Gossen MetraWatt METRA HIT Serie Instrucciones De Uso
Gossen MetraWatt METRA HIT Serie Instrucciones De Uso

Gossen MetraWatt METRA HIT Serie Instrucciones De Uso

Multímetro de precisión digital
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
METRA HIT 28S
METRA HIT 29S
3-348-851-07
Multímetro de precisión digital
11/5.05

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gossen MetraWatt METRA HIT Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso METRA HIT 28S METRA HIT 29S 3-348-851-07 Multímetro de precisión digital 11/5.05...
  • Página 2 Modo Menú: Salir de la zona de menú y volver a la zona superior, salir del ingreso de parámetros sin archivar Conmutador giratorio para funciones de medida Bornas de conexión Conexión para el adaptador de red Marca de calibración DKD GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 3 15 Retención sincronizada sólo METRA HIT 29S 16 Modo memoria sólo METRA HIT 29S 17 Cambio manual del rango de medida 18 Valor relativo 19 Activada medida con tenazas de medida: se tiene en cuenta el factor de tenazas 1000 ó 10000 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Medida de potencia mediante señales analógicas I y U ..38 20.2 Medida de energía mediante pulsos ......... 40 20.3 Menú EnErGY para medida de energía ......41 20.4 Salir de la medida de potencia/energía ......42 20.5 Medida de potencia con tenazas de medida ...... 42 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 5 28.1 Generalidades ..............77 28.2 Datos técnicos cables de medida (juego de cables de seguridad KS17-2) ......77 Servicio de reparaciones y repuestos laboratorio de calibración DKD y servicio de alquiler de aparatos .........77 Garantia .................78 Servicio post-venta ............79 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 6: Características Y Precauciones De Seguridad

    El aparato cumple con todas las normas y directivas a nivel nacional y europeo aplicables y lleva la marca CE. La correspondiente declaración de conformidad puede pedirse de la empresa GOSSEN METRAWATT GMBH. El multímetro analógico-digital ha sido construido y comprobado siguiendo las normas de seguridad IEC 61010–1:2001/DIN EN 61010–1:2001/VDE 0411–...
  • Página 7 Medidas en las tomas de instalaciones de baja tensión: contadores, conexiones principales, protecciones contra sobreco- rriente primarias La categoría de medida aplicable, así como la tensión máxima asignada del multimetro se indican en el propio GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 8: Puesta En Funcionamiento

    Marca de calibración DKD (sello rojo): Numero B0730 Laboratorio de calibración del DKD DKD-K- Laboratorio de calibración GOSSEN METRAWATT 19701 99-02 Fecha de calibración Puesta en funcionamiento, recambios y ajuste del aparato Al abrir el aparato pueden quedar al descubierto partes en tensión del mismo.
  • Página 9 Desactivación del apagado automático Puede usted tener el aparato en funcionamiento permanente. ➭ Al encender el aparato, pulse además de la tecla ON simultáneamente la tecla de multifunciones ESC|FUNC. Esta función se señaliza en la pantalla con el símbolo GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 10: Selección De Las Funciones Y Rangos De Medida

    3 nF → 30 nF → 300 nF → 3 µF → 30 µF → 300 µF → 3000 µF → 30000 µF → 3 nF ... Hz: 300 Hz → 3 kHz → 300 kHz → 300 Hz ... largo Regreso a la selección de rango automática — GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 11: Medidas Rápidas

    DATA|CLEAR. De este modo se puede evitar que un estado (indefinido) existente al inicio de la medida p. ej. una ausencia de carga- aparezca permanentemente como valor máximo. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 12: Archivo "Data" De Los Datos De Medida (-Hold / -Compare)

    Cuando el valor de medida recién retenido difiere en menos del 0,33% del rango de medida del primer valor, se escucha 2 veces la señal acústica (DATA-Compare). En caso de variaciones superiores a 0,33 % del rango de medida, se produce una sóla señal breve. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 13 Mientras la función DATA esté activa, no se debe modificar manualmente el rango de medida. Para desactivar la función DATA, presionar aprox. durante 1 seg. la tecla DATA|CLEAR, accionar el conmutador giratorio o apagar y volver a encender el aparato. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 14: Retención De Los Valores Máximo Y Mínimo "Min/Max" Con Cronometraje

