE) ¿Qué es? Sensor de luz es una forma exclusiva e inteligente de optimizar la calidad de la imagen midiendo y analizando la señal entrante para ajustar automáticamente la configuración de dicha calidad. Sensor de luz utiliza un sensor para ajustar el brillo de la imagen dependiendo de las condiciones de luminosidad de la sala.
  • Página 32: Cámara Web Con Micrófono Integrada

    6. Cámara Web con micrófono integrada 6.2 Utilizar el dispositivo 6. Cámara Web con micrófono integrada El monitor Philips con cámara Web transmite datos de vídeo y audio a través del puerto USB. Se puede habilitar simplemente conectando el cable USB de su PC al puerto USB ascendente...
  • Página 33: Especificaciones Técnicas

    7. Especificaciones técnicas 7. Especificaciones técnicas Imagen/Pantalla Tipo de panel AH-IPS LCD Retroiluminación Tamaño del panel 23,8'', panorámico (60,5 cm) Relación de aspecto 16:9 Densidad de píxeles 0,2745 (H) mm x 0,2745 (V) mm Brillo 250 cd/m² SmartContrast 20000000:1 Relación de contraste (típ.) 1000:1 Tiempo de respuesta (típ.) 14 ms...
  • Página 34 7. Especificaciones técnicas Alimentación(241P6QPJE) Režim zapnutia 23,3W (típ.), 65W (máx.) Suspensión (espera) <0,3W Apagado <0,2W Apagado (conmutador de CA) Modo de encendido (modo de 14W (típ.) ahorro) Alimentación(Método de prueba EnergyStar) Voltaje de entrada Voltaje de entrada Voltaje de entrada Consumo energético de CA a 100 VCA, de CA a 115 VCA, de CA a 230 VCA, 50 Hz...
  • Página 35: Alimentación(241B6Qpye)

    7. Especificaciones técnicas Apagado <0,375 BTU/h <0,375 BTU/h <0,478 BTU/h Apagado (conmutador de CA) 0 BTU/h 0 BTU/h 0 BTU/h Modo encendido: Blanco, espera/suspendido: Blanco Indicador LED de encendido (intermitente) PowerSensor 4,9W (típ.) Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz Alimentación(241B6QPYE) Režim zapnutia 23,2W (típ.), 50W (máx.)
  • Página 36 Acabado Textura Nota 1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que Philips registre el producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información acerca del estado de registro en su país. 2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.com/support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
  • Página 37: Resolución Y Modos Predeterminados

    7. Especificaciones técnicas 7.1 Resolución y modos predeterminados Resolución máxima 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada analógica) 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Resolución recomendada 1920 x 1080 a 60 Hz (entrada digital) Frec. H (kHz) Resolución Frec. V (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94...
  • Página 38: Administración De Energía

    8. Administración de energía 8. Administración de energía Definición de administración de energía 23,2 W (típ.) ACTI- Activo Sí Sí 50 W (valor Blanco Si ha instalado en su PC una tarjeta de gráficos VADO máximo) o software de VESA compatible con DPM, DESAC- el monitor puede reducir automáticamente Suspensión...
  • Página 39: Información Administrativa

    9. Información administrativa Packaging 9. Información administrativa Limits on hazardous substances in product packaging. Packaging prepared for recycling Congratulations! Ergonomic, User-centered design This product is TCO Certified - for Sustainable Visual ergonomics in products with a display. Adjustability for user comfort (displays, TCO Certified is an international headsets) Acoustic performance-protection third party sustainability against sound spikes (headsets) and fan noise certification for IT products.
  • Página 40 • EN60950-1:2006+A11:2009+A1: on hazardous substances in electrical and 2010+A12:2011+A2:2013(Safety electronic equipment have been adhered to requirement of Information Technology in order to make Philips monitors safe to use Equipment). throughout its life cycle. • EN55022:2010(Radio Disturbance EPEAT requirement of Information Technology Equipment).
  • Página 41 9. Información administrativa Energy Star Declaration Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for (www.energystar.gov) compliance could void the user's authority ® As an ENERGY STAR Partner, we to operate the equipment. have determined that this product Use only RF shielded cable that was supplied ®...
  • Página 42 9. Información administrativa EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne peut garantir l'absence d'interférences dans le cadre d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être décelé en fermant l'équipement, puis en le remettant Polish Center for Testing and Certification en fonction, l'utilisateur pourrait essayer de...
  • Página 43: North Europe (Nordic Countries) Information

    9. Información administrativa North Europe (Nordic Countries) Information Ergonomie Hinweis (nur Deutschland) Der von uns gelieferte Farbmonitor entspricht Placering/Ventilation den in der "Verordnung über den Schutz vor VARNING: Schäden durch Röntgenstrahlen" festgelegten FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE Vorschriften. OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Auf der Rückwand des Gerätes befindet sich ein Aufkleber, der auf die Unbedenklichkeit der Placering/Ventilation...
  • Página 44 For more market have to meet China RoHS request. information about where you can drop off your 中国电子信息产品污染控制标识要求(中国 waste equipment for recycling in India please RoHS法规标示要求)产品中有毒有害物质或 visit the below web link. 元素的名称及含量 http://www.india.philips.com/about/sustainability/ 有毒有害物质或元素 recycling/index.page 部件名称 铅 汞 镉 六价铬...
  • Página 45: Important

