Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
SECULIFEHIT
METRAHIT
AM
METRAHIT
O
UTDOOR
Advanced Multimeters / Special Multimeters
* Esta hoja de datos también es válida para los modelos anteriores METRAHIT BASE/PRO/TECH/X-TRA, ahora AM BASE/AM PRO/AM TECH/AM XTRA
HIT
AM
MD
BASE,
AM
PRO,
AM
TECH,
AM XTRA *
3-349-352-07
16/9.19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt SECULIFE HITam

  • Página 1 Manual de instrucciones SECULIFEHIT METRAHIT BASE, PRO, TECH, AM XTRA * METRAHIT UTDOOR 3-349-352-07 Advanced Multimeters / Special Multimeters 16/9.19 * Esta hoja de datos también es válida para los modelos anteriores METRAHIT BASE/PRO/TECH/X-TRA, ahora AM BASE/AM PRO/AM TECH/AM XTRA...
  • Página 2 Alcance del suministro Contacto Alcance de suministro Fonction SECULIFE METRAHIT METRAHIT METRAHIT METRAHIT AM XTRA / AM TECH AM PRO AM BASE /HIT 1 Multímetro UTDOOR 1 Juego de cables de medida M687A/M687B M240A/M240O M243A M242A M241A 2 Baterías A DC mV/A mV/A mV/A...
  • Página 3 Contacto Accesorios (sensores, conectores, adaptadores, material de consumo) Soporte para productos Se verifica con regularidad la conformidad de los accesorios Preguntas técnicas (aplicaciones, manejo, registro del software) disponibles para su medidor con las normas de seguridad En caso de dudas, rogamos que se ponga en contacto con aplicables, introduciendo todas las funciones necesarias para GMC-I Messtechnik GmbH cumplir con los requerimientos de las aplicaciones nuevas.
  • Página 4 Alcance del suministro Contacto Servicio de recalibración Socio competente La empresa GMC-I Messtechnik GmbH está certificada según la Nuestro Centro de Servicios ofrece un servicio de calibración y norma DIN EN ISO 9001. recalibración de todos los instrumentos de la GMC-I Messtechnik Nuestro laboratorio de calibración DAkkS está...
  • Página 5 Contacto GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Página Contenido Página Características y precauciones de seguridad ....8 Medidas ................26 Instrucciones para su correcta utilización .........10 Medida de tensión .................26 Significado de los símbolos de peligros ..........10 5.1.1 Medida de tensión continua y compuesta V DC y V (DC+AC) ....27 Significado de señales de aviso acústicas ........10 5.1.2 Medida de tensión alterna con una resistencia de carga de 1 megaohmio y medida de frecuencia con filtro pasabajos aplicable...
  • Página 7 Contenido Contenido Página Contenido Página 5.7.3 Medida de corriente continua y compuesta con sensor tipo tenazas A DC Accesorios ................66 y A (DC+AC) .................. 42 10.1 Generalidades ................66 5.7.4 Medida de corriente alterna con sensor tipo tenazas A AC y Hz ..43 10.2 Datos técnicos de los cables de medida ..........
  • Página 8: Características Y Precauciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Características y precauciones de seguridad Categorías de medida y su significado, según la norma IEC 61010-1 Usted ha optado por comprar un equipo que ofrece un alto nivel Definición de seguridad en el trabajo. Medidas en circuitos de corriente sin conexión directa con la red: Este comprobador cumple con los requisitos de las directivas de por ejemplo, redes de a bordo en vehículos o aviones, baterías ...
  • Página 9 Instrucciones de seguridad • No aplicar nunca una tensión superior a • Antes de utilizar el equipo, es imprescindible montar la tapa del 1000 V - categoría III -, o bien 600 V - categoría IV - entre las compartimiento del fusible/de las baterías y cerrar la carcasa. conexiones de medida de tensión ni entre cada una de las •...
  • Página 10: Instrucciones Para Su Correcta Utilización

    Instrucciones de seguridad Desmontaje / reparación 1.1 Instrucciones para su correcta utilización • Este multímetro es un instrumento portátil que se puede Todas las tareas de desmontaje y reparación serán realizadas sujetar con las manos a la hora de realizar medidas. exclusivamente por parte de personal cualificado y autorizado.
  • Página 11: Significado De Los Símbolos De Peligros

