QEP 60083 Manual De Operación

Sierra de 180mm paracortar mosaicos

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL 7" TILE SAW
OWNER'S MANUAL
SCIE Á CARREAUX DE 180MM
MANUEL D'UTILISATION
SIERRA DE 180MM PARA
CORTAR MOSAICOS
MANUAL DE OPERACIÓN
CAUTION!
Read and follow all safety
and operating instructions
before using this saw.
ATTENTION!
Lire et suivre toutes les directives
de sécurité et d'opération avant
d'utiliser cette scie.
¡AVISO!
Lea y siga todas las instrucciones de
funcionamiento y seguridad antes de
usar esta sierra.
STK# 60083
E196328
LISTED
WET TILE SAW
32BP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QEP 60083

  • Página 1 STK# 60083 PROFESSIONAL 7" TILE SAW OWNER’S MANUAL SCIE Á CARREAUX DE 180MM MANUEL D’UTILISATION SIERRA DE 180MM PARA CORTAR MOSAICOS MANUAL DE OPERACIÓN CAUTION! Read and follow all safety and operating instructions E196328 before using this saw. ATTENTION! Lire et suivre toutes les directives de sécurité...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    STK# 60083 7" Tile Saw Scie á Carreaux de 180mm Sierra de 180mm para Cortar Mosaicos TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES CONTENIDO General Safety Instructions......2 Instructions Générales de Sécurité.....11 Instrucciones Generales de Seguridad . . . 20 Electrical Requirements ........3 Exigences Électriques........12...
  • Página 3: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this owner's manual completely and make sure you understand all of it's safety guidelines. 1. M G G R"I W CTF U "K P "RN CEGand in working order. 2. TG OQXG "CF L W U VK P I "M G [ U "( "Y TG P EJ G U 0Before turning on the tile saw, make sure the keys and adjusting wrenches have been removed.
  • Página 4: Electrical Requirements

    29. POSITIONING OF TILE SAW (See HK I W TG "3) FIGURE 1 A. To avoid the possibility of the appliance plug or receptacle getting wet, position the tile saw SUPPORTING TILE SAW POWER SUPPLY SURFACE to one side of a wall-mounted receptacle to CORD prevent water from dripping onto the receptacle or plug.
  • Página 5: Warning

    NOTE: This tool is intended for use on a circuit that has an outlet that looks like the one illustrated in FIGURE 2 (A). The tool has a grounding plug that looks like the plug illustrated in FIGURE 2 (A). A temporary adapter, which looks like the adapter illustrated in FIGURE 2 (B) AND (C), may be used to connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in FIGURE 2 (B) if a properly grounded outlet can be installed by a qualified electrician.
  • Página 6: Specific Operation Guide

    the motor. It is recommended to have an electrician check the voltage at the saw motor to ensure proper voltage to run the saw efficiently and safely. SPECIFIC OPERATION GUIDE 1. Ensure that the directional arrow marked on the blade corresponds with the rotational direction of the motor. 2.
  • Página 7 FIGURE 4 BLADE AND BLADE GUARD INSTALLATION: Use with 7" Continuous Rim Wet Diamond Blades only. 1. Unplug the machine from the power source. 2. Use flat blade screwdriver in slot to hold arbor shaft. 3. Use Hex Wrench (provided) to remove hex nut blade retainer. 4.
  • Página 8: Diamond Blades

    DIAMOND BLADES 1. Use only 7" (180mm) Continuous Rim Diamond blades in this saw. 2. This tile saw is to be used with only Continuous Rim Diamond Blades. Failure to do so may result in severe bodily injury and damage to the saw. 3.
  • Página 9: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OVERHEATING OF SAW: A. Turn saw off and let it rest until motor is cool to the touch. B. Check and clean the ventilation slots, removing blockage and dirt. THE SAW DOES NOT START: A. Check that power cord is properly plugged in. B.
  • Página 10: Specifications

    PARTS LIST PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60083-1 Extension Cutting Table 60083-2 Angle Cutting Guide 60083-42 Screw 60083-3 Fixed Spring 60083-43 Overload Breaker 60083-5 Screw 60083-43-1 Cover for Breaker 60083-6 Water Proof Plank 60083-44 Switch 60083-7 Washer 60083-45 Washer for Motor...
  • Página 11: Exploded Parts Diagram

    EXPLODED PARTS - 10 -...
  • Página 12: Instructions Générales De Sécurité

    RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ Lire ce manuel d'utilisation au complet et s'assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité. 1. N CK U U G T"N G U "CEEG U U QK TG U "F G "RTQVG EVK QP "G P "RN CEGet en état de marche. 2.
  • Página 13: Exigences Électriques

    23. XƒTK HK G T"N G U "RK Î EG U "G P F QOOCI ƒG U 0Avant d’utiliser l’outil, vérifier s'il y a des pièces endommagées (un protecteur, par exemple) avec soin pour s’assurer qu’elles fonctionneront correctement et qu’elles effectueront la fonction pour laquelle elles ont été...
  • Página 14: Avertissement

