Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mixeur Minipro
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynamic Minipro

  • Página 1 Mixeur Minipro • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 ➜ User Guide for Mixer Minipro ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Mixer Minipro ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer Minipro ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer Minipro Description / Description / Beschreibung / Descrizione / Descripción : • Tension / Tension / Spannung / Tensione / Tensión : 115 / 230 V.
  • Página 3 • Connect the plug of the • Eteindre et débrancher avant Minipro. de nettoyer l’appareil. • To stop the Minipro release the • Ne pas faire entrer de liquide control lever (CL). dans le moteur lors de l’utili- • Suggested immersion level: sation ou du nettoyage.
  • Página 4 Fue estudiado para tritu- Attenzione : Non fare funzio- rar pequeñas cuantidades. nare mai l’apparecchio Dynamic Minipro a vuoto o con mate- Cuidado : No hacer funcionar riali non umidi, ma sempre in nunca el aparato vacío, fuera de immersione con liquido.
  • Página 5 Sie nun den Netzstecker Ihres de plongée avec sa cloche, and leave it run for several Mixer Minipro ! dans de l’eau claire pendant 3 seconds in order to clean the • Reinigen secondes pour nettoyer l’inté- inside of the blade protector.
  • Página 6 ➜ Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento anche zuppe di pesce, pan- • Il buono stato del cavo di ali- la campana, hacer funcionar cotto, verdure, spinaci, insala- mentazione.
  • Página 7 Memphis, TN - 38141 Attestons que l’appareil mixeur et cachet). Toll free phone : 1-800-267-7794 2- joint à l’appareil en cas de Minipro est conforme aux exi- Toll free fax : 1-877- 668-6623 réparation sous garantie. gences essentielles de la norme EN 12853.
  • Página 8 Minipro triturador DYNAMIC Dichiariamo che l’apparecchio un bulto muy sólido a la direc- es conforme a las exigencias mixer Minipro è rispondente ción siguiente : esenciales de la Norma 12853. esigenze essenziali della norma EN 12853.
  • Página 9 10/16 A monophasée norma- Die elektrische Vorsicherung Alimentación eléctrica muß entweder durch einen Leis- El aparato DYNAMIC de clase lisée. tungsschutzschalter / Sicherung II (con doble aislamiento) es de Vérifier la concordance entre la 10 A / 30 mA oder durch einen corriente alterna monofásica y...
  • Página 10 Moteur 115 V • Motor 115 V • Motor komplett 115 V • Motor equipado 115 V • Motore completo 115 V 2847.1 Etiquette Minipro • Minipro label • Aufkleber “Minipro” • Cinta adhesiva “Minipro” • Striscia decorata Minipro 2848.1 Poignée gauche •...
  • Página 11 079958 (x2) 2853 2853.1 2840 2852 2852.1 2841 2851 45710 2849 2850 2842 2842.1 2848.1 2854 2843 2847 2847.1 2855 (x2) 2846 079958 (x2) 2844 2845 9414 page 11...
  • Página 12 Pour la reprise de cet équipement électrique professionnel en fi n de vie, contactez : > RECY'STEM-PRO au 33 (0) 825 800 600 synegdeee@recystempro.com > ou Dynamic au 02 51 63 02 72 DEEE Décret 2005/829 du 20/07/2005 DYNAMIC FRANCE S.A.S.