    Eliminar borrando borrando borrando ☞ Nota Durante los dos segundos siguientes inmediatos a un cambio de rango de medida, no se visuali- zarán valores MIN/MAX, puesto que los valores de medida todavía no se han estabilizado. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 15 015.123 DATA corto valor de medida actual 015.345 DATA corto 015.345 015.345 valor de med. actual 015.678 DATA corto 09:20:05 015.345 tMIN valor de med. actual 015.986 DATA corto 09:20:05 015.986 tMAX DATA corto CLEAR largo GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 16: Auto Select

    ➭ Conecte los cables de medida como muestra la figura. La borna de conexión “⊥“ debería estar en el potencial más próximo a tierra. F °C 600V ☞ Nota Para más informaciones sobre las magnitudes de medida, véase el capítulo corespondiente a cada una de ellas. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 17: Medida De Tensión

    Ajuste de cero en el rango de medida de 300 mV ➭ Seleccione el rango de medida 300 mV ➭ Conecte los cables de medida al aparato y una los extremos sueltos. ➭ Pulse brevemente la tecla de multifunciones ESC|FUNC. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 18: Sobretensiones Transitorias

    Las tensiones superiores a 600 V se pueden medir con una sonda de alta tensión, p. ej. HV3 (3 kV) o HV30 (30 kV DC) de GOSSEN METRAWATT GMBH. En este caso, se debe conectar a tierra la conexión de masa. ¡No olvide usted tomar las precauciones de seguridad necesarias! F °C...
  • Página 19: Medida Del Nivel De Tensión Alterna (Db)

    Datos Técnicos se puede consultar la resistencia de entrada para la medida de tensión. Para medir correctamente en objetos no cerra- dos, hay que aplicar la resistencia terminal a las conexiones. Tenga en cuenta la potencia per- dida generada en la resistencia terminal. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 20 ➭ Pulsando repetidas veces la tecla de multifunciones ESC|FUNC se accede a las funciones de medida de fre- cuencia, de eventos, de tensión, así como de nuevo a la medida de nivel. En los Datos Técnicos se pueden consultar los rangos dB. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 21: Medida De Corriente

    . . . 300 mA 300mA – (+) / ~ + (–) / ~ . . . 10 A 300mA – (+) / ~ + (–) / ~ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 22: Medida De Corriente Con Tenazas De Medida

    El símbolo de la pinza aparecerá en pantalla cuando se haya introducido una relación de transformación en el menú y el conmutador de funciones esté en la posición de medida de corriente o potencia (rango: mA AC o A AC). GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 23: Salida Del Transformador V Para Medidas Ac Y Dc

    No se tendrá en cuenta el factor de transformación CLIP ajustado. Nota: No se pueden utilizar transformadores con salida de tensión para realizar medidas de potencia con el METRA HIT 29S. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 24: Medida De La Resistencia

    ➭ Puede borrar el ajuste de cero que ha determinado – pulsando durante aprox. 1 s la tecla de multifunciones ESC|FUNC; una señal acústica doble confirma el borrado, – apagando el aparato. Para la verificación de continuidad, véase el cap. 11. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 25: Verificación De Continuidad Para Medidas De La Resistencia

    El aparato confirma la desactivación con una señal acústica y el símbolo desaparece de la pantalla LCD. Una vez activada la función “medida de resistencia“ con el conmutador giratorio, la verificación de continuidad y la señal acústica quedan desactivadas automáticamente. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 26: Prueba De Diodos

    Dirección de no conducción o interrupción En la pantalla aparece “OL“ (desbordamiento). ☞ Nota Las resistencias y segmentos de semiconducto- res paralelos a los diodos falsean los resultados. Véase el cap. 13 para la verificación de continuidad. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 27: Verificación De Continuidad Con Prueba De Diodos

    El aparato confirma la desactivación con una señal acústica y el símbolo desaparece de la pantalla LCD. Una vez activada la función “prueba de diodos“ con el conmutador giratorio, la verificación de continuidad y la señal acústica quedan desactivadas automáticamente. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 28: Medida De Capacidad