    • L’utilisation des rallonges électriques de capacité insuffisante risque de mal faire fonctionner l’outil et provoquer une surchauffe. S’assurer que le calibre de la rallonge électrique soit suffisant pour alimenter le moteur. Pour connaître le calibre nécessaire pour cette scie à eau, se reporter au VCDN G CW "3.
  • Página 15: Guide De Fonctionnement Spécifique

    indique les calibres à utiliser, selon la longueur de la rallonge, ainsi que la puissance nominale en ampères. En cas de doute, utiliser le calibre supérieur suivant. Plus le numéro de jauge est petit, plus le calibre est élevé. TABLEAU 1 Voltage Rallonge - Longueur en Mêtres 120V...
  • Página 16: Installation Et Fonctionnement

    d’essayer de la déboucher, ou d’effectuer des réparations quelconques. 6. Ne jamais laisser la pompe fonctionner à sec. Elle est se refroidit automatiquement en pompant le liquide. Un usage à sec lui causera des dommages et peut aussi entraîner une panne du moteur. INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT MISE EN GARDE! Suivez bien toutes les instructions d’assemblage et d’installation avant de brancher la scie à...
  • Página 17: Lames Diamantées

    en marche. FIGURE 5 Attention! Pour votre propre sécurité, laissez toujours l’interrupteur sur “OFF” quand la scie n’est pas utilisée. Dans le cas d’une coupure de courrant, d’une rupture de fusible ou d’un arrêt par coupe circuit, mettez l’interrupteur en position “OFF” . Cela évitera que la scie se remette en marche toute seule lorsque le courrant sera rétabli.
  • Página 18: Entretien De La Scie

    7. S’assurer périodiquement que le disque n’ait pas de fissures ou qu’il ne soit pas déformé. 8. Toujours s’assurer d’avoir un débit d’eau constant des deux côtés du disque avant de couper tout matériau. CHOSES À NE PAS FAIRE Ne pas utiliser la scie sans que tous les dispositifs de protection ne soient en place. 2.
  • Página 19: Spécifications

    LISTE DES PIÈCES PIECE # DESCRIPTION PIECE # DESCRIPTION 60083-1 Extension de table de coupe 60083-42 60083-2 Guide de coupe en angle 60083-43 Coupe circuit de surcharge 60083-3 Ressort fixe 60083-43-1 Couverture de coupe circuit 60083-5 60083-44 Interrupteur 60083-6 Planche imperméable...
  • Página 20: Pièces Éclatées

    PIÈCES ÉCLATÉES - 19 -...
  • Página 21: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea este manual del usuario en su totalidad y asegúrese de entender todas las pautas de seguridad. 1. OCP VG P I C"N CU "RTQVG EEK QP G U "G P "U W "N W I CT y con el orden apropiado para trabajar. 2.
  • Página 22: Requerimientos Eléctricos

    23. TG XK U G "N CU "RCTVG U "F C§ CF CU . Antes de volver a utilizar la herramienta debe revisar cuidadosamente la(s) parte(s) dañada(s), (por ejemplo la protección), para saber si funcionará en forma adecuada y cumplirá con su función.
  • Página 23: Advertencia

    • EQP U W N VG ""C"W P "G N G EVTK EK U VC"RTQHG U K QP CNsi no entendiera completamente las instrucciones para la conexión polo a tierra; o si tuviera dudas acerca de si la herramienta está conectada correctamente polo a tierra.
  • Página 24: Cables De Extensión

    CABLES DE EXTENSIÓN (ALARGADORES) 1. Utilice solamente los cables de extensión destinados para uso en áreas exteriores. Puede identificarlos con la leyenda "Pueden usarse con dispositivos para exteriores: guardar en el interior cuando no se use". Utilice solamente los cables de extensión que tengan una clasificación eléctrica no menor a la clasificación del producto.
  • Página 25: Puesta A Punto Y Funcionamiento

    11. Deje que el disco de diamante adquiera la máxima velocidad antes de comenzar a cortar. 12. Deje que el disco se detenga completamente antes de quitar cualquier material atascado de alrededor del área del disco. 13. Nunca deje que el disco funcione en seco. No mantener la bandeja para agua en el nivel recomendado puede causar el sobrecalentamiento del disco de diamante.
  • Página 26: Discos De Diamante

    ARRANQUE Y PARADA DEL MOTOR: 1. Conecte la unidad a una fuente de energía con el voltaje y frecuencia correctos (120V-60Hz). 2. Para encender la maquina, ponga el interruptor en posición de encendido “ON”. 3. Para apagar la maquina, ponga el interruptor en posición de apagado “OFF”. NOTA: Si el motor se calienta demasiado, el protector de sobrecarga térmica cortará...
  • Página 27: Qué Hacer Y Qué No Hacer Con El Disco De Diamante

    QUÉ HACER Y QUÉ NO HACER CON EL DISCO DE DIAMANTE QUE SE DEBE HACER 1. Revisar los discos de diamante diariamente en caso de roturas o desgaste desparejo. ¡No utilizar discos de diamante rotos, astilladas o dobladas! 2. Seguir siempre las recomendaciones del fabricante para utilizar la cuchilla adecuada para el material que se desea cortar.
  • Página 28: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS SOBRECALENTAMIENTO DE LA SIERRA: A. Apague la sierra eléctrica tipo puente y déjela en reposo hasta que el motor esté frío al tacto. B. Verifique y limpie las ranuras de ventilación, quite cualquier obstrucción y suciedad. LA SIERRA NO ARRANCA: A.
  • Página 29: Especificaciones

    LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION PART # DESCRIPTION 60083-1 Mesa de Extensión para Cortes 60083-42 Tornillo 60083-2 Guía para Cortes a Inglete 60083-43 Disyuntor de Sobrecarga 60083-3 Resorte Fijo 60083-43-1 Cobertor del Disyuntor 60083-5 Tornillo 60083-44 Interruptor 60083-6 Tabla Resistente al Agua...
  • Página 30: Diagrama De Las Piezas

    DESPIEZADO - 29 -...
  • Página 31 Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Q.E.P. Co., Inc. Boca Raton, FL 33487 O115...

Tabla de contenido