Publicidad

Enlaces rápidos

12' x 16' Mosquito Mesh Kit
Installation Instructions – YM12835
Kit Mosquitero de 12' x 16'
Instrucciones de instalación – YM12835
Ensemble de moustiquaire 12' x 16'
Instructions d'installation – YM12835
For use with the
YM12944 12 x 16
Gazebo (ITM. / ART.
1293824)
Para usar con el
Pavilion YM12944
12 x 16 (ITM. / ART.
1293824)
Pour utilisation avec
le Pavillon YM12944
12 x 16 (ITM. / ART.
1293824)
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
06-25-2019
Yardistry – North America
Yardistry – Norteamérica
Yardistry – Amérique du Nord
Toll Free Customer Support: 1.888.509.4382
Línea gratuita de servicio al cliente: 1.888.509.4382
Service client sans frais: 1.888.509.4382
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
info@yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
www.yardistrystructures.com
18
Y40000-835
1
support@yardistrystructures.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yardistry YM12835

  • Página 1 12’ x 16’ Mosquito Mesh Kit Installation Instructions – YM12835 Kit Mosquitero de 12’ x 16’ Instrucciones de instalación – YM12835 Ensemble de moustiquaire 12’ x 16’ Instructions d’installation – YM12835 For use with the YM12944 12 x 16 Gazebo (ITM. / ART.
  • Página 2 Netting is NOT flame retardant and will burn. Grills, fire pits and chimineas are a fire hazard if placed too close to a Yardistry structure. Consult user’s manual of the grill, fire pit or chimnea for safe distances from combustible materials.
  • Página 3 • Tape Measure If you dispose of your Yardistry structure: Please disassemble and dispose of your unit so that it does not create any unreasonable hazards at the time it is discarded. Be sure to follow your local waste ordinances.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Part Identification Y00400-005 Y70818-271 (2) - Insect Panel (2 pack) - Panel Mosquitero (paquete de 2) (1) - #2 x 2" Robertson Bit - Panneau pour insecte (pqt de 2) - Mecha Robertson No.2 x 2" - Mèche Robertson #2 x 2" Y09991-600 (24) - #12 Screw Bezel - Bisel para tornillo No.12...
  • Página 5 Lisez la totalité du manuel instalación. Siga las d’assemblage. Suivez les instrucciones en orden. instructions dans l’ordre. 1-888-509-4382 support@yardistrystructures.com YM12835 CARTON I.D. STAMP: / No. ID DE LA CAJA: / IDENTIFIANT DE BOÎTE: __ __ __ __ __ ___ support@yardistrystructures.com...
  • Página 6 Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta - Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux court Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 7: Y00918-143

    Step 2: Attach Curtain Track Short - Paso 2: Fijación de la guía de cortina corta Étape 2 : Fixation du rail pour rideaux court Images - Fotos - Images F2.2 F2.1 Side View / Vista lateral / Vue de côté Curtain Track Short / Guía de Cortina Corta / Rail pour rideaux...
  • Página 8 Step 3: Attach Curtain Track Long - Paso 3: Fijación de la guía de cortina larga - Étape 3 : Fixation du rail pour rideaux long Instructions - Instrucciones - Instructions A: From the inside of the A: Desde el interior del ensamble, A: De l’intérieur de l’assemblage, assembly find the centre on one marque el centro de uno de los...
  • Página 9: Curtain Track 12 X 16

    Step 3: Attach Curtain Track Long - Paso 3: Fijación de la guía de cortina larga - Étape 3 : Fixation du rail pour rideaux long Images - Fotos - Images F3.2 F3.1 Side View / Vista lateral / Curtain Track 12 x 16 / Vue de côté...
  • Página 10 Step 4: Attach Curtain Track Gussets - Paso 4: Fijación de los refuerzos de las guías de cortina - Étape 4 : Fixation des goussets de rail pour rideaux A: Where each set of Curtain A: Donde se une cada juego de A: Là...
  • Página 11 Step 5: Attach End Screws - Paso 5: Fijación de los tornillos de los extremos Insect Screen Inst - Fasten #8 x 2.5" screws -(optional) - Étape 5 : Fixation de vis d’extrémité A: If there is a gap between A: Si queda un espacio entre la A: S’il y a un espace entre le rail the Curtain Track and the Post...
  • Página 12: Screw Bezel - Bisel Para Tornillo No.12 - Vis À Collerette

    Step 6: Attach Tie Back Ribbons - Paso 6: Colocación de los lazos traseros - Étape 6 : Fixation des rubans d’attache arrière A: En la esquina interior de cada A: Dans le coin intérieur de A: On the inside corner of each Ensamble del Poste, fije un Lazo chaque assemblage de montant, Post Assembly attach one Tie Back...
  • Página 13 Step 7: Attach Insect Panel Part 1 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 1 - Étape 7 : Fixation du Panneau pour insecte Partie 1 A: Comenzando por el centro de A: Starting at the centre of one A: En débutant au centre de l’un des un Ensamble de Viga Larga, fije assemblages de poutre longue, fixez...
  • Página 14 Step 7: Attach Insect Panel Part 2 - Paso 7: Fijación de panel mosquitero Parte 2 - Étape 7 : Fixation du panneau pour insecte Partie 2 C: Joignez les panneaux pour C: Una los Paneles Mosquiteros C: Join Insect Panels by zipping insecte en fermant la fermeture con el cierre de cremallera.
  • Página 15: Fixation Mâle Avec Vis (Pqt De 8)

    Step 8: Attach Insect Panels to Posts - Paso 8: Fijación de los paneles mosquiteros a los postes - Étape 8 : Fixation des panneaux pour insecte aux montants A: En la parte superior de cada A: Au haut de chaque A: At the top of each Post Ensamble del Poste, ubique los Assemblage de montant, situez...
  • Página 16 Step 9: Secure Insect Panels - Paso 9: Sujeción permanente de los paneles mosquiteros - Étape 9 : Pose des panneaux pour insectes Note: Only complete this step if Note: Complétez cette étape Nota: Realice este paso solo si you plan on keeping your Insect uniquement si vous planifiez de planea dejar colocados los paneles Panels up at all times.
  • Página 17 Garantía Limitada - Garantie limitée Yardistry warrants that this product is free from defect in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. In addition, for any product with lumber, all lumber is warranted for five (5) years against rot and decay. This warranty applies to the original owner and registrant and is non-transferable.
  • Página 18 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Página 19 NOTES support@yardistrystructures.com...
  • Página 20 Atención a: Servicio de Atención al Cliente À l’attention de: Service à la clientèle Yardistry would like to say “Thank you” for your time and feedback. Yardistry quiere “Agradecerle” por su tiempo y su opinión. Yardistry aimerait vous remercier d’avoir pris le temps de répondre au sondage.

Tabla de contenido