    200 dígitos). Éste será restado automáticamente de los valores medidos posteriormente. ➭ Puede borrar el ajuste de cero que ha determinado – manteniendo pulsada la tecla de multifunciones ESC|FUNC durante aprox. 1 s; una señal acústica doble confirma el borrado, – apagando el aparato. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 29: Medida De Frecuencia

    último rango de medida de tensión seleccionado sigue vigente. Posición del conmutador V~ Frecuencia 050.000 2 x FUNC corto 231, 4 Amplitud de tensión Posición del conmutador V Frecuencia FUNC 050.000 corto 231, 4 Amplitud de tensión GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 30: Medida De Temperatura

    SEt ↵ ! tEMP ↵ !" J/K ↵ ... SEnSor La temperatura de referencia se puede medir mediante la compensación de junta fría interna o bien se puede intro- ducir como temperatura externa en el menú “Setup“. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 31 Sensor time Sensor pt1000 temp Sensor pt100 time Sensor temp Sensor i n tern extern time temp temp 00.1 Ω lead 23. 0 000 °C °C/°F temp °C temp unit Símbolo Tecla del dirección flujo multímetro ↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 32: Recuento De Eventos Y De Pasos Por Cero

    2) Para el rango de 600 V se recomiendan valores (para H-trig) hasta un máxi- mo de 60000 dígitos, ya que con este valor máximo se calcula un umbral de disparo de 600 V que corresponde al límite del rango de medida. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 33 Tiempo total desde inicio del recuento de eventos ON Suma del tiempo de todos los eventos (la tensión supera el H-triG) La tecla DATA|CLEAR carece de función. Al cambiar a medida de tensión con ayuda de la tecla ESC|FUNC se borran automáticamente los eventos. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 34: Contador De Pasos Por Cero "Count

    ➭ Para detener el reloj, pulse MAN|AUTO. ➭ Para salir de la función Cronómetro, pulse una vez la tecla de multifunciones ESC|FUNC o accione el conmuta- dor giratorio. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 35 Fijación del intervalo 00:01.2 DATA|CLEAR breve 00:01.23 Actualización del intervalo 00:35.0 DATA|CLEAR breve 00:35.06 00:01.23 Paro del cronómetro 04:00.28 MAN|AUTO breve 00:35.06 00:01.23 Puesta a cero / Salida de la función 00:00.00 DATA|CLEAR largo 00:35.06 00:01.23 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 36: Modo ∆, Valor De Referencia Ref

    Setup. Indicación base = valor medida – v. referencia FUNC -2.90000 MAN|AUTO 3.00000 0.10000 Valor de referencia Valor de medida simultáneo ➭ Para salir del modo ∆, pulse durante aprox. 1 s la tecla ESC|FUNC. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 37 2) Para el rango de medida de 600 V se recomiendan valores hasta un máximo de 60000 dígitos, ya que con este valor máximo se calcula un valor de re- ferencia de 600 V que corresponde ya al límite del rango de medida. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 38: Medida De Potencia Con El Metra Hit 29S

    En función de la magnitud de medida seleccionada, el aparato selecciona automáticamente el rango de medida que permite la mejor resolución. Significado del factor de potencia ±1: sin diferencia de fase –(0 ... 0,99): capacitivo +(0 ... 0,99): inductivo GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 39 Tiempo, después de cada inicio de intervalo p.ej. máximo 15 minutos, ver EnErGY 116.00 FUNC breve 14:37:06 05.06.98 Tiempo registro Fecha registro * cuando el valor de medida < 1% del rango de medida más pequeño PF = – – – GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 40: Medida De Energía Mediante Pulsos

    Tiempo desde inicio de la medida de eventos Valor medio con tiempo integral, ver EnErGY 120.000 FUNC breve 00:10:00 mean Tiempo, después de cada inicio de intervalo p.ej. 15 minutos máximo, ver EnErGY 116.00 FUNC breve 14:37:06 05.06.98 Tiempo registro Fecha de registro GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 41: Menú Energy Para Medida De Energía