    Instrucciones de seguridad 1.2 Significado de los símbolos de peligros Lugar de peligro (respetar instrucciones incluidas en la documentación) Tensión peligrosa en la entrada de medida: U > 55 V AC o U > 70 V DC 1.3 Significado de señales de aviso acústicas Alta tensión: >...
  • Página 12: Resumen Manejo - Conexiones, Teclas, Selectores, Símbolos

    Resumen manejo – conexiones, teclas, selectores, símbolos Resumen manejo – conexiones, teclas, selectores, símbolos 1 Display (LCD), el significado de los símbolos se detalla en la página 13 2 MAN / AUTO Selector para selección manual/automática del rango de medida apartado 7 ...
  • Página 13 Resumen manejo – conexiones, teclas, selectores, símbolos Símbolos del indicador digital 1 Estado de carga de baterías 2 ON: Funcionamiento continuo (función "desconexión automática" desactivada) 3 MAN: Modo cambio manual de rangos de medida activado 4 Indicación digital con coma decimal y polaridad 5 max/min: Guardar valores MIN/MAX 6 DATA: Memoria de valores indicados, "mantener valor de medida"...
  • Página 14 Resumen manejo – conexiones, teclas, selectores, símbolos Símbolos en el selector giratorio Selector FUNC Display Función de medida METRAHIT METRAHIT METRAHIT METRAHIT AM XTRA AM TECH AM PRO AM BASE UTDOOR SECULIFEHIT     0/4 V~ CA TRMS Tensión alterna, verdaderamente efectiva AC, banda completa ...
  • Página 15 Resumen manejo – conexiones, teclas, selectores, símbolos Símbolos para el manejo (en los siguientes capítulos)   desplazarse en el menú principal Posición de la interfaz IR, ventanilla en la cabeza del multímetro (sólo METRAHIT AM XTRA / O UTDOOR ...
  • Página 16: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcioniamento – Setup Puesta en funcionamiento Iluminación de fondo Con el multímetro encendido, puede activar la iluminación de fondo 3.1 Colocar las baterías o pilas pulsando brevemente la tecla ON / OFF | LIGHT. La iluminación de Respete las instrucciones del apartado 9.2. fondo se apaga pulsando nuevamente esta tecla, o bien automática- La tensión de batería se puede verificar en el menú...
  • Página 17: Apagar

    Puesta en funcioniamento – Setup 3.4 Apagar Apagar el multímetro manualmente / OFF ➭ Pulse la tecla ON / OFF | LIGHT hasta que se visualice el valor 0FF. LIGHT 8.8.8.8.8 Una vez apagado, se emite una breve señal acústica. Desconexión automática Autorange El multímetro se apaga automáticamente cuando el valor de me-...
  • Página 18: Funciones De Manejo

    Funciones de manejo Funciones de manejo 4.1.2 Selección manual del rango de medida El automatismo de selección se puede desactivar para seleccio- 4.1 Seleccionar funciones y rangos de medida nar el rango de medida deseado manualmente, según la siguiente Debido al acoplamiento del selector de funciones con el sistema tabla.
  • Página 19: Medidas Rápidas

    Funciones de manejo 4.1.3 Medidas rápidas El usuario puede especificar un valor de corrección/referencia tanto en el modo de selección del rango de medida automática Para realizar las medidas con más rapidez frente al modo de se- como manual. lección automática, el usuario debe seleccionar un rango de me- dida adecuado.
  • Página 20: Display (Lcd)

    Funciones de manejo ➭ Pulse brevemente la tecla ZERO | ESC. 4.3.2 Valores analógicos Una vez ajustado el valor de referencia, el multímetro emite Valor de medida, polaridad una señal acústica y visualiza uno de los símbolos "ZERO Los valores analógicos se visualizan de forma dinámica, compa- REL"...
  • Página 21: Función De Memorización De Valores De Medida "Data" (Auto-Hold / Compare)

    Funciones de manejo 4.4 Función de memorización de valores de medida "DATA" (Auto-Hold / Compare) V, A, Hz F, MHz, % del rango de medida 10000 dígitos Por medio de la función DATA (Auto-Hold), se pueden guardar au- 100% tomáticamente todos los valores de medida. Esta función es su- mamente útil, por ejemplo, cuando el usuario debe prestar la t [s] mayor atención posible a la manipulación de las puntas de me-...
  • Página 22: Guardar Valores Mínimos Y Máximos "Min/Max

