Burley 511-R Instrucciones De Funcionamiento página 10

Tabla de contenido

Publicidad

A.
B.
2 x AAA
3 METRES / METER MAXIMUM
3 METROS / DISTÂNCIA MÁXIMA
Infrared remote control.
a.
The fire can only be operated by remote control.
b.
Be vigilant and keep the handset out of reach of children or other potential risks.
c.
Due to the location of the infrared sensor, the remote control works best from a position predominantly in front of the appliance. It works up to a
maximum distance of approximately 3 metres.
Infrarot Fernbedienung:
a.
Diese Kaminen können nur durch die Fernbedienung bedient werden.
b.
Gehen Sie sorgfältig mit der Fernbedienung um und bewahren Sie außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderen Risiko.
c.
Die optimale Funktion der Fernbedienung kann nur dann gewährleistet werden, wenn dieser von vorne direkt auf den im Gerät befindliche Infrarot-
sensor gerichtet wird. Es sollte aus einem Abstand von etwa 3 Metern funktionieren.
Télécommandes infrarouge.
a.
Ces foyers ne peuvent être piloté qu'au moyen de la télécommande.
b.
Ne laissez pas la télécommande à portée des enfants, ce n'est pas un jeu.
c.
Placez vous à une distance d'environ 3 mètre, en face de l'appareil et pointez la télécommande en visant la cellule infrarouge située en façade de
.
l'appareil
Infrarood afstandsbediening.
a.
Deze haarden werken alleen met de afstandsbediening.
b.
Pas ervoor op dat de afstandsbediening buiten handbereik van kinderen is. Het is geen speelgoed.
c.
Vanwege de positie van de infrarood sensor in de kachel, werkt de afstandsbediening op zijn best als u recht voor de kachel staat . De maximale
afstand is 3 - 4 meter.
Mando a distancia infrarojos.
a.
Estos fuegos sólo funcionan con el mando a distancia.
b.
Siempre guarde el mando fuera del alcance de niños.
c.
Debido a la situacíon del sensor por infrarrojos, elmando funciona mejor desde una posicíon delante del aparato. Debe funcionar a una distancia de
3.5 metros aprox.
Comandos.
O botão está no canto superior direito do aparelho sobre o aro do vidro por trás do logotipo da Burley (515 só).
Comando à distância com infra-vermelhos.
a.
O 515 Ayston pode ser comandado através do comando à distância com infra-vermelhos e com o botão de controlo. O 516 Witham só pode ser
comandado com o comando à distância.
b.
Cuidado! Mantenha o comando longe do alcance das crianças ou de qualquer perigo.
c.
Devido à localização do transmissor de infra-vermelhos, o comando à distância funciona melhor em frente ao aparelho. Funciona até uma distância
máxima de 3 metros, aproximadamente.
10.
C.
OFF BUTTON
OFF KNOPF
BOUTON ARRET
UIT KNOP
INTERRUPTOR OFF
BOTÃO "OFF"
PARA DESLIGAR
CONTROL BUTTON
FUNKTIONSKNOPF
BOUTON DE CONTROLE
BESTUURINGSKNOP
INTERRUPTOR CONTROLES
BOTÃO DE CONTROLO
120º
INFRARED TRANSMITTER
INFRAROT-SENDER
CELLULE INFRAROUGE
INFRAROOD SENSOR
TRANSMISOR INFRAROJOS
TRANSMISSOR DE INFRA-
VERMELHOS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido