Gaggenau BOP 210 Instrucciones De Uso
Gaggenau BOP 210 Instrucciones De Uso

Gaggenau BOP 210 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para BOP 210:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Gaggenau Instrucciones de uso
BOP 210/211
Horno

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau BOP 210

  • Página 1 Gaggenau Instrucciones de uso BOP 210/211 Horno...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Activar el aparato Manejar el aparato Encontrará más información sobre productos, Cavidad interior accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Introducción del accesorio www.gaggenau.com y también en la tienda online: Conectar www.gaggenau-eshop.com Calentamiento rápido Desconexión de seguridad Funciones del reloj temporizador Abrir el menú...
  • Página 3: Indicaciones De Seguridad Importantes

    ã=Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes ¡Peligro de incendio! instrucciones. Solo así se puede manejar el Los objetos inflamables que pueda haber ▯ aparato de forma correcta y segura. Conservar en el compartimento de cocción se las instrucciones de uso y montaje para pueden incendiar.
  • Página 4: Peligro De Lesiones

    ¡Peligro de quemaduras! ¡Peligro de descarga eléctrica! Las partes accesibles se calientan durante Las reparaciones inadecuadas son ▯ ▯ el funcionamiento.No tocar nunca las peligrosas.Las reparaciones solo pueden partes calientes. No dejar que los niños se ser efectuadas por personal del Servicio acerquen.
  • Página 5: Causas De Daños

    Causas de daños Protección del medio ambiente ¡Atención! – Accesorios, film, papel de hornear o recipientes Extraiga el producto del embalaje y elimine el en la base del compartimento de cocción: No embalaje respetando el medio ambiente. colocar ningún accesorio en la base del compartimento de cocción.
  • Página 6: Familiarizarse Con El Aparato

    Familiarizarse con el aparato Aquí conocerá a su nuevo aparato. En este capítulo se explica el panel de mando y sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Horno Junta de la puerta Cuerpo calefactor del grill Casquillo para resistencia adicional (accesorio especial para piedra para hornear y asador)
  • Página 7: Pantalla Y Elementos De Mando

    Pantalla y elementos de mando Símbolos Estas instrucciones son válidas para distintas Símbolo Función versiones del aparato. Pueden existir pequeñas variaciones según el tipo de aparato. Iniciar Ø Stop El manejo es idéntico para todas las versiones del aparato. Pausa/fin Cancelar Ž...
  • Página 8: Colores Y Representación

    Colores y representación Información adicional Tocando el símbolo ( puede acceder a información Colores adicional. Los diferentes colores sirven para guiar al usuario en cada una de las situaciones de ajuste. Las solicitudes de acción e informaciones importantes se señalan con el símbolo ). En ocasiones se muestra también automáticamente Naranja Primeros ajustes...
  • Página 9: Posiciones Del Selector De Funciones

    Posiciones del selector de funciones Posición Función / modo de calor Temperatura Aplicación Posición cero ž 50 - 300 °C Aire caliente: para tartas, galletas y suflés en varios niveles. Aire caliente Temperatura recomendada 170 °C El ventilador de la placa posterior distribuye el calor uniformemente en el interior del horno.
  • Página 10: Accesorio

    Accesorios especiales Tras conectarlo a la toma de corriente aparece a continuación durante aprox. 30 segundos el logo En su comerciante especializado, puede adquirir el GAGGENAU, después aparece automáticamente accesorio indicado a continuación: el menú "Primeros ajustes". ‒ Los ajustes se pueden cambiar en cualquier...
  • Página 11: Programar La Hora

    Confirmar con ™. Cambiar a la configuración del año con el símbolo C. Seleccionar el año con el mando giratorio. Confirmar con ™. )RUPDWR GH OD KRUD )HFKD Programar la hora En el display se muestra la hora. Finalizar la primera puesta en Ajustar la hora deseada con el mando giratorio.
  • Página 12: Activar El Aparato

    Hay diferentes indicaciones para el modo de acumulación de calor podría dañar el aparato. espera. La configuración de fábrica muestra el logotipo de GAGGENAU y la hora. Si desea – No deslice ningún accesorio entre las posiciones cambiar esta indicación, consulte el capítulo de inserción, podría volcarse.
  • Página 13: Conectar

    Conectar Funciones del reloj temporizador Ajuste con el selector de funciones el modo de calor elegido. En la pantalla se muestra el modo En el menú del temporizador se ajusta: de calor seleccionado y la temperatura recomendada. Š Reloj avisador Si desea modificar la temperatura: p Cronómetro Ajuste con el selector giratorio la temperatura...
  • Página 14: Cronómetro

    El menú Temporizador se cierra y transcurre el El menú Temporizador se cierra y transcurre el tiempo. En el indicador se muestra el símbolo Š y el tiempo. En el display se muestra el símbolo p y el transcurso del tiempo. transcurso del tiempo.
  • Página 15: Tiempo De Cocción

    Deja de sonar si toca el símbolo ™, abre la puerta del Tiempo de cocción aparato o pone el selector de funciones en 0. Si ajusta un tiempo de cocción para su plato, el Cambiar el tiempo de cocción: aparato se desconecta automáticamente pasado Abra el menú...
  • Página 16: Fin Del Tiempo De Cocción

    Fin del tiempo de cocción Cambiar el fin del tiempo de cocción: Abra el menú del temporizador. Con C, seleccione la función «fin del tiempo de cocción» 5. Ajuste con el Puede aplazar el fin del tiempo de cocción a más selector giratorio el fin del tiempo de cocción que tarde.
  • Página 17: Cronómetro Larga Duración

