Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG DE3161

  • Página 1: Tabla De Contenido

    DE3161 EN USER MANUAL HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DE GEBRAUCHSANLEITUNG CS NÁVOD K POUŽITÍ DE6261 FR MANUEL D’UTILISATION SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE NL GEBRUIKSAANWIJZING RO MANUAL DE FOLOSIRE DE6251 ES MANUAL DE USO PL INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PT LIVRO DE INSTRUÇÕES HR KNJIŽICA S UPUTAMA ADX6300 PARA UTILIZAÇÃO...
  • Página 3 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not fi nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Página 4 Accessible parts of the hood may became CAUTION hot when used with cooking appliance. Closely follow the instructions set out in this With regards to the technical and safety manual. All responsibility, for any eventual measures to be adopted for fume inconveniences, damages or fi...
  • Página 5 When washed in a dishwasher, the grease fi lter may discolour slightly, but this does not affect its fi ltering capacity. DE3161 Paper fi lter must be replaced once a month or if colouring appears on upper side, in such cases the colouring is evident through the grill openings.
  • Página 6 CONTROLS The hood is fi tted with a control panel with aspiration speed selection control and a light switch to control cooking area lights. 1. ON/OFF lighting 2. OFF motors 3. - 4. - 5. Minimum suction power (3.), medium (4.), maximum (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 7: De Gebrauchsanleitung

    DEUTSCH FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profi tieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Página 8 Öl Feuer fängt. Zugängliche Teile WARNUNG können beim Gebrauch mit Kochgeräten Die Instruktionen, die in diesem Handbuch heiss werden. In Bezug auf technische gegeben werden, müssen strikt eingehalten und Sicherheitsmaßnahmen für die werden. Es wird keinerlei Haftung Ableitung der Abluft sind die Vorschriften übernommen für mögliche Mängel, Schäden der zuständigen örtlichen Behörden strengstens einzuhalten.
  • Página 9 Der Metallfettfi lter kann bei der Reinigung in der Spülmaschine abfärben, was seine Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt. DE3161 Der Papierfi lter muss einmal im Monat ausgewechselt werden oder dann, wenn er auf der Oberseite verfärbt ist und diese Verfärbung durch die Löcher des Gitters...
  • Página 10 BEDIENELEMENTE Die Dunstabzugshaube ist mit einer Bedienungsblende ausgestattet, die mit einer Steuerung für die Ansaugstärke bzw. -geschwindigkeit, sowie einer Steuerung zur Einstellung der Arbeitsplatzbeleuchtung versehen ist. 1. Schalter ON/OFF Beleuchtung 2. Schalter OFF der Absaugfunktion 3. - 4. - 5. geringe (3.), mittlere (4.), höchste (5.) Saugstärke.
  • Página 11: Fr Manuel D'utilisation

    FRANÇAIS POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifi ent la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Página 12 En ce qui concerne les mesures techniques ATTENTION et de sécurité à adopter pour l’évacuation Suivre impérativement les instructions de des fumées, s’en tenir strictement à ce qui cette notice. Le constructeur décline toute est prévu dans les règlements des autorités responsabilité...
  • Página 13 Toutefois, les caractéristiques de fi ltrage ne seront en aucun cas modifi ées. DE3161 Le fi ltre en papier doit etre chengé une fois par mois ou s’il se colore sur sa partie supérieure, lorsque la coloration transparait...
  • Página 14 COMMANDES La hotte est équipée d’un panneau de contrôle doté d’une commande de vitesse d’aspiration et d’une commande d’éclairage du plan de cuisson. 1. ON/OFF lumières 2. OFF moteurs 3. - 4. - 5. Puissance d’aspiration minimum (3.), moyenne (4.), maximum (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 15: Nl Gebruiksaanwijzing

    NEDERLANDS VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben. Neem een paar minuten de tijd om het door te lezen zodat u er optimaal van kunt profi...
  • Página 16 veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer WAARSCHUWING zich strikt houden aan de regelingen Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze voorzien door de plaatselijke bevoegde tekst houden. Iedere aansprakelijkheid autoriteiten. De wasemkap moet voor eventuele schade of brand aan het regelmatig schoongemaakt worden, zowel apparaat veroorzaakt door het niet in binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL acht nemen van de aanwijzingen in deze...
  • Página 17 DE3161 Papieren fi lter deze moet een keer in de maand vervangen worden of wanneer de bovenkant ervan van kleur verandert, als de...
  • Página 18 BEDIENINGSELEMENTEN De kap is voorzien van een bedieningspaneel met een schakelaar voor de snelheid van afzuiging en een schakelaar voor de verlichting van het fornuis. 1. ON/OFF lichten 2. OFF motoren 3. - 4. - 5. Zuigkracht DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 laagste (3.), middelste (4.), maximale (5.).
  • Página 19: Es Manual De Uso

