Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mixeur
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs- und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynamic Mixeur DynamiX V2

  • Página 1 Mixeur • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs- und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 Notice d’utilisation et d’entretien Mixeur ➜ User Guide for Mixer ➜ Bedienungs- und Wartungsanleitung Mixer ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del Mixer ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento Mixer ➜ • Gâchette (I) • Tube de plongée en acier • Control button (I) inox alimentaire •...
  • Página 3 Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha ➜ Attention / Warning / hors récipient.
  • Página 4 Mengen konstruiert. motore durante la pulizia o la una sorveglianza o di istruzione Achtung : Den Dynamic Mixer lavorazione. preliminare concernente l'uti- niemals freilaufend • Per i modelli somontabili, scol- lizzazione dell'apparecchio.
  • Página 5 Préparation / Entretien / Maintenance ➜ Preparation / Maintenance ➜ Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung ➜ Preparazioni / Manutenzione e Pulizia ➜ Preparación / Mantenimiento ➜ • No dejar entrar ningún líquido Maintenance : un responsable de seguridad. en el bloque motor durante el Sobretodo vigilar a los niños, •...
  • Página 6 • Das Gerät kann ebenfalls in o dal servizio post-vendita verschiedenen anderen Indus- • Permette di realizzare ed emul- Dynamic per evitare incidenti. triezweigen angewendet wer- sionare le salse. den. Parfümerien, Färbereien, • Permette di triturare e mesco-...
  • Página 7: Mantenimiento

    Warranty : France - Cedex Local Fax : (514) 956 8983 Tout retour d’appareil doit être Your new Dynamic product is effectué en Port payé. warranted to the original pur- Cet appareil est garanti un an à chaser, for a period of one year, partir de la date d’achat, contre...
  • Página 8 Service Centre within 10 mixer è rispondente En caso de averia del apara- days from the purchase date. esigenze essenziali della norma to DYNAMIC, contactar a su EN 12853. vendedor o enviar su aparato a : Konformitätsbescheinigung CE : Garanzia : Guerrero Claude...
  • Página 9 Der Motor ist entstört. tiel et un fusible de calibre 10 A. Die elektrische Vorsicherung El aparato DYNAMIC de clase Prévoir une prise de courant muß entweder durch einen Leis- II (con doble aislamiento) es de 10/16 A monophasée norma- tungsschutzschalter / Sicherung corriente alterna monofásica y...
  • Página 10 Moteur 220-240V - D190 • Motor 220-240V - D190 • Motor komplett 220-240V - D190 • Motor equipado 220-240V - D190 • Motore completo 220-240V - D160 2847.2 Etiquette Dynamix 160 V2 • 160 Dynamix V2 label • Aufkleber “Dynamic” 160 V2 • Cinta adhesiva Dynamix 160 V2 • Striscia decorata Dynamic 160 V2 2848.3 Etiquette Dynamix 190 V2 •...
  • Página 11 079958 (x2) 2840 0550 2863 28401.B 2863.1 2852.2 2863.2 0552 2852.3 2852.4 2841 2842 0551 2842.1 2842.2 0989 0553 2850 2851.2 45710.1 2851.3 45710.2 2850 2847 2847.1 2849 2847.2 2849.B 2854 2855 (x2) 2848.3 2843 2848.4 2843.B 2846 079958 (x2) Pied Dynamix 160 Pied Dynamix 190 2845.XL...
  • Página 12 Stempel des Verkäufers Timbro del rivenditore S ello del vendedor DYNAMIC FRANCE s.a.s. au capital de 216.780 euros - rcs 416 450 435 - La roche-sur-Yon 518 rue Baekeland - Bp57 - 85290 Mortagne-sur-sèvre - france TeL. 33 (0)2 51 63 02 72 - fax 33 (0)2 51 63 02 73 Web site : www.dynamicmixers.com •...