    23.1.1 en la página 58. ➋ En modo de memoria, se guarda el promedio del valor de potencia dEMAnd unit [W/VA/VAr] especificado y medido al final del intervalo dEMAnd tiME [en hh:mm] . GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 42: Salir De La Medida De Potencia/Energía

    DC. En el cap. 9.1.1 en la página 22 se indica cómo tener en cuenta el coeficiente de transformación. … 300 mA F °C (… 10 A) 600V 300mA GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 43: Registro De Fallos En La Red Con El Metra Hit 29S

    Nota El multímetro sigue registrando eventos también cuando usted esté consultando eventos ya archivados. En caso de producirse dos eventos simultáneamente, sólo se visualiza uno de los dos cada vez, no obstante, ambos son archiva- dos correctamente. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 44 233.03 FUNC breve StorEd 000004 Evento 4: rebase por defecto 03:35:06 000004 Evento 3: rebase por exceso 02:48:06 000003 Evento 2: caída de red drp.out 01:15:01 000002 Evento 1: pulso o cresta rápida -PuLse 00:02:06 000001 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 45 Duración ☞ Nota En el modo de registro de perturbaciones, las funciones ZERO, DATA, MIN, MAX y DELTA per- manecen inactivas. Borrado de eventos Apretando simultáneamente las teclas MAN|AUTO y DATA|CLEAR se borran todos los eventos retenidos. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 46: Parámetros De Disparo Para El Registro De Perturbaciones En Red

    SEt ↵ ! triG ↵ ! MAinS ↵ rAnGE: XXXX V ↵ H-triG: XXXXXX ↵ L-triG: XXXXXX ↵ triG drPout: XXXX V ↵ triG PULSE: amplitud desde 200 ... 600 V !"↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 47: Registro De Perturbaciones De Red Con Modo Memoria

    Por lo tanto, es aconsejable seleccionar manualmente el rango en el modo memoria. ➭ Antes de registrar valores más largos, compruebe el estado de las baterías, vea el cap. 26.1 en la página 74. En caso necesario, conecte el adaptador de red. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 48 ➭ Pulse la tecla DATA|CLEAR para retener los valores de medida según la función “DATA“, es decir, una vez generada la señal de medida y estabilizado el valor que aparece en la pantalla, consulte el cap. 5. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 49 • en las pantallas secundarias se visualiza “StorE buSY“, • se archivan todos los valores de medida (trigger e histéresis inactivos), • la histéresis está inactiva • Modo memoria anillo desactivado (CYCLE = OFF; ver cap. 22.1) GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 50: Parámetros Generales

    Siempre que se seleccione una lectura rápida (0,5 ms ... 20 ms) no se puede activar la memoria cíclica. El ajuste correspondiente se tratará como “OFF“. SEt ↵ ! durA ↵ ! OFF ↵ CYCLE ↵ OFF ! on ↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 51: Funciones De Disparo

    (independientemente de los parámetros H-triG, L-triG, prEtr y rEtriG) pero dependiendo de las con- diciones de disparo de tiempo y fecha. SEt ↵ ! triG ↵ V ↵ !" 0FF ↵ on ... tiME GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 52: 22.2.1 Parámetros Para Las Funciones De Disparo

    (oFF), y el modo memoria activo, enton- ces sólo se archivan los valores de medida en caso de exceder los umbrales de disparo. SEt ↵ ! triG ↵ ! MAinS ↵ rAnGE: XXXX V ↵ H-triG: XXXXXX ↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 53 OFF/on !"↵ 00:00:00 !"↵ ☞ Nota Antes de retener el disparo temporal y ajustar el tiempo y fecha de disparo, debe usted compro- bar la hora y fecha actuales y, en caso necesa- rio, modificarlas. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 54 Menú de disparo trig sto-out trig trig sto-in trig trig trig trig 000000 h-trig 000000 L-trig pretr pretr time retrig time trig time trig 00:00:00 time trig time trig date trig 00.00.00 date trig GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 55 Ω 000000 300-1000 Ω/V trig conti n h-trig mains range 0-999 000000 100000 ΩImV trig conti n l-trig h-trig mains 000000 L-trig mains 0-1000 trig drpout 200-1000 trig pulse Símbolo Tecla del dirección flujo multímetro ↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 56: Ajuste De Los Parámetros De Medida

    # con esta tecla se vuelve a la posición de entrada ante- rior. ↵ una vez confirmada la última posición de entrada (la situada más a la derecha) – en este caso: segundos – vuelve a visualizarse el modo menú. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 57: Camino Hasta Los Parámetros De Medida

    Submenús tiME SurE HYSt OCCUP SurE triG tESt durA (→ CYCLE bAtt tiME (→ dAtE) CLIP tEMP (→ tEMP SEnSor unit vALUE EnErGY (→ dEMAnd unit/time Addr MEnu CYCLE Parámetros en negrilla: sólo METRA HIT 29S GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 58: Descripción Parámetros Generales En El Menú Set

    (TT: día, MM: mes, JJ: año). SEt ↵ ! tiME ↵ hh:mm:ss hh !" ↵ mm !"↵ ss !" ↵ (hh: horas, mm: minutos, ss: segundos) dAtE ↵ TT.MM.JJ TT !" ↵ MM !" ↵ JJ !" ↵ GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 59: Descripción De Los Parámetros En El Menú Info

    • cuando tenga usted la impresión de que el multímetro no funciona bien ➭ Desconecte por un momento la batería. ➭ Pulse simultáneamente las tres teclas ESC|FUNC, MAN|AUTO y DATA|CLEAR, manténgalas pulsadas y conecte al mismo tiempo la batería. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 60: Lista De Todos Los Parámetros

    58: Hora tiME y fecha dAtE . • tiME triG – 53: Disparo temporal tiME triG, dAtE trig • triG drPout – 46: Nivel para el trigger de caídas de red triG drPout • triG PULSE – 46: Trigger para pulsos triG PULSE GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 61: Interface Rs232C Bidireccional

    Excepciones: Recuento de incidencias (Events), contador de pasajes por cero (Counter), cronómetro, funcionamiento permanente, medida de potencia (power) y registro de fallos en la red (mains). Al producirse una incidencia, el display se vuelve a activar automáticamente. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 62: Ajustar Los Parámetros De Interface

    PC. Menú de interface Simbolo de Tecla del dirección flujo multímetro addr ↵ 01 ..99 addr si232 si232 rs 232 bd 232* adapt store/ adapt online/ adapt adapt no / yes modem * también para USB-HIT GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 63: Con Metrawin

    – si quiere también imprimir, una impresora con soporte de WINDOWS. – 1 interfaz COM libre para BD232 o SI232-II o bien – 1 interfaz USB para USB-HIT Software: se requiere – MS WINDOWS 95, 98, ME, NT 4.0, 2000 o XP. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 64: Datos Técnicos

    100 min (1/10 s) – 200,0 ... +100,0 °C Pt 100/ 0,1 °C Pt 1000 + 100,0 ... +850,0 °C °C/°F – 270,0 ... 0,1 °C +1372,0 °C NiCr-Ni – 210,0 ... 0,1 °C +1200,0 °C Fe-CuNi GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 65 En este rango, se deben realizar las medidas en funcionamiento con bate- rías y desconectando la alimentación de red para excluir que se corrompan las medidas debido al zumbido de 100 Hz. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 66 –200,0 ... +100,0 °C 0,5 K + 3 600 V Pt 100/ +100,0 ... +850,0 °C Pt 1000 0,2 + 3 seno 10 min 600 V 12, 13) 0,7 + 3 NiCr-Ni 12, 13) 0,8 + 3 seno Fe-CuNi GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 67 Sin lugar de referencia incorporado; Con temperatura referencia interna, error intrínseco adicional ±2 K Para U > 10% del rango de medida a partir de 500 dígitos Leyenda M = valor de medida B = rango de medida D = dígitos GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 68 > 65 Hz ... 2 kHz 10 A 0,75 + 5 > 2 kHz ... 10 kHz 5 + 5 Con ajuste de cero Indicaciones de error válidas a partir de una indicación del 10% del rango de medida GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 69 > 60 dB Magnitud perturbadora V cada valor nominal del rango de medida, > 60 dB Tesnión pará- máx. 600 V , 50 Hz, 60 Hz seno sita en serie Magnitud perturbadora máx. 600 V > 60 dB GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 70 * Ajustes a través de disparo por caída de señal Reloj de tiempo real ±1 min/mes Exactitud Influencia de temp. 50 ppm/K Condiciones de referencia Temperatura +23 °C ±2 K ambiental Humedad relativa 40 ... 60% Frecuencia de la magnitud de medida 45 ... 65 Hz GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 71: Tiempo De Respuesta (Después De La Selección Manual Del Rango De Medida)