    ES MANUAL DE USO ESPAÑOL PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Lo hemos creado para ofrecerle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que le facilitarán la vida: características que probablemente no encontrará en electrodomésticos corrientes.
  • Página 20 En cuanto a las medidas técnicas y de ADVERTENCIAS seguridad adoptar para la descarga de Aténgase estrictamente a las instrucciones humo atenerse estrictamente a las reglas del presente manual. Se declina de las autoridades locales. cada responsabilidad por eventuales La campana se debe limpiar siempre inconvenientes, daños o incendios internamente y externamente (COMO provocados al aparato originados por...
  • Página 21 fi ltrado no cambian absolutamente. DE3161 El fi ltro de papel tiene que ser substituido una vez al mes o si està coloreado en el lado superior, cuando el color transluce por...
  • Página 22 MANDOS La campana está dotada de un panel de mandos con control de las velocidades de aspiración y control de encendido de la luz para la iluminación del plano de cocción. 1. ON/OFF luces. 2. OFF motores. 3. - 4. - 5. Potencia de aspiración mínima (3), media (4), máxima (5).
  • Página 23: Pt Livro De Instruções

    PORTUGUÊS PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
  • Página 24 de segurança a serem adoptadas para a ADVERTÊNCIAS descarga dos fumos, ater-se estritamente Siga especifi camente as instruções a quanto previsto pelos regulamentos das indicadas neste manual. Declina-se autoridades competentes locais. qualquer responsabilidade por eventuais A coifa deve ser limpa frequentemente inconvenientes, danos ou incêndios tanto interna quanto externamente (AO provocados ao aparelho, derivantes da...
  • Página 25 fi ltração não se alteram. DE3161 O fi ltro de papel deve ser substituído uma vez por mês ou, se for colorido no lado superior, quando a coloração aparece pelos...
  • Página 26 COMANDOS O exaustor é dotado de um painel de comandos com um controlo de velocidade de aspiração e um controlo para acender a luz de iluminação do plano de cozedura. 1. ON/OFF luzes 2. OFF motores 3. - 4. - 5. Potência mínima de aspiração (3.), média (4.), máxima (5.).
  • Página 27: It Libretto Di Uso

    ITALIANO PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Página 28 e di sicurezza da adottare per lo scarico AVVERTENZE dei fumi attenersi strettamente a quanto Attenersi strettamente alle istruzioni previsto dai regolamenti delle autorità locali riportate in questo manuale. Si declina ogni competenti. responsabilità per eventuali inconvenienti, La cappa va frequentemente pulita sia danni o incendi provocati all’apparecchio internamente che esternamente (ALMENO derivati dall’inosservanza delle istruzioni...
  • Página 29 fi ltro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di fi ltraggio non cambiano assolutamente. DE3161 Il fi ltro di carta deve essere sostituito una volta al mese o se colorato nel lato superiore, quando la colorazione traspare...
  • Página 30 COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. 1. ON/OFF luci 2. OFF motori 3. - 4. - 5. Potenza aspirazione minima (3.), media (4.), massima (5.).
  • Página 31: Sv Användningshandbok

    SVENSKA FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från AEG. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter.
  • Página 32 invändigt, (MINST EN GÅNG I MÅNADEN, VARNINGSFÖRESKRIFTER och respektera under alla händelser Följ noga instruktionerna i denna manual. samtliga underhållsinstruktioner i denna Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för manual). eventuella funktionsfel, skador eller bränder Bristande rengöring av fl äkten och fi ltren som uppstår på...
  • Página 33 Vi tvätt i diskmaskin kan fettfi ltret av metall (x1) ! missfärgas utan att detta på något sätt påverkar fi ltrets uppsugningsförmåga. DE 3161 DE3161 Pappersfi lter skall bytas ut en gång i månaden, eller om fi ltrets ovansida är färgad, när färgen syns genom gallrets öppningar.
  • Página 34 KOMMANDON Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning. 1. ON/OFF belysning 2. OFF motorer 3. - 4. - 5. Låg utblåseffekt (3.), medelhög (4.), hög (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Använd en högre hastighet om matoset är...
  • Página 35: No Bruksveiledning

    NORSK FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt dette AEG-produktet. Vi har konstruert det for å gi deg perfekt ytelse i mange år, med innovativ teknologi som bidrar til å gjøre livet enklere - egenskaper som du kanskje ikke fi nner i ordinære produkter. Vi vil be deg bruke noen øyeblikk til å lese denne, for å...
  • Página 36 ofte både innvendig og utvendig (MINST ADVARSEL EN GANG I MÅNEDEN; uansett må man Instruksjonene i denne håndboken må følge instruksjonene som er uttrykkelig følges nøye. Produsenten fraskriver seg angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader håndboken).
  • Página 37 Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfi lteret i metall miste fargen, men dets fi lterkarakteristikker endres absolutt ikke. DE3161 Papirfi lter må skiftes én gang i måneden eller hvis det oppstår farging på øvre side, i slike tilfeller vises fargingen gjennom...
  • Página 38 KONTROLLER Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kontrollere kokeområdets lys. 1. Lys ON/OFF 2. Motorer OFF 3. - 4. - 5. Sugestyrke: minimal (3.), middels (4.), maksimal (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Bruk største hastighet ved høy...
  • Página 39: Fi Käyttöohjeet

