Maytag MD-15 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MD-15:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Save complete model and serial number
identification for your dryer. This is located
on a data plate on the lower center of the
door opening. Record these numbers below
for easy access.
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
–– –– –– –– –– –– –– –– ––
_______________________________
For additional questions, please contact us:
Maytag Appliances Sales Company
1-800-688-9900 USA
1-800-688-2002 CANADA
1-800-688-2080 USA TTY (for deaf,
hearing impaired or speech impaired)
Mon.–Fri., 8am–8pm Eastern Time
Internet: http://www.maytag.com
NOTE: In our continuing effort to improve
the quality of our appliances, it may be
necessary to make changes to the appli-
ance without revising this guide.
IMPORTANT: Keep this guide and the
sales receipt in a safe place for future ref-
erence. Proof of original purchase date is
needed for warranty service.
IMPORTANT: For service and warranty
information, see page 11.
B/02/01
Part No. 6 3716760
.
®
Model Number
Serial Number
Date of Purchase
h t t p : / / w w w . m a y t a g . c o m
INTELLIDRY DRYER MD-15
MD7600 • MD7657 • MD7658
D
RYER EXHAUST TIPS
D
rying with dryel
&
R
eplacing drum light
R
eversing the door
S
pecial laundry tips
D
ryer accessories
MCS No. 33002583
Pages 1-2
Page 3
Page 4
Pages 5-6
Page 7
Page 8
Page 8
Page 8
Page 9
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 24
JN
Litho U.S.A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MD-15

  • Página 1 INTELLIDRY DRYER MD-15 MD7600 • MD7657 • MD7658 ® Pages 1-2 Save complete model and serial number RYER EXHAUST TIPS identification for your dryer. This is located Page 3 on a data plate on the lower center of the door opening. Record these numbers below Page 4 for easy access.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: WARNING — To reduce the risk of fire, electric shock or injury to persons For your safety, the information in this when using your appliance, follow basic precautions, including the following: manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to pre- vent property damage, personal injury or death.
  • Página 3 Safety Notice & Warning WARNING: Do not place into your dryer items that have been spotted or soaked with vegetable The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act of 1986 (Proposition oil or cooking oil. Even after being washed, these items may contain significant 65) requires the Governor of California to amounts of these oils.
  • Página 4: Dryer Exhaust Tips

    DRYER EXHAUST TIPS WARNING — Plastic or nonmetal flexible duct presents a potential fire hazard. Read the installation Use 4 inch diameter instructions and the rigid metal duct. Tape all joints, including at the dryer. Never use user’s guide. Let your dryer lint-trapping screws.
  • Página 5: Operating Tips

    OPERATING TIPS Clean The Lint Filter NOTE: • After each load. Do not operate the dryer • To shorten drying time. without the lint filter in place. • To operate more efficiently. Add A Fabric Softener Load the Dryer Properly Sheet (if desired) •...
  • Página 6: Controls At A Glance

    Controls at a glance Step 1 Select Cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS WITH PRESS INTELLIDRY REGULAR automatically senses the moisture CARE automatically senses the moisture in the load and shuts in the load and shuts off when the selected dryness level is off when the selected dryness level is reached.
  • Página 7: Select Temperature

    Step 2 Select temperature REGULAR DELICATE – for sturdy cottons or those – for heat sensitive items labeled “Tumble Dry.” labeled “Tumble Dry Low” or “Tumble Dry Warm.” MEDIUM – for permanent press, synthet- AIR FLUFF ics, lightweight cottons or items labeled –...
  • Página 8: For Best Performance

    USING YOUR DRYER WITH DRYEL Setting the Controls for Dryel Fabric Care: Step 1 Set the temperature for Regular heat. DO NOT select Air Fluff. Step 2 Set the control dial at the Dryel line. Step 3 Press Start Button For Best Performance: •...
  • Página 9: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Control Panel – clean with a soft, damp Dryer Exhaust System – should be stain or cleaning substance. Once these cloth. Do not use abrasive substances. steps are done, stains may still be visible, inspected and cleaned once a year to but should not transfer to subsequent maintain optimum performance.
  • Página 10: Special Laundry Tips

    SPECIAL LAUNDRY TIPS Please follow the care label or manufacturer’s instructions for drying special items. If care label instructions are not available, use the following information as a guide. Avoid Dryer Drying... • Fiberglass Items (curtains, draperies, etc.) • Vegetable or cooking oil soaked items. (See pg.2) •...
  • Página 11: Before You Call