    A, Ω, EVENTS AC+DC, Count 2 por segundo V AC, EVENTS AC 1 por segundo W, VA, VAr, Wh 1 por segundo Hz, °C (Pt100, Pt1000) 1 hasta 2 por segundo °C (J ,K) 0,5 por segundo GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 72 Seguridad eléctrica Clase de protección II según IEC 61010-1:2001/EN 61010- 1:2001/VDE 0411-1:2002 Categoría de medida Tensión de trabajo 600 V 300 V Grado de contaminación 2 Tensión de prueba 5,2 kV~ según IEC 61010-1:2001/ EN 61010-1:2001/VDE 0411-1:2002 GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 73: Con Adaptador De Interfaces Como Accesorio

    ≥ 50,0 mm ∅ goteo vertical ≥ 12,5 mm ∅ goteo (inclinación 15°) ≥ 2,5 mm ∅ agua pulverizada ≥ 1,0 mm ∅ agua proyectada protegido contra polvo chorro de agua GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 74: Mantenimiento

    Si bien el aparato todavía puede seguir midiendo, la exactitud de las medi- das posiblemente disminuirá. El aparato funciona con dos pilas de 1,5 V según IEC R 6 o IEC LR 6 o con dos acumuladores de níquel-cadmio. GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 75: Adaptador De Red

    Adaptador de red Para la alimentación del aparato, utilice sólo el adaptador de red NA5/600 de GOSSEN METRAWATT GMBH. Gra- cias a un cable de gran aislamiento, este adaptador garan- tiza la seguridad del usuario y una separación eléctrica sin riesgos (datos secundarios nominales 5 V/600 mA).
  • Página 76: Tabla De Fusibles Permitidos

    2,3 V medida aviso de un desbordamiento PASSEd prueba de memoria ver cap. 23.2 modo memoria con alta storE bUSY ver página 49 velocidad de retención GOSSEN METRAWATT GMBH...
  • Página 77: Accesorios

    Grado de contaminación 2 Servicio de reparaciones y repuestos laboratorio de calibración DKD * y servicio de alquiler de aparatos En caso necesidad rogamos se dirijan a: GOSSEN METRAWATT GMBH Service-Center Thomas-Mann-Straße 20 90471 Nürnberg, Alemania Teléfono +49 911 86 02 - 0...
  • Página 78: Garantia

    Socio competente La empresa GOSSEN METRAWATT GMBH está certifi- cada según la norma DIN EN ISO 9001:2000. Nuestro laboratorio de calibración DKD está acreditado según la norma DIN EN ISO/IEC 17025 y con el número DKD–K–19701 ante el Instituto Físico-Técnico y el Servicio de Calibración Federales.
  • Página 79: Servicio Post-Venta

    Servicio post-venta En caso necesidad rogamos se dirijan a: GOSSEN METRAWATT GMBH Servicio postventa Hotline Teléfono +49-(0)-911 86 02-112 Telefax +49-(0)-911 86 02-709 E-Mail support@gossenmetrawatt.com Reimpresión certificado de calibración DKD Siempre que pida una reimpresión del certificado DKD para su aparato, indique los números de identificación situados en los campos superior e inferior de la placa de calibración.
  • Página 80 Redactado en Alemania • Reservados todos los derechos • Este documento está disponible en formato PDF GOSSEN METRAWATT GMBH Thomas-Mann-Str. 16-20 90471 Nürnberg • Alemania Teléfono +49-(0)-911-8602-0 Telefax +49-(0)-911-8602-669 E-Mail info@gossenmetrawatt.com www.gossenmetrawatt.com...

Este manual también es adecuado para:

Metra hit 28sMetra hit 29s

Tabla de contenido