    FI KÄYTTÖOHJEET SUOMI TÄYDELLISTEN TULOSTEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää...
  • Página 40 vaihtoa ja puhdistusta koskevien TURVALLISUUSTIETOA määräysten noudattamattajättäminen voi Noudata käyttöohjetta huolellisesti. aiheuttaa tulipalovaaran. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudatt Älä käytä tuuletinta, jos lamppuja ei amattajättämisestä aiheutuneista haitoista, ole asennettu oikein. Siitä voi aiheutua vahingoista tai tulipaloista. Tuuletin on sähköiskun vaara. suunniteltu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
  • Página 41 DE 3161 Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa, mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla. DE3161 Paperinen suodatin tulee vaihtaa kerran kuukaudessa tai jos sen yläpinta on värjätty silloin, kun väri alkaa näkyä ritilän aukoista.
  • Página 42 OHJAIMET Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla, josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo, joka valaisee keittotasoa. 1. valojen ON/OFF katkaisija 2. moottoreiden OFF katkaisija 3. - 4. - 5. Pienin imuteho (3.), keskitaso (4.), korkein (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Käytä...
  • Página 43: Da Brugsvejledning

    DANSK FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke fi nder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få...
  • Página 44 udledning af røg, skal alle reglementer fra ADVARSEL de lokale myndigheder overholdes uden Overhold venligst alle instruktioner i undtagelse. denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig Emhætten skal rengøres ofte, både ethvert ansvar for eventuelle fejl, skader indvendigt og udvendigt (MINDST EN eller brande forårsaget af apparatet, GANG OM MÅNEDEN;...
  • Página 45 fi ltrerende egenskaber. DE3161 Et fedtfi lter i papir skal udskiftes en gang om måneden, eller hvis det er farvet ovenpå, når farven ses gennem ristens...
  • Página 46 BETJENING Emhætten er udstyret med et betjeningspanel med mulighed for regulering af sugestyrken og lys til oplysning af kogeområdet. 1. ON/OFF lys 2. OFF motorer 3. - 4. - 5. Min. (3.), middel (4.), max. (5.) udsugningseffekt. DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Benyt den højeste hastighed ved stor...
  • Página 47 RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ PYCCĸИЙ ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить Вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых не найдешь в...
  • Página 48 строго правил, предусмотренных ВНИМАНИЕ! регламентом местных компетентных Производитель снимает с себя всякую властей. Производите периодическую ответственность за неполадки, ущерб очистку вытяжки как внутри, так и или пожар, которые возникли при снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ использовании прибора вследствие В МЕСЯЦ с соблюдением условий, несоблюдения...
  • Página 49 в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра задержки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной. DE3161 Бумажный фильтр подлежит замене раз в месяц или при цветной верхней части, замена рекомендуется в том случае, когда цвет становится видным через...
  • Página 50 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ Вытяжка оснащена щитом управления для контроля скорости вытяжного вентилятора и зажигания света для освещения рабочей поверхности плиты. 1. ВКЛ/ВЫКЛ подсветки 2. ВЫКЛ электродвигателей 3. - 4. - 5. Производительность вытяжки, минимальная (3.), средняя (4.), максимальная (5.) DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Пользуйтесь...
  • Página 51: Et Kasutusjuhend

    EESTI PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid tulemusi saavutada.
  • Página 52 regulaarselt (VÄHEMALT ÜKS OHUABINÕUD KORD KUUS) puhastama, pidades Järgige täpselt käesolevas juhendis antud kinni käesolevas juhendis toodud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub hooldusnõuetest. igasugusest vastutusest seadmega Kui käesolevas juhendis õhupuhasti ja seotud võimalike ebameeldivuste, rikete fi ltrite puhastamise kohta sätestatud või tulekahjude eest, mis tulenevad nõudeid ei täideta, võib tekkida tulekahju selles juhendis antud juhiste eiramisest.
  • Página 53 DE 3161 Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafi lter värvi muuta, aga tema fi ltreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral. DE3161 Paberfi lter tuleb vahetada kord kuus või siis, kui pealmine pool on värvi muutnud. Värvimuutust on näha läbi võre avade.
  • Página 54 JUHIKUD Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid. 1. Valguse lüliti 2. Mootori väljalülitamise nupp 3. - 4. - 5. Väikseim (3), keskmine (4) ja suurim tõmbevõimsus (5). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Kui auru kontsentratsioon köögis on eriti suur, kasutage kõige suuremat kiirust.
  • Página 55: Lv Lietošanas Pamācība