    Funciones de manejo Ejemplo Rango de medida de tensión: 10 V (ajuste manual). El primer valor Reacción del equipo de 5 V se guarda en la memoria del multímetro, siendo dicho Tecla Display Función Valores de medida DATA/ ñal valor superior al 10 % del rango de medida (= 1 V) y, con ello, se MIN/MAX MIN y MAX MIN/MAX...
  • Página 23: Registro De Datos De Medida

    Funciones de manejo 4.5 Registro de datos de medida (sólo METRAHIT AM XTRA / O Opción de menú STORE UTDOOR SECULIFEHIT ➭ En primer lugar, se debe ajustar la velocidad de muestreo para el El METRAHIT AM XTRA / O / SECULIFEHIT ofrece la opción UTDOOR...
  • Página 24 Funciones de manejo Registrando datos Verificar el estado de memoria Durante el registro de datos (indicando la palabra debajo del in- El menú de "1nFo" ofrece la opción de verificar el estado de la me- STORE dicador analógico) el usuario puede verificar el estado de la memoria: moria también en plena fase de registro, ver también apartado 6.3 StoP ...
  • Página 25: Funciones De Manejo

    Funciones de manejo GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 26: Medidas

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz Medidas primeramente una medida sin aplicar el filtro pasabajos para detectar una eventual tensión peligrosa. 5.1 Medida de tensión • No sobrecargar excesivamente los rangos de medida (ver ran- Notas sobre la medida de tensión gos admisibles).
  • Página 27: Medida De Tensión Continua Y Compuesta V Dc Y V (Dc+Ac)

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.1.1 Medida de tensión continua y compuesta V DC y V (DC+AC) MAN / AUTO y midiendo el valor de < 90 mV, el multímetro cambia al rango de "mV". Nota (La nota non si applica a METRAHITAM BASE) En el menú...
  • Página 28: Medida De Tensión Alterna Con Una Resistencia De Carga De

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz ➭ Pulse la tecla multifunción FUNC | ENTER hasta que se visualice 5.1.2 Medida de tensión alterna con una resistencia de carga de 1 megaohmio y medida de frecuencia con filtro pasabajos aplicable uno de los valores V o V/Fil en el display.
  • Página 29 Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz El filtro pasabajos activado se señaliza por medio del símbolo "Fil". El multímetro cambia automáticamente al modo de selec- ción manual del rango de medida. 1M 0225.6 1kHz TRMS Rangos de medida: ...
  • Página 30: Medida De Tensión Alterna Y Frecuencia Con V Ac Y Hz Con Filtro Pasabajos Aplicable (Sólo Metrahit Am Xtra / Am Tech / Am Pro / Outdoor / Seculifehit Am Md )

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.1.3 Medida de tensión alterna y frecuencia con V AC y Hz con filtro Medida de frecuencia pasabajos aplicable (sólo METRAHIT AM XTRA / AM TECH / AM PRO / ➭ Aplique las puntas de medida, igual que en el caso de la me- / SECULIFEHIT UTDOOR dida de tensión.
  • Página 31 Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz Rangos de medida:   0230.6 Temp V~: 100 mV 1000 V máx. 1000 V (< 10 kHz) TRMS máx. 100 V (> 10 kHz)  FUNC Hz: 1 Hz 100 kHz ENTER = 3 x 10 V x Hz...
  • Página 32 Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.1.4 Medida de la relación de frecuencia y muestreo (sólo METRAHIT AM XTRA / O / SECULIFEHIT UTDOOR ➭ Coloque el selector en una de las posiciones MHz o %. 1.0323 ➭...
  • Página 33: Medida De Resistencia

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.2 Medida de resistencia "" ➭ Desconecte la alimentación de energía del aparato sometido a  prueba y descargue todos los condensadores de alta tensión. ➭ Compruebe que el objeto sometido a prueba está libre de ten- ...
  • Página 34: Prueba De Continuidad

