Entrar rápidamente en la BIOS ..............20 Actualización de la memoria Actualizar módulos de memoria ..............22 Apéndices Información de seguridad................30 Instalar el sistema ...................30 Consideraciones a tener en cuenta durante el uso ......30 Avisos sobre normativas ................32 Información de contacto con ASUS............38 Serie VivoPC VM...
Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su PC. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Familiarizarse con la VivoPC En este capítulo se detallan los componentes de hardware de su VivoPC.
• Si el dispositivo o sus componentes se averían o no funcionan mientras se usan normal y adecuadamente dentro del período de garantía, lleve la tarjeta de garantía al Centro de atención al cliente de ASUS para la sustitución de los componentes defectuosos. Serie VivoPC VM...
Características Parte frontal Tapa superior La tapa superior extraíble permite acceder a la unidad de disco duro y a los módulos de memoria. IMPORTANTE! Antes de quitar la tapa superior, apague su VivoPC y desenchufe el cable de alimentación. Altavoces de audio Su VivoPC utiliza tecnología SonicMaster para proporcionar calidad de sonido de alta fidelidad, con sonidos graves más enriquecidos, directamente desde los altavoces de audio...
Lateral Izquierdo Aperturas de ventilación Las aberturas de ventilación situadas en el lateral izquierdo permiten que el aire refrigerador entre en el chasis de su VivoPC. IMPORTANTE! Para conseguir una disipación de calor y una ventilación del aire óptimas, asegúrese de que las aberturas de ventilación no se obstaculizan.
Posterior Botón de alimentación El botón de alimentación permite encender o apagar su VivoPC. También puede utilizar el botón de alimentación para activar el modo de suspensión en su VivoPC. Lector de tarjetas de memoria El lector de tarjetas de memoria integrado permite a su PC realizar operaciones de lectura y escritura en tarjetas MMC/SD.
Página 11
Puerto DisplayPort Utilice este puerto para conectar su PC ViVo a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI. Puerto LAN El puerto LAN RJ-45 de ocho contactos admite un cable Ethernet estándar para conectar el dispositivo a una red local.
Página 12
Aberturas de ventilación posteriores Las aberturas de ventilación situadas en la parte posterior permiten expulsar el aire caliente de su VivoPC. IMPORTANTE: Para conseguir una disipación de calor y una ventilación del aire óptimas, mantenga las aberturas de ventilación alejadas una distancia mínima de 10 cm de cualquier obstáculo.
Procedimientos iniciales Conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC Para conectar el adaptador de alimentación de CA a su VivoPC: A. Conecte el cable de alimentación de CA al convertidor CA-CC. Enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de 100~240 V.
Página 15
IMPORTANTE! • Es altamente recomendable utilizar solamente el adaptador de alimentación de CA y el cable que se incluyen con su VivoPC. • Se recomienda encarecidamente utilizar una toma de corriente con conexión a tierra cuando trabaje con su VivoPC. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su VivoPC. • Para desconectar el VivoPC del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica.
Conectar un panel de pantalla a su VivoPC Puede conectar un panel de pantalla o proyector a su VivoPC que tenga los siguientes conectores: • Conector HDMI • Conector DisplayPort • Conector VGA (se utiliza con un adaptador DisplayPort a VGA o HDMI a VGA) •...
Conectar el cable USB del teclado o ratón Generalmente hablando, puede conectar cualquier teclado y ratón USB a su VivoPC. También puede conectar una llave USB para un conjunto de teclado y ratón inalámbrico. Para conectar un teclado y ratón a su VivoPC: Conecte el cable USB del teclado y ratón a cualquiera de los puertos USB 2.0 de su VivoPC.
Apagar su VivoPC Si su VivoPC deja de responder, presione sin soltar el botón de alimentación durante al menos cuatro (4) segundos hasta que se apague. Activar el modo de suspensión en su VivoPC Para activar el modo de suspensión en su VivoPC, presione el botón de alimentación una vez.
Entrar rápidamente en la BIOS Para entrar rápidamente en la BIOS: • Presione el botón de encendido durante, al menos, cuatro (4) segundos para apagar su VivoPC y, a continuación, presione dicho botón de nuevo para volver a encender su VivoPC. Por último, presione <F2> o <Supr> durante la fase POST. • Cuando el equipo se apague, desconecte cable de alimentación del conector de alimentación de su VivoPC.