    9. Información administrativa Information for U.K. only 1. The GREEN&YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug WARNING - THIS APPLIANCE MUST BE which is marked with the letter "E" or by EARTHED. the Earth symbol or coloured GREEN or GREEN&YELLOW. Important: 2. The BLUE wire must be connected to the This apparatus is supplied with an approved terminal which is marked with the letter moulded 13A plug.
  • Página 46: Atención Al Cliente Y Garantía

    Ningún fabricante puede garantizar la distintos tipos de puntos brillantes. ausencia de defectos asociados a píxeles un panel, pero Philips garantiza que reparará o reemplazará cualquier monitor en garantía que presente un número inaceptable de defectos. Este aviso explica los diferentes tipos de defectos asociados a píxeles y define los niveles de...
  • Página 47 Para tener derecho a reparación o sustitución debido a la existencia de defectos asociados a píxeles durante el período de garantía, el panel TFT de un monitor Philips plano debe sufrir un número de defectos asociados a píxeles o subpíxeles que sobrepase las tolerancias enumeradas en las tablas siguientes.
  • Página 48: Atención Al Cliente Y Garantía

    Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para obtener detalles. También puede ponerse en contacto llamando al número del Centro de atención al cliente de Philips que figura más abajo.
  • Página 49 420 272 188 300 +372 6519900(General) Estonia FUJITSU +372 6519972(workshop) Georgia Esabi +995 322 91 34 71 +36 1 814 8080(General) +36 1814 8565(For AOC&Philips Hungary Profi Service only) Kazakhstan Classic Service I.I.c. +7 727 3097515 +371 67460399 Latvia ServiceNet LV...
  • Página 50 +603 5102 3336 Sat. 8:30am-12:30am Pakistan TVONICS Pakistan +92-213-6030100 Sun.~Thu. 10:00am-6:00pm Philips Electronics Singapore Mon.~Fri. 9:00am-6:00pm Singapore Pte Ltd (Philips Consumer Care (65) 6882 3966 Sat. 9:00am-1:00pm Center) Taiwan FETEC.CO 0800-231-099 Mon.~Fri. 09:00 - 18:00 Axis Computer System Co., Thailand (662) 934-5498 Mon.~Fri.
  • Página 51: Resolución De Problemas Y Preguntas Más Frecuentes

    • Asegúrese de que el PC se encuentre • Póngase en contacto con un representante encendido. del servicio de atención al cliente de Philips inmediatamente. • Asegúrese de que el cable de señal se encuentre conectado correctamente al PC. Problemas relacionados con la imagen •...
  • Página 52 11. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes La imagen vibra en la pantalla así la aparición de una “imagen residual” o “imagen fantasma” en la pantalla. La • Compruebe que el cable de señal se aparición de imágenes “quemadas”, encuentre conectado correctamente a la “residuales”...
  • Página 53: Preguntas Más Frecuentes Acerca De Smartcontrol Premium

    Visite el sitio necesario reinstalar el controlador web de Philips y compruebe si del monitor. existe alguna versión más reciente • El adaptador gráfico de vídeo se ha...
  • Página 54: Preguntas Más Frecuentes De Carácter General

    Encienda el monitor y, a continuación, el asociado a la función Theft Deterrence (Prevención de robo). P2: ¿Cuál es la frecuencia de ¿Qué puedo hacer? actualización recomendada para el Respuesta: El Centro de asistencia de Philips monitor LCD? tiene derecho a solicitarle una Respuesta: La frecuencia de actualización identificación y una autorización recomendada para los monitores legítimas con objeto de determinar LCD es de 60 Hz.
  • Página 55 P8: ¿ Puedo cambiar la configuración de Respuesta: S í. Todos los monitores LCD Philips color de mi monitor? son totalmente compatibles con PC, Mac y estaciones de trabajo. Respuesta: S í, puede cambiar la configuración Puede que necesite usar un cable de color a través del control...
  • Página 56 11. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes P11: ¿ Qué son la adherencia e imágenes, 1080 a 60 Hz. Para lograr una mejor las imágenes quemadas, las visualización, use esta resolución. imágenes residuales y las imágenes P13: ¿ Cómo desbloquear y bloquear mi fantasma que suelen sufrir los botón de acceso directo? paneles LCD? Respuesta: Presione durante 10 Respuesta: La visualización ininterrumpida segundos para desbloquear o de imágenes fijas o estáticas bloquear el botón de acceso durante un prolongado período...
  • Página 57 © 2014 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema del escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se utilizan bajo licencia de Koninklijke Philips N.V. Las especificaciones se encuentran sujetas a cambios sin un aviso previo. Versión: M6241PBE1L...

Este manual también es adecuado para:

Brilliance 241b6

Tabla de contenido