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.3 Prueba de continuidad ➭ Desconecte la alimentación de energía del aparato sometido a prueba y descargue todos los condensadores de alta tensión. ➭ Compruebe que el objeto sometido a prueba está libre de ten- 000.8 sión.
  • Página 35: Medida De Diodos Con Corriente Estabilizada De 1 Ma

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.4 Medida de diodos con corriente estabilizada de 1 mA ➭ Desconecte la alimentación de energía del aparato sometido a prueba y descargue todos los condensadores de alta tensión. 000.8 ➭ Compruebe que el objeto sometido a prueba está libre de ten- sión.
  • Página 36: Medida De Temperatura

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.5 Medida de temperatura Nota La medida de temperatura se efectúa con ayuda de un termopar La temperatura de referencia interna (temperatura del punto tipo K que se debe conectar con la entrada de tensión (accesorio, de comparación) se mide con ayuda de un sensor de tem- no forma parte del suministro).
  • Página 37: Medir Con Termoresistencia (Sólo Metrahit Am Xtra / Oseculifehit Am / Md )

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz ➭ Pulsando FUNC | ENTER, se confirma el valor seleccionado y se 5.5.2 Medir con termoresistencia (sólo METRAHIT AM XTRA / O UTDOOR SECULIFEHIT vuelve a abrir el menú de medida. El valor de la resistencia de ➭...
  • Página 38: Medida De Capacidad (Sólo Metrahit Am Xtra / Outdoor / Metrahit Am Tech)

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.6 Medida de capacidad (sólo METRAHIT AM XTRA / O / SECULIFEHIT UTDOOR METRAHIT AM TECH) ➭ Desconecte la alimentación de energía del aparato sometido a 10.38 prueba y descargue todos los condensadores de alta tensión. ➭...
  • Página 39: Medida De Corriente

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7 Medida de corriente Gama de funciones - medida directa de corriente Función METRAHIT METRAHIT METRAHIT METRAHIT Notas sobre la medida de corriente AM XTRA AM TECH AM PRO AM BASE •...
  • Página 40: Medida Directa De Tensión Continua Y Compuesta A Dc Y A (Dc+Ac)

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7.1 Medida directa de tensión continua y compuesta A DC y A (DC+AC) (sólo METRAHIT AM XTRA / AM TECH / AM PRO / O UTDOOR SECULIFEHIT 003.50 ➭ Antes de proceder a medir, se debe desconectar la alimenta- ción de energía del circuito de medida, o bien de la carga (1) y descargar todos los condensadores existentes.
  • Página 41: Utdoor

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7.2 Medida directa de corriente alterna y frecuencia con V AC y Hz (sólo METRAHIT AM XTRA / AM TECH / AM PRO / O UTDOOR SECULIFEHIT 003.50 ➭ Antes de proceder a medir, se debe desconectar la alimenta- ción de energía del circuito de medida, o bien de la carga (1) y TRMS Las medidas de corriente única-...
  • Página 42: Medida De Corriente Continua Y Compuesta Con Sensor Tipo Tenazas A Dc Y A (Dc+Ac)

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7.3 Medida de corriente continua y compuesta con sensor tipo tenazas A DC y A (DC+AC) METRAHIT AM BASE Salida de convertidor tensión/corriente 1:1000 Al conectar un sensor tipo tenazas a la entrada V del multímetro 003.50 (METRAHITAM BASE: entrada V), se visualizan todos los valores...
  • Página 43: Medida De Corriente Alterna Con Sensor Tipo Tenazas A Ac Y Hz

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7.4 Medida de corriente alterna con sensor tipo tenazas A AC y Hz Salida de convertidor tensión/corriente METRAHIT AM BASE Al conectar un sensor tipo tenazas a la entrada V del multímetro 1:1000 (METRAHITAM BASE: entrada V), se visualizan todos los valores...
  • Página 44: Medidas De Corriente Continua, Mixta Y Alterna Con Transformador Tipo

    Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz 5.7.5 Medidas de corriente continua, mixta y alterna con transformador tipo tenazas A DC, A (DC+AC), A AC y Hz (no para METRAHITAM BASE) Salida de convertidor corriente/corriente Conectando un transformador tipo tenazas a la entrada mA/A del multímetro (no para METRAHITAM BASE), se visualizan todos los valores de corriente teniendo en cuenta el factor de transmisión...
  • Página 45 Medidas V/Hz –  – Temp – – A/Hz GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 46: Parámetros Del Equipo Y De Medida