    Ajustar el cronómetro larga duración Cronómetro larga duración Coloque el selector de funciones en la posición ž. Con esta función el aparato mantiene una temperatura Toque el símbolo /. entre 50 y 230°C con el tipo de calentamiento de En la pantalla aparece el valor propuesto de 24 h "aire caliente".
  • Página 18: Recetas Personalizadas

    Indicar nombre Recetas personalizadas Indicar el nombre de la receta debajo de "ABC". Se pueden guardar hasta 50 recetas personalizadas. Se puede grabar una receta. y guardarla con un nombre para poder recurrir a ella de forma rápida y cómoda cuando se necesite. Grabar una receta Tiene usted la opción de ajustar y grabar hasta 5 fases consecutivas.
  • Página 19: Comenzar Receta

    Comenzar receta Seguro para niños Coloque el selector de funciones en el modo de calor que desee. El aparato incorpora un seguro para niños, para evitar Se muestra el símbolo i. que estos lo usen accidentalmente. Toque el símbolo i.Con el selector giratorio, seleccione la receta deseada.
  • Página 20: Ajustes Básicos

    Encendido: Varios displays programables, pulsar "Encendido" con ™ y seleccionar el - Hora + fecha display deseado con el mando giratorio. - Hora + fecha + logo GAGGENAU Se muestra la selección. Reducida Indicación de la panta- Reducida* / Estándar En el ajuste se mostrará...
  • Página 21 Formato de fecha D.M.Y* Ajustar el formato de la fecha D/M/Y Y/M/D Fecha Fecha actual Programar la fecha. Alternar entre año/ mes/día con el símbolo C. Idioma Alemán* / Francés / Italiano /Español / Seleccionar el idioma del display de texto Portugués / Neerlandés / Danés / Sueco / Noruego /Finés / Griego / Turco / Ruso / Polaco / Checo /...
  • Página 22: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Área Producto limpiador Aluminio Limpie con un limpiacristales suave. Pase sobre las superficies un paño lim- El aparato mantendrá durante mucho tiempo su piacristales o de microfibra que no suelte pelusa, en horizontal y sin ejer- aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo cer presión.
  • Página 23: Sacar Las Rejillas Insertables

    Sacar las rejillas insertables Las rejillas insertables se pueden extraer para la limpieza. Extraer las rejillas insertables Levante la rejilla insertable desde la parte delantera y descuelguela (Figura A). Tire a continuación de toda la rejilla insertable hacia delante y extraigala (Figura B). Limpie las rejillas insertables con detergente lavavajillas y una esponja de lavado.
  • Página 24: Limpieza Catalítica (Autolimpieza)

    Inicio de la limpieza catalítica Limpieza catalítica (autolimpieza) Coloque el selector de funciones en posición S. Se muestra el símbolo œ. Confirme con ™. La placa trasera y la superior del interior del horno están recubiertas con un esmaltado especial Se indica el tiempo de desconexión en el que catalítico.
  • Página 25: Anomalías - Como Reaccionar

    ¿Anomalías - como reaccionar? Muchas veces usted mismo podrá eliminar las fallas personal del Servicio de Asistencia Técnica que se presenten. Antes de llamar el servicio al debidamente instruido.Si el aparato está defectuoso, cliente, tenga en cuenta las siguientes indicaciones. extraer el enchufe o desconectar el fusible en la caja de fusibles.
  • Página 26: Cambio De La Bombilla Del Horno

    Cambio de la bombilla del horno Servicio de atención al cliente La bombilla del horno puede cambiarse. Puede obtener bombillas halógenas termorresistentes Si su aparato necesita una reparación, nuestro (60 W/230 V/G9) a través del servicio al cliente o en servicio de atención al cliente estará...
  • Página 27: Tablas Y Consejos

    Tablas y consejos Notas ‒ Asegúrese siempre de que la puerta del horno precalentado se abra sólo brevemente y los ‒ Los valores indicados sólo son orientativos. La alimentos se introduzcan rápidamente. temperatura y el tiempo dependen de la cantidad y naturaleza del alimento.
  • Página 28: Consejos Y Recomendaciones Para Hornear

    Pastelería Nivel de Aire caliente Eco-aire Aire caliente Calor inferior Tiempo de inserción caliente + calor infe- + calor supe- horneado Temperatura rior rior en min. en °C Temperatura en °C Temperatura Temperatura en °C en °C Tarta en bandeja (recubrimiento 165 - 170 165 - 170 165 - 170...
  • Página 29: Tabla De Asado

    ¿Qué hacer, cuando ... La solución ... ha horneado en varios niveles y en la bandeja superior, la Seleccione la temperatura algo más baja, la repostería quedará repostería queda más oscura que en la inferior? uniformemente dorada. Las bandejas insertadas simultánea- mente no deben estar listas al mismo tiempo.
  • Página 30: Consejos Y Recomendaciones Para Asar

    Platos Nivel de Aire caliente Superficie Calor inferior Tiempo de Tempera- inserción del grill + cir- + calor supe- cocción en tura del Temperatura culación aire rior min. núcleo en °C en °C Temperatura Temperatura en °C en °C Codillo de ternera*** 150/180 150/180 50 - 60...
  • Página 31: Descongelar

    Platos Nivel de inserción Tempera- Grill de superfi- Superficie del Tiempo de coc- tura en °C cie amplia en grill + circula- ción total e min. ción aire min. en min. 1ª cara/2ª cara 1ª cara/2ª cara Panceta de cerdo en lonchas 180 - 200 6 / 4 5 / 5...
  • Página 32 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...

Este manual también es adecuado para:

Bop 211

Tabla de contenido