    LV LIETOŠANAS PAMĀCĪBA LATVIEŠU LABĀKIEM REZULTĀTIEM Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. ‎ L ūdzu, veltiet dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
  • Página 56 gadījumā,ņemot vērā to, kas ir skaidri DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI rakstīts šīs rokasgrāmatas tehniskās Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā apkalpošanas instrukcijās). rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda Gaisa nosūcēja tīrīšanas, fi ltru atbildība par iespējamām grūtībām, nomainīšanas un tīrīšanas normu kaitējumiem vai ugunsgrēkiem, kas var neieverošana provocē...
  • Página 57 Ja tas tiek mazgāts trauku mazgājamā mašīnā, prettauku fi ltra metāla detaļas var kļūt nespodras, bet jebkurā gadījumā to spējas nemainās. DE3161 Papīra fi ltram ir jābūt nomainītam vienu reizi mēnesī vai ja ir nokrāsojies augšējā pusē, kad krāsojums iekļūst no režģa...
  • Página 58 VADĪBAS ELEMENTI izmantot taustus, kuri atrodas uz nosūcēja priekšdaļas lai ieslēgtu gaismas un iesūkšanas motoru. 1. ON/OFF gaismas 2. OFF dzinēji 3. - 4. - 5. Minimalā (3.), vidējā (4.), masimālā (5.) iesūkšanas jauda. DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Izmantot augstāku ātrumu īpašas virtuves...
  • Página 59: Lt Naudotojo Vadovas

    LT NAUDOTOJO VADOVAS LIETUVIŠKAI PUIKIEMS REZULTATAMS PASIEKTI Ačiū, kad pasirinkite šį AEG gaminį. Mes sukūrėme jį taip, kad jis nepriekaištingai veiktų daugelį metų – pasižymintis pažangiomis technologijomis, kurios padeda palengvinti gyvenimą, jis turi funkcijų, kurių galite nerasti įprastuose buitiniuose prietaisuose. Skirkite kelias minutes perskaityti insktrukciją, kad galėtumėte jį...
  • Página 60 IZMANTOŠANA SAUGOS TAISYKLĖS Sukurtos dvi gaubto naudojimo versijos: Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. įtraukiamoji, kai oras pašalinamas į išorę Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo nesilaikoma , ir fi ltruojamoji, kai vykdoma vidinė naudojimosi instrukcijoje nurodytų taisyklių ir tokiu būdu prietaisas sugedo, buvo oro recirkuliacija pažeistas ar užsidegė.
  • Página 61 (x1) ! indaplovėje, jis gali prarasti spalvą, bet jo fi ltravimo savybės išliks nepakitusios DE 3161 DE3161 Popierinis fi ltras turi būti keičiamas kartą per mėnesį arba jei pasikeitė jo spalva viršutinėje pusėje, tokiu atveju spalvą galima pamatyti per grotelių angas.
  • Página 62 VALDYMAS Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu, kuriuo galima valdyti kepimo ploto šviesas. 1. Šviesos jungiklis ON/OFF 2. Variklių išjungiklis OFF 3. - 4. - 5. Minimalus aspiracijos galingumas (3.), vidutinis (4.), maksimalus (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Virtuvėje susikaupus dideliam garų...
  • Página 63: Uk Інструкція З Експлуатації

    UK ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ УКРАЇНСЬКА ДЛЯ ВІДМІННОГО РЕЗУЛЬТАТУ Дякуємо, що обрали цей прилад AEG. Ми створили його для бездоганної роботи протягом багатьох років, за інноваційними технологіями, які допомагають робити життя простішим - ці властивості, які можна й не знайти в звичайних приладах. Будь...
  • Página 64 Що ж стосується використання технічних ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПО правил та правил безпеки для викиду БЕЗПЕЦІ димів, то необхідно чітко дотримуватись нормативів, передбачених місцевими Чітко дотримуватися приведених в інстанціями. Чищення витяжки має даному керівництві інструкцій. Виробник регулярно проводитися, як всередині, знімає з себе всяку відповідальність за так...
  • Página 65 металевий фільтр затримки жиру може DE 3161 втратити колір, але його характеристики з фільтрування жодним чином не зміняться. DE3161 Паперовий фільтр має замінятися один раз на місяць або якщо він забарвлений з верхнього боку, коли колір видно крізь отвори у решітці.
  • Página 66 ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ Витяжка обладнана панеллю команд з контролем швидкості витягування та контролем світла для освітлення варильної поверхні. 1. ON/OFF світло 2. OFF двигуни 3. - 4. - 5. Потужність всмоктування мінімальна (3.), середня (4.), максимальна (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Використовуйте...
  • Página 67: Hu Használati Útmutató

    HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk készítésekor egy olyan beredezést kívántunk létrehozni az Ön számára, amely kifogástalan teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az útmutató...
  • Página 68 szigorúan be kell tartani a helyi illetékes FIGYELMEZTETÉS hatóságok előírásait. Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be Az elszívót gyakran kell tisztogatni, kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be mind belülről, mind kívülről. (LEGALÁBB nem tartásából származó bármilyen hiba, HAVONTA EGYSZER, minden esetben kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó...
  • Página 69 és rövid ciklussal el kell mosogatni. Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat hatékonyságán. DE3161 A papírszűrőt havonta egyszer kell cserélni, illetve akkor, ha felső oldala elszíneződött, és a színezés a rácson keresztül is látható.
  • Página 70 KEZELŐSZERVEK Az elszívó szíváserősség-szabályozóval és főzőlapvilágítás-kapcsolóval ellátott kezelőpanellel rendelkezik. 1. Világítás BE/KI 2. Motor KI 3. - 4. - 5. Minimális elszívás (3.), közepes (4.), maximális (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció, használja a nagyobb sebességet.
  • Página 71: Cs Návod K Použití