    Parámetros del equipo y de medida Parámetros del equipo y de medida Pulsando de nuevo la tecla MEASURE | SETUP (sin apagar antes el multímetro) se vuelve del modo de medida al menú o parámetro En el modo de "SET" (modo de menús), se pueden ajustar los pa- anterior.
  • Página 47: Rutas De Acceso A Los Parámetros

    StArt UTDOOR rAtE 48: rAtE – Ajustar intervalos de emisión/memoria (sólo AM XTRA /  dAtE StoP APoFF — — — Outdoor / SECULIFE HITam/md) t iME  confirmar confirmar confirmar bEEP SEnd — — — 52: Activar la interfaz...
  • Página 48: Parámetros Del Equipo Y De Medida

    Parámetros del equipo y de medida 6.3 Consultar parámetros – Menú InFo (letras móviles) 6.4 Introducir parámetros – menú SETUP rAtE – Ajustar intervalos de emisión/memoria bAtt – Consultar tensión de batería (sólo AM XTRA / O / SECULIFE HIT UTDOOR MEASURE FUNC...
  • Página 49 Parámetros del equipo y de medida A.diSP – Indicación analógica: Seleccionar modos de visualización bEEP – Ajustar el valor límite de la medida de continuidad En modo analógico, se pueden seleccionar dos tipos de visuali- MEASURE FUNC zación: 1nFo  ...
  • Página 50: Valores Por Defecto (Ajustes De Fábrica)

    Parámetros del equipo y de medida dAtE – Introducir fecha CLIP – Especificar el factor de trasmisión A partir de la fecha actual, se pueden registrar los valores de me- dida en tiempo real. ver apartado 5.7.3 ff. MEASURE FUNC 1nFo ...
  • Página 51 Parámetros del equipo y de medida GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 52: Funcionamiento Con Interfaz (Metrahit Am Xtra / Outdoor / Seculifehit Am / Md )

    Funcionamiento por medio de la interfaz Funcionamiento con interfaz ( Iniciar la emisión continua de datos por medio de las opciones de menú METRAHIT AM XTRA / O UTDOOR SECULIFEHIT MEASURE FUNC FUNC 1nFo SEnd StArt send   El METRAHIT AM XTRA / O está...
  • Página 53: Parametrizar La Interfaz

    Funcionamiento por medio de la interfaz Addr – Dirección 7.2 Parametrizar la interfaz En caso de conectar varios multímetros por medio del adaptador irStb – Estado del receptor IR en modo standby de interfaz con el PC, el usuario puede asignar direcciones espe- cíficas a cada uno de los mismos.
  • Página 54: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Incertidumbre intrínseco en condiciones de referencia Resolución valores Capacidad de Impedancia de entrada Función (... % v. M. + ... D) (... % v. M. + ... D) (... % v. M. + ... D) límite del rango sobrecarga Rango de medida medida...
  • Página 55 Datos técnicos Resolución valores Capacidad de Impedancia de entrada Función Incertidumbre intrínseco límite del rango sobrecarga Rango de medida medida en condiciones de referencia 11999 1199 Valor Hora (... % v. M. + ... D) Resist. de descarga 0 max 10 pF 10 M...
  • Página 56: Valores Y Factores De Influjo

    Datos técnicos Valores y factores de influjo Incertidumbre intrínseco  ... % v. M. + ... D) Valores de Valor de medida/ Factor de influjo Rango de influjo influjo rango de medida (...% v. M. + ... D) / 10 K METRAHIT AM XTRA Valores Valor / rango de...
  • Página 57 Datos técnicos Condiciones de referencia Valor de medida/ Valores de influjo Rango de influjo Factor de influjo +23 C 2 K rango de medida Temperatura ambiente  1 % v. M. 1 ... 3 Humedad relativa 40 ... 75% Factor de cresta CF ...
  • Página 58 Datos técnicos Interfaz de datos (sólo METRAHIT AM XTRA / O Alimentación de tensión / SECULIFEHIT UTDOOR Tipo óptica, con luz infrarroja penetrando la Batería 2 baterías 1,5 V tipo AA carcasa pilas alcalinas, según IEC LR6 (pilas NiMH, 2 x 1,2 V admisibles) Transmisión de datos serial, bidireccional (no compatible con IrDa) Capacidad...
  • Página 59 Datos técnicos Display Alarma acústica Campo de visualización LCD (de 65 mm x 36 mm), con indicador Tensión sonido intermitente, a partir de 1000 V analógico y digital de la magnitud de medida, el tipo de corriente Corriente sonido intermitente, a partir de 10 A y una serie de funciones especiales.
  • Página 60 Datos técnicos Compatibilidad electromagnética CEM Construcción mecánica Emisión de Carcasa Plástico resistente a los choques (ABS) interferencias EN 61326-1: 2013, clase B Dimensiones 200 mm x 87 mm x 45 mm Inmunidad a (sin funda protectora de goma) interferencias EN 61326-1:2013 Peso aprox.
  • Página 61 Datos técnicos GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Página 62: Mantenimiento Y Calibración

    Mantenimiento – Calibración Mantenimiento y calibración del software METRAwin 10, antes de proceder a cambiar las baterías. ¡Atención! Los parámetros de funcionamiento permanecen guardados, Antes de abrir la tapa del compartimiento para cambiar las bate- rías o el fusible, desconecte el multímetro del circuito de medida. mientras el usuario debe introducir nuevamente la informa- ción de fecha y hora.
  • Página 63: Fusible

    Mantenimiento – Calibración Cambiar la baterías display digital. En el momento de reaccionar el fusible, sólo se cortan los rangos de medida de corriente. Los demás rangos de medida permanecen operativos. ¡Atención! Antes de abrir la tapa del compartimiento para cambiar las bate- rías, desconecte el multímetro del circuito de medida.
  • Página 64: Mantenimiento De La Carcasa

    Mantenimiento – Calibración 9.4 Mantenimiento de la carcasa La carcasa no requiere ningún tipo de mantenimiento especial. ¡Atención! Utilizar únicamente los fusibles autorizados. Compruebe que la superficie esté limpia. Para limpiarla utilice un Utilizando fusibles de otras características de reacción, otro valor paño húmedo.
  • Página 65: Servicio De Recalibración

    Mantenimiento – Calibración 9.6 Servicio de recalibración * La verificación de las especificaciones y de los ajustes no forman parte de la cali- bración. No obstante, en la mayoría de los casos se efectúan los ajustes necesa- Los requerimientos y la frecuencia de uso de su equipo son unos rios y se confirman las especificaciones de los productos GMC.
  • Página 66: Accesorios

    Accesorios 10 Accesorios 10.1 Generalidades Seguridad eléctrica juego de cables de seguridad KS17-2AMB (con efecto antimicrobiano, se entrega exclusivamente con Se verifica con regularidad la conformidad de los accesorios dis- SECULIFEHIT ponibles para su medidor con las normas de seguridad aplica- bles, introduciendo todas las funciones necesarias para cumplir Máxima tensión asignada 300 V...
  • Página 67: Fuente De Alimentación De Red Na X-Tra (No Forma Parte Del Suministro)

    Accesorios Para establecer el contacto en terminales de 4 mm, desmonte la 10.4 Accesorios para la interfaz de METRAHIT AM XTRA / O UTDOOR SECULIFEHIT y SECULIFEHIT (no forma parte del suministro) tapa de seguridad con ayuda de una herramienta adecuada (me- canismo de cierre rápido).
  • Página 68: Índice

    Índice Índice Numerics Ajustar tiempo de desconexión Carcasa ....17 ............64 0.diSP ..............48 suprimir Marca WEEE ............17 ............15 Devolución del equipo Medida de capacidad .......... 64 ...........38 Medida de corriente A.diSP ..............49 Gama de funciones ........39 Activación de software ..........
  • Página 69 Índice rAtE ............... 48 Resistencia de cables .......... 37 Resumen Parámetros ............47 Teclas y conexiones ........12 Selección del rango de medida automática ............18 manual ............18 Sensor tipo tenazas ........42, 43 Servicio de recalibración ........4, 65 Servicio de reparaciones y recambios ....
  • Página 70   Redactado en Alemania Reservados todos los derechos Este documento está disponibile in formato PDF en Internet Teléfono +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Telefax +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Alemania www.gossenmetrawatt.com...

Tabla de contenido