Fimer DUKE 74 Manual De Instrucciones página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

PROTECTION DES MURS ET DES SOLS
Les murs et les sols de la zone de cutting doivent être
protégés par des écrans réalisés en matériau ininflammable ; ceci non seu-
lement pour réduire le risque d'incendie, mais aussi pour fournir une protec-
tion adéquate afin d'éviter que les murs et/ou le sol ne puissent s'endom-
mager pendant les opérations de cutting.
EXTINCTEUR
Placer un extincteur homologué de type et de dimension
appropriés dans la zone de travail. En contrôler l'état pério-
diquement (effectuer la maintenance programmée) et veiller à ce
que le personnel soit opportunément informé sur son utilisation
NETTOYAGE DE LA ZONE DE TRAVAIL
Nettoyer soigneusement la zone de travail en
retirant tout éventuel matériau combustible.
DANGER TRÈS GRAVE !
Il est absolument INTERDIT d'effectuer des opéra-
tions de cutting dans des espaces restreints (par exemple, un contai-
ner, une citerne, un débarras .) ayant contenu ou contenant des matiè-
res ou des liquides toxiques, inflammables ou explosibles. Prêter la plus
grande attention au fait que l'intérieur des citernes, en particulier, peut
conserver des gaz et des vapeurs toxiques, inflammables ou explosi-
bles même des années après leur vidange.
VENTILATION
VENTILATION
Outre les avertissements généraux reportés plus haut, il
faut également observer scrupuleusement les mesures de
précaution suivantes.
VENTILATION DU LOCAL OÙ EST EFFECTUÉ LE CUTTING
Ventiler adéquatement le local où est effectué le cut-
ting. Maintenir un flux d'air suffisant pour éviter l'accu-
mulation de gaz toxiques ou explosibles. L'opération de cutting effec-
tuée sur certains types ou combinaisons de matériaux peut générer
des fumées toxiques. Dans ce cas, utiliser des appareils de respira-
tion appropriés. Avant de commencer à souder, lire et comprendre
les prescriptions de sécurité relatives aux alliages de cutting.
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Pour réduire le risque de graves dommages dû aux déchar-
ges électriques, outre les avertissements généraux reportés
plus haut, il faut également observer scrupuleusement les
mesures de précaution suivantes.
ACCIDENT DÛ À UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Si une personne a été touchée par une décharge électrique, NE
PAS lui prêter secours tant qu'elle est encore au contact des
câbles. Couper immédiatement la tension, PUIS lui prêter secours.
4
CONTACT AVEC LES CÂBLES
Ne pas faire d'opérations sur les câbles d'entrée si l'alimentation
n'a pas été préalablement coupée.
Ne pas toucher le circuit de cutting : même si normalement la tension du
circuit de cutting n'est pas très élevée, il est toujours de bonne règle et plus
prudent de ne jamais toucher les électrodes de cutting.
ÉTAT DE CONSERVATION DES CÂBLES ET DE LA PRISE
Contrôler fréquemment le bon état du câble d'alimentation et
de la fiche et prise correspondantes. Ceci est particulièrement
nécessaire pour les appareils soumis à des déplacements répétés.
RÉPARATIONS
Ne jamais tenter d'effectuer personnellement des réparations sur
la soudeuse ; ceci entraîne non seulement la déchéance immé-
diate de la garantie, mais peut aussi être la source de graves dan-
gers.
OUVERTURE DES ZONES ACCESSIBLES À L'OPÉRATEUR
Contrôler toujours que la soudeuse soit débranchée du secteur
avant d'effectuer toute opération de maintenance ordinaire reportée
dans ce manuel (par exemple, remplacement d'une électrode usagée
ou du fil à souder, changement du dispositif d'entraînement du fil, etc )
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE
Vérifier qu'aucun câble de contrôle, de téléphone ou bus de signal
(tels que réseaux d'ordinateurs, bus de champ, etc ) ne passe
à proximité de la soudeuse.
Vérifier qu'il n'y ait aucun téléphone, téléviseur, ordinateur
ou autre appareil de contrôle à proximité de la soudeuse.
Contrôler qu'aucune personne portant un pacemacker ne soit
placée à proximité de la soudeuse.
Ne pas utiliser la soudeuse en milieu hospitalier ou sanitai-
re (soit médical que vétérinaire). Contrôler plus particulière-
ment qu'aucun appareil électro-médical ne soit en fonction à
proximité de la zone de cutting.
Si la soudeuse provoque des perturbations à d'autres appareils,
essayer d'en diminuer l'effet en prenant les mesures de précaution
suivantes
1-
Contrôler que tous les volets éventuellement placés sur la
soudeuse soient bien fermés
2-
Raccourcir les câbles d'alimentation
3-
Interposer des filtres EMC entre la soudeuse et la ligne
d'alimentation
Classification pour compatibilité électromagnétique : CISPR
11, groupe 2, classe A.
Cet appareil est un Classe A et n'est pas adapté au fonc-
tionnement en milieux résidentiels où la puissance élec-
trique est fournie par le réseau public en basse tension.
Des problèmes pour garantir la compatibilité électro-
magnétique pourraient apparaître dans ces milieux du point de
vue des parasites tant en mode conduit qu'en mode rayonné.
Cet appareil n'est pas conforme à la norme CEI 61000-3-12.
S'il est branché à un réseau public en basse tension, l'instal-
lateur ou l'utilisateur doivent s'assurer, en contactant si néces-
saire le gérant du réseau, que l'appareil peut y être branché.
Cet appareil peut être utilisé dans des milieux industriels
avec un réseau protégé par un interrupteur différentiel avec
retard d'intervention, de type B avec un courant de seuil
d'intervention >200mA.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Tp 104

Tabla de contenido