    ČEŠTINA PRO DOKONALÉ VÝSLEDKY Děkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let, vyrobili jsme jej s pomocí inovativních technologií, které usnadňují život, a vybavili jsme jej funkcemi, které u obyčejných spotřebičů nenajdete. Stačí věnovat pár minut čtení a zjistíte, jak z něho získat co nejvíce.
  • Página 72 Pokud se týká technických a VÝMĚNA ŽÁROVEK bezpečnostních opatření, která je třeba Výrobce odmítá převzít jakoukoliv zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce odpovědnost za případné závady, škody dodržovat normy místních odpovědných nebo vznícení digestoře, které byly orgánů. způsobeny nedodržením těchto předpisů. Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z Digestoř...
  • Página 73 (x1) ! prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu. DE 3161 DE3161 Papírový fi ltr se musí měnit jednou za měsíc, nebo pokud se zabarví jeho spodní strana, v tomto případě je zabarvení vidět skrz spodní mřížku.
  • Página 74 PŘÍKAZY Odsavač je vybaven ovládacím panelem s ovládáním rychlosti odsávání a zapínáním osvětlení pracovní plochy. 1. zapnutí/vypnutí osvětlení 2. vypnutí motoru Sací výkon: 3. minimální; 4. – střední; 5. - maximální DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 V případě...
  • Página 75: Sk Návod Na Používanie

    SLOVENČINA DOSIAHNITE TIE NAJLEPŠIE VÝSLEDKY Ďakujeme, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vyrobili sme ho tak, aby vám poskytoval dokonalý výkon mnoho rokov, a s inovatívnymi technológiami, ktoré vám uľahčia život – to sú vlastnosti, ktoré pri bežných spotrebičoch často nenájdete. Venujte, prosím, niekoľko minút prečítaniu si tohto návodu, aby ste svoj spotrebič...
  • Página 76 Čo sa týka technických a bezpečnostných UPOZORNENIA opatrení schválených pre odvod dymov, je Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými potrebné dodržiavať sa presne predpismi v tejto príručke. Vyhýba sa každej stanovenými príslušnými miestnými úradmi. zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť škody alebo nehody spôsobenè...
  • Página 77 Umývaním v umývačke riadu, protitukový kovový fi lter môže vyblednúť, ale jeho fi ltračné vlastnosti sa tým vôbec nezmenia. DE3161 Filter z papiera musí byť vymenený jedenkrát za mesiac alebo ak je na vrchnej strane farebný, keď farba presvitá cez...
  • Página 78 OVLÁDAČE Odsávač pary je vybavený ovládacím panelom s kontrolou odsávacej rýchlosti a s kontrolou zapínania svietidla na osvetlenie varnej pracovnej plochy. 1. Zapnutie/vypnutie svetla 2. Vypnutie motora 3. - 4. - 5. Odsávacia výkonnosť minimálna (3.), stredná (4.), maximálna (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 79: Ro Manual De Folosire

    ROMÂNĂ PENTRU REZULTATE PERFECTE Vă mulţumim că aţi ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe impecabile, pentru mulţi ani, cu tehnologii inovative care fac viaţa mai simplă - funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva minute cititului pentru a obţine ce este mai bun din acest aparat.
  • Página 80 În ceea ce privesc măsurile tehnice şi AVERTISMENTE de siguranţă care trebuie să fi e adoptate Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute pentru evacuarea fumurilor este strict în acest manual. Producătorul îşi declină necesar să respectaţi regulamentele orice responsabilitate în cazul daunelor în vigoare şi să...
  • Página 81 Filtrul metalic anti-grăsimi, spălat cu maşina de spălat vase se poate decolora, dar nu-şi va pierde caracteristicile de fi ltrare. DE3161 Un fi ltru de hârtie: trebuie să fi e înlocuit o dată pe lună sau, dacă este colorat pe faţa superioară, atunci când culoarea se vede...
  • Página 82 COMENZI Hota este dotată cu un panou de comandă, de la care se modifi că viteza de aspiraţie şi se declanşează aprinderea becurilor pentru iluminarea blatului de aragaz. 1. ON/OFF lumini 2. OFF motoare 3. - 4. - 5. Puterea de aspirare minimă (3.), medie (4.), maximă...
  • Página 83: Pl Instrukcja Użytkowania

    POLSKI Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH Dziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku minut i przeczytanie tej dokumentacji w celu zapewnienia najlepszego wykorzystania urządzenia.
  • Página 84 W zakresie koniecznych do zastosowania OSTRZEŻENIA środków technicznych i bezpieczeństwa Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia dotyczących odprowadzania spalin należy należy postępować według wskazówek ściśle przestrzegać przepisów wydanych podanych w niniejszej instrukcji. Producent przez kompetentne władze lokalne. uchyla się od wszelkiej odpowiedzialności Okap powinien być...
  • Página 85 Mycie w zmywarce metalowego fi ltra tłuszczowego może spowodować jego nieznaczne odbarwienie, to jednak nie pogarsza parametrów jego pracy. DE3161 Filtr papierowy wymieniać należy raz na miesiąc lub częściej, jeśli w jego górnej części pojawia się zabarwienie. W tych przypadkach zabarwienie to widoczne jest...
  • Página 86 STEROWANIE Okap jest wyposażony w panel sterowania z regulacją prędkości turbiny zasysającej oraz włącznikiem oświetlenia przestrzeni roboczej pod okapem. 1. ON/OFF oświetlenie 2. OFF silniki 3. - 4. - 5. Moc zasysania minimalna (3.), średnia (4.), maksymalna (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 W przypadku, gdy powietrze w...
  • Página 87: Hr Knjižica S Uputama

    HRVATSKI ZA SAVRŠENE REZULTATE Zahvaljujemo vam što ste odabrali ovaj AEG proizvod. Proizveli smo ga kako bi vam pružio godine besprijekornog rada, s inovativnim tehnologijama koje život čine jednostavnijim - svojstva koja ne možete pronaći kod običnih uređaja. Molimo vas da odvojite nekoliko minuta na čitanje kako biste dobili ono najbolje od njega.
  • Página 88 vlasti . UPOZORENJA Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati Strogo se pridržavajte uputstava koje i izvana i iznutra (BAREM JEDANPUT donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo NA MJESEC, poštivajte sve ono što je kakvu odgovornost za eventualne navedeno u uputstvima za održavanje koje nezgode,smetnje ili požar na aparatu koji donosi ovaj priručnik).
  • Página 89 ćete opaziti manju promjenu ili gubitak boje, što ni u kom slučaju ne utječe na učinkovitost fi ltra. DE3161 Papirni fi ltar mora biti zamijenjen jedanput mjesecno ili ako je obojen na gornjem dijelu, kada se boja vidi kroz rupice na...
  • Página 90 NAREDBI Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine isisivanja i kontrolom paljenja svjetla za osvjetljenje površine za kuhanje. 1. ON/OFF svjetla 2. OFF motori 3. - 4. - 5. Jačina isisavanja minimalna (3.), srednja (4.), maksimalna (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Upotrebljavajte veću brzinu u slučaju...
  • Página 91: Sl Navodilo Za Uporabo

    SLOVENŠČINA ZA ODLIČNE REZULTATE Hvala, ker ste izbrali izdelek AEG. Ustvarili smo ga z namenom, da bi vam brezhibno služil vrsto let, inovativna tehnologija pa vam bo olajšala življenje – funkcije, ki jih morda ne boste našli pri običajnih aparatih. Prosimo, vzemite si nekaj minut časa za branje, da boste izdelek čim bolje izkoristili.
  • Página 92 zamenjave in čiščenja fi ltrov predstavlja OPOZORILA tveganje požarov. Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte Zavračamo vsakršno odgovornost za z nepravilno nameščenimi žarnicami, saj morebitne neprilike, škodo ali požare na obstaja tveganje električnega udara. napravi, ki bi izvirali iz neupoštevanja Zavračamo vsakršno odgovornost za navodil iz tega priročnika.
  • Página 93 DE 3161 maščobni fi lter lahko razbarva, toda njegove fi ltrirne značilnosti ostanejo nespremenjene. DE3161 Filter iz papirja je treba zamenjati enkrat mesečno, če je na zgornjem delu obarvan, pa tedaj, ko barva zbledi in je ni več mogoče videti skozi odprtine rešetke.
  • Página 94 UPRAVLJALNI GUMBI Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče. 1. Vklop oziroma izklop luči 2. Izklop motorjev 3. - 4. - 5. Najnižja (3.), srednja (4.), najvišja (5.) moč delovanja. DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 95: El Οδηγίεσ Χρήσησ

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές...
  • Página 96 συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με ΠΡΟΗΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν λόγο όπως την εκκένωση των καπνών αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν που δημιουργούνται από συσκευές καύσης δυσχέρειες, ζημιές...
  • Página 97 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΧΡΗΣΗ συνδεδεμένη με το ρεύμα μέσω πρίζας τότε αποσυνδέστε το καλώδιο σύνδεσης από Ο απορροφητήρας έχει σχεδιαστεί για την χρήση του ως μοντέλο απορρόφησης και την πρίζα ρευματοδότη. εξαέρωσης στο εξωτερικό περιβάλλον Ο απορροφητήρας πρέπει να καθαρίζεται συστηματικά, εσωτερικά και εξωτερικά ή...
  • Página 98 Φιλτρο ανθρακα 1. ON/OFF φωτισμός Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα 2. OFF μοτέρ συντελείται λίγο πολύ από την 3. - 4. - 5. Ελάχιστη ισχύς απορρόφησης παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον (3.), μεσαία (4.), μέγιστη (5.). τύπο του μαγειρέματος και την συχνότητα DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 καθαρισμού...
  • Página 99: Tr Kullanim Kitapçiği

    TR KULLANIM KITAPÇIĞI TΫRKÇE MÜKEMMEL SONUÇLAR İÇİN Bu AEG ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Bu ürünü, sıradan cihazlarda bulamayacağınız hayatı kolaylaştıran özellikler ve yenilikçi teknolojiler kullanarak, size uzun yıllar üstün performans vermesi için tasarladık. Lütfen, cihazınızdan en iyi şekilde yararlanabilmek için birkaç dakikanızı ayırarak bu belgeyi okuyun.
  • Página 100 olarak temizlenmelidir (AYDA EN AZ BİR DIKKAT DEFA, bu el kitabında sunulan bakım Bu el kitabında belirtilen talimatlara talimatları ile uyum içinde ilerlemek için adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el gereklidir). kitabında yar alan talimatlara riayet Davlumbaz ve fi ltre ile ilgili talimatlara etmemekten kaynaklanan olası...
  • Página 101 Bulaşık makinesinde yıkandığında, yağ fi ltresinin rengi hafi fçe solabilir, ancak bu fi ltreleme kapasitesini etkilemez. DE3161 Kağıt fi ltre ayda bir veya fi ltrenin üst tarafında renk verme görüldüğünde değiştirilmelidir, bu tür durumlarda renk verme ızgara gözeneklerinde belirgindir.
  • Página 102 KONTROLLER Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahtarı bulunmaktadır. 1. Işıklar AÇIK/KAPALI 2. Motorlar KAPALI 3. - 4. - 5. Minimum emme gücü (3.), orta (4.), maksimum (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Mutfakta aşırı...
  • Página 103: Потребителя

    БЪЛГАРСКИ ЗА ОТЛИЧНИ РЕЗУЛТАТИ Благодарим че, че избрахте този продукт на AEG. Ние го създадохме, за да ви предоставим безупречна експлоатация в продължение на много години с иновативни технологии, които ни помагат да направим живота по-лесен - функции, които не...
  • Página 104 да се прилагат за отвеждане на дима, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ трябва строго да се придържате към Придържайте се стриктно към тук предвиденото в правилника на местните посочените инструкции. Фирмата компетентни власти. не носи отговорност за евентуални Аспираторът трябва да се почиства неизправности, повреди или често, както...
  • Página 105 DE 3161 е възможно той да се обезцвети, но това в никакъв случай не намалява способността му на филтриране. DE3161 Хартиеният филтър се сменя веднъж месечно или, ако горната му страна е оцветена, когато оцветяването започне да прозира през дупките на решетката.
  • Página 106 УПРАВЛЕНИЯ Аспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския плот. 1. ON/OFF на светлините 2. изключване (OFF) на мотора 3. - 4. - 5. Мощност на аспириране минимална (3.), средна (4.), максимална (5.).
  • Página 107: Kk Пайдаланушы Нұсқаулығы

    KK ПАЙДАЛАНУШЫ НҰСҚАУЛЫҒЫ ҚАЗАҚ ТАМАША НƏТИЖЕГЕ ҚОЛ ЖЕТКІЗУ ҮШІН AEG өнімін таңдағаныңызға рахмет. Бұл өнімді тұрмыс-тіршілікті жеңілдету үшін инновациялық технологияны - қатардағы құрылғыларда бола бермейтін функцияларды қолдана отырып, сізге жылдар бойы мүлтіксіз көмек көрсету үшін арнайы жасадық. Құрылғының мүмкіншіліктерін барынша толық қолдану үшін бірнеше...
  • Página 108 техникалық қауіпсіздік шарттары ЕСКЕРТУ! жөнінде білікті жергілікті əкімшілік Дайындаушы аспапты пайдалану белгілеген алдын алу тəртіп ережелерін барысында бұл нұсқауда белгіленген сақтаңыздар! қолдану шарттарын сақтамағанның Сорғышты ішінен жəне сыртынан кесірінен болған олқылық өрт пен зақым мерзімді тазалап тұру қажет (берілген үшін жауап бермейді. Сорғыш тек қана нұсқауда...
  • Página 109 тəртібінде жуу керек. Ыдысжуғыш машинада жуылған май ұстайтын фильтр DE 3161 түссізденуі мүмкін, бірақ одан оның сүзгіш қасиеті мүлде өзгеріссіз қалады. DE3161 Қағаз сүзгішті айына бір рет ауыстыру керек, немесе егер оның сыртқы жағына тор арқылы бояғыш заттар өткен кезде боялса.
  • Página 110 БАСҚАРУ ЭЛЕМЕНТТЕРІ Суыру желдеткішінің жылдамдығын бақылау үшін жəне плитаның үстіне жарық түсіру үшін, суыру қалпағы басқару қалқанымен жабдықталған. 1. Көмекші жарықты ҚОСУ/ӨШІРУ 2. Мотордарды ӨШІРУ 3. - 4. - 5. Минималды сору қуаты (3.), орта (4.), максимал (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161 Астың...
  • Página 111: Mk Упатство За Корисник