16 GB. IMPORTANTE! Solamente puede instalar módulos SO-DIMM DDR3 en las ranuras DIMM de su VivoPC. NOTA: Consulte el sitio Web http://www.asus.com para obtener la lista de módulos DIMM compatibles. Para instalar o actualizar los módulos de memoria: Apague su VivoPC.
Página 23
Presione el cierre situado en el panel posterior hacia abajo para liberar la tapa superior. Deslice la tapa superior hacia la parte posterior de su VivoPC hasta que se desmonte del chasis. Quite la tapa y colóquela a un lado. Serie VivoPC VM...
Página 24
Deslice con cuidado la unidad de disco duro o el adaptador de doble bahía (con la unidad de estado sólido o la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas dentro) desde el conector SATA, quítela de la bahía de unidades. Quitar la unidad de disco duro de la bahía de unidades Quitar el adaptador de doble bahía (con la unidad de estado sólido o la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas dentro) de la bahía de unidad...
Página 25
Prepare el módulo de memoria. Memory Suelte el tornillo que fija la tapa de la ranura SO-DIMM y, a continuación, busque la abertura de la tapa de la ranura. Memory Conector serie ATA tapa de la ranura SO-DIMM Bahía para unidades de disco duro Serial ATA 10.
Página 26
11. Vuelva a colocar la tapa de la ranura SO-DIMM y fíjela con el tornillo. 12. Para la unidad de disco duro y el adaptador de doble bahía, vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo. Serie VivoPC VM...
Página 27
13. Coloque con cuidado la unidad de disco duro Serial ATA o el adaptador de doble bahía (con la unidad de estado sólido o la unidad de disco duro de 2,5 pulgadas dentro) en la bahía de unidad, a continuación, deslice la unidad hacia el conector SATA Reinstalar la unidad de disco duro en la bandeja de unidades Conector SATA Ranura para tornillo con taco...
Página 28
14. Vuelva a colocar la tapa superior y, a continuación, deslícela hacia la parte delantera de su VivoPC para acoplarla de nuevo. 15. Bloque el cierre para fijar de forma segura la tapa superior al chasis. Serie VivoPC VM...
Información de seguridad Su VivoPC está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. No obstante, para garantizar su seguridad, es importante que lea las siguientes instrucciones de seguridad. Instalar el sistema • Lea y siga todas las instrucciones de la documentación antes de usar el sistema.
Página 31
Advertencia acerca de la batería de ion-litio PRECAUCIÓN: La sustitución incorrecta de la batería podría constituir un peligro de explosión. Sustituya la batería únicamente por otra similar o de tipo equivalente recomendado por el fabricante. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (Registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias químicas que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que es posible acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.
Página 33
• Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV. PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por el concesionario de este dispositivo anularán la autorización de los usuarios para trabajar con el equipo. Advertencia a la exposición de radiofrecuencia Este equipo se debe instalar y debe funcionar conforme a las instrucciones proporcionadas.
Página 34
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está...
Página 35
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.art-telecom.fr) NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. Declaración del Departamento Canadiense de Comunicaciones Este aparato digital no supera los límites de la Clase B para...
Página 36
Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo...
Página 37
Todos los productos ASUS que ostentan el logotipo del programa ENERGY STAR satisfacen los requisitos de la norma ENERGY STAR y se entregan con la función de administración de energía habilitada de forma predeterminada.
Technical Support Asistencia (fax) +1-812-284-0883 Soporte técnico general +1-812-282-2787 Asistencia en línea https://support.asus.com/techserv/techserv.aspx ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio de la compañía Harkort Str. 21-23, D-40880 Ratingen, Germany Asistencia (fax) +49-2102-959931 Dirección web http://www.asus.com/de Asistencia en línea http://eu-rma.asus.com/sales Asistencia técnica...
Página 39
We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name :...
Página 40
DECLARATION OF CONFORMITY Per FCC Part 2 Section 2. 1077(a) Asus Computer International Responsible Party Name: , CA 94539. Address: 800 Corporate Way, Fremont Phone/Fax No: (510)739-3777/(510)608-4555 hereby declares that the product Product Name : VivoPC Model Number : VM42,VM62,VM62N...