    MK УПАТСТВО ЗА КОРИСНИК МАКЕДОНСКИ ЗА СОВРШЕНИ РЕЗУЛТАТИ Ви благодариме што го избравте овој производ на AEG. Го создадовме за да ви обезбедиме долгогодишен беспрекорен перформанс, со иновативни технологии кои го прават животот поедноставен - функции што можеби нема да ги најдете кај...
  • Página 112 правилата дадени од компетентните ВАЖНИ СОВЕТИ власти. Аспираторот мора редовно да Придржувајте се строго до упатствата се чисти како од внатрешноста така и дадени во овој прирачник.. Ние од надворешноста (НАЈМАЛКУ ЕДНАШ одбиваме билокаква одговорност за МЕСЕЧНО, во секој случај потребно билокаков...
  • Página 113 машина за миење на садови металниот филтер за масти може да ја изгуби малку бојата но неговите карактеристики за филтрирање воопшто не се менуваат. DE3161 Филтер од хартија треба да се заменува еднаш месечно или ако е обоен од горната страна, кога обојувањето се...
  • Página 114 КОНТРОЛИ Аспираторот се испорачува со командна табла со регулатор на брзините на издувување и регулатор за осветлението над плочата од шпоретот. 1. ON/OFF светла 2. OFF мотори 3. - 4. - 5. Моќ на всмукување минимална (3.), средна (4.), максимална (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 115: Sq Udhëzues Për 39 Përdorimin

    SHQIP PËR REZULTATE TË SHKËLQYERA Faleminderit që zgjodhët këtë produkt AEG. Këtë produkt e kemi prodhuar që të ketë performancë të plotë për shumë vite, duke u bazuar në teknologji inovative që e bëjnë jetën më të thjeshtë – karakteristika të cilat mund të mos i gjeni në pajisjet e zakonshme. Ju lutemi kushtojini pak minuta lexim për të...
  • Página 116 Oxhaku duhet të pastrohet rregullisht si VËREJTJE brenda ashtu edhe jashtë (TË PAKTËN Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e NJË HERË NË MUAJ, duke respektuar përshkruara në këtë manual. Shoqëria rregullat e përshkruara në këtë manual) nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme Moszbatimi i këtyre rregullave të...
  • Página 117 çngjyroset, por karakteristikat e tij të fi ltrimit nuk ndryshojnë aspak. DE3161 Filtri prej letre duhet të zëvendësohet një herë në muaj ose nëse është i ngjyrosur në anën e sipërme, kur ngjyra del nga vrimat...
  • Página 118 KOMANDIMET Oxhaku është i pajisur me një panel komandimi me kontroll të shpejtësisë së thithjes dhe kontroll të ndjezjes së dritës për ndriçimin e pllakës së gatimit. 1. ON/OFF dritat 2. OFF motorët 3. - 4. - 5. Fuqia thithëse minimale (3.), e mesme(4.), maksimale (5.).
  • Página 119: Sr Корисничко Упутство

    SR КОРИСНИЧКО УПУТСТВО СРПСКИ ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ Хвала што сте одабрали овај AEG производ. Направили смо га како бисмо вам у наредним годинама обезбедили рад без застоја заједно са најновијим технологијама које олакшавају свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи код уобичајених...
  • Página 120 се на избацивање дима, строго се УПОЗОРЕЊА придржавајте правилника надлежних Строго се придржавајте објашњења локалних власти. Аспиратор се мора које доноси овај приручник. Отклањамо често чистити било споља било изнутра било какву одговорност за евентуалне (БАРЕМ ЈЕДАН ПУТ МЕСЕЧНО), неприлике, штету или пожар изазван на поштивајте...
  • Página 121 метални филтер за уклањање масноће може да изгуби боју (делује избледело) али се његова способност филтрације неће нимало изменити. DE3161 Папирни филтер треба заменити један пут на месец или уколико је обојен на горњем делу, када се боја може видети...
  • Página 122 КОМАНДЕ Аспиратор је опремљен командним панелом који подешава брзину усисавања и контролише укључивање светала да би се осветлила површина за кување. 1. ON/OFF светла 2. OFF мотори 3. - 4. - 5. Јачина усиса минимална (3.), средња (4.), максимална (5.). DE 6251 - DE 6261 - ADX6300 3 4 5 DE 3161...
  • Página 123 ‫ﻝ ﺍ‬ PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplifi cheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall’utilizzo della vostra apparecchiatura.
  • Página 124 diventare calde. AVVERTENZE Per quanto riguarda le misure tecniche Attenersi strettamente alle istruzioni e di sicurezza da adottare per lo scarico riportate in questo manuale. Si declina ogni dei fumi attenersi strettamente a quanto responsabilità per eventuali inconvenienti, previsto dai regolamenti delle autorità locali danni o incendi provocati all’apparecchio competenti.
  • Página 125 fi ltro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di fi ltraggio non cambiano assolutamente. DE3161 Il fi ltro di carta deve essere sostituito una volta al mese o se colorato nel lato superiore, quando la colorazione traspare...
  • Página 126 COMANDI La cappa è fornita di un pannello comandi con un controllo delle velocità di aspirazione ed un controllo di accensione della luce per l’illuminazione del piano di cottura. 1. ON/OFF luci 2. OFF motori 3. - 4. - 5. Potenza aspirazione minima (3.), media (4.), massima (5.).
  • Página 128 www.aeg.com/shop...

Este manual también es adecuado para:

De6261De6251Adx6300Deb1620s

Tabla de contenido