    For further assistance contact Maytag Appliances Sales Company, Maytag Customer Assistance: U.S. 1-800-688-9900 or Canada 1-800-688-2002 U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech impaired, call 1-800-688-2080.
  • Página 12: Clothes Dryer Warranty

    Full One Year Warranty For one (1) year from the date of original retail To locate an authorized service company in your area contact the Maytag deal- purchase, any part which fails in normal home er from whom your appliance was purchased; or call Maytag Appliances Sales use will be repaired or replaced free of charge.
  • Página 13 SÉCHEUSE INTELLIGENT MD-15 MD7600 • MD7657 • MD7658 ® Conservez les numéros de modèle et de série complets de votre sécheuse. Ceux-ci Pages 13-14 sont indiqués sur une plaque signalétique située sur la partie inférieure centrale de l’ouverture de la porte. Veuillez noter ces Page 15 numéros ci-dessous pour les avoir à...
  • Página 14: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION ATTENTION — Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de blessures lors Pour votre sécurité, suivre les instruc- de l’utilisation de cet appareil, suivre les précautions d’usage, dont les suivantes : tions données dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie ou d’ex- plosion et d’éviter dommages mat- 4.
  • Página 15 ATTENTION Mesures de sécurité importantes Ne pas sécher d’articles qui ont trempé dans de l’huile végétale ou de l’huile de cuisine ou en sont tachés. Même après avoir été lavés, ces articles peuvent encore contenir des En application de la loi californienne concernant la salubrité...
  • Página 16: Conseils Pour L'évacuation De L'air

    CONSEILS POUR L’ÉVACUATION DE L’AIR ATTENTION — Les conduits flexibles en plastique ou non métalliques présentent des risques d’incendie. Faire Faire Lire les instructions de Faire Utiliser un conduit mise en service et le métallique rigide de 10,2 cm (4 po) de diamètre. Rubaner toutes les Faire en sorte que l’air guide de l’utilisateur.
  • Página 17: Conseils De Fonctionnement

    CONSEILS DE FONCTIONNEMENT Nettoyer le filtre à charpie • Après chaque utilisation. • Pour réduire le temps de séchage. • Pour un fonctionnement plus économe en énergie. REMARQUE: Ne pas faire fonctionner la sécheuse sans que le filtre soit en place. Charger la sécheuse Ajouter une feuille correctement...
  • Página 18: Commandes En Bref

    Commandes en bref Étape 1 Sélectionner le cycle INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with PRESS INTELLIDRY REGULAR (séchage intelligent normal) détecte CARE (séchage intelligent antifroissment avec pressage automatiquement le niveau d’humidité de la charge et arrête la sécheuse permanent) détecte automatiquement le niveau d’humidité de la quand le séchage sélectionné...
  • Página 19: Grille De Séchage

    Étape 2 Sélectionner la température REGULAR (tissus ordinaires) — Pour les AIR FLUFF (gonflant) — Culbutage du linge cotons épais ou ceux dont l’étiquette indique sans production de chaleur. S'utilise pour les «Sécher en sécheuse». articles qui supportent mal la chaleur et les arti- cles qui ont besoin d'être aérés.
  • Página 20: Utilisation De La Sécheuse Avec Dryel

    UTILISATION DE LA SÉCHEUSE AVEC DRYEL Réglage des commandes pour les tissus nécessitant du Dryel : Étape 1 Régler la température pour un séchage Regular. NE PAS sélectionner «Air fluff» (duvetage). Étape 2 Mettre la commande sur Dryel. Étape 3 Appuyer sur le bouton «start»...
  • Página 21: Remplacement De L'ampoule Du Tambour

    ENTRETIEN Tableau de commande — Nettoyer avec un Système d’évacuation de l’air — Doit être es ou de substance de nettoyage. À la suite de linge doux et humide. Ne pas utiliser de sub- ces étapes, les taches peuvent encore être visi- inspecté...
  • Página 22: Conseils De Blanchissage

    CONSEILS DE BLANCHISSAGE Suivre les indications de l’étiquette ou les instructions du fabricant pour sécher certains articles d’un séchage plus particulier. Si l’étiquette d’entre- tien est absente, se guider sur les renseignements suivants. Éviter d’utiliser la sécheuse pour... • Les articles en fibre de verre (rideaux, tentures, etc.). •...
  • Página 23: Avant D'appeler Le Service De Dépannage

    10,2 cm (4 po) de diamètre. sécher, le sélecteur commence à avancer. Il • Ne pas trop remplir la sécheuse. Une charge Service-clients Maytag : au Canada : avance lentement au début du cycle parce de machine à laver = une charge de 1-800-688-2002 qu’il y a plus d’humidité...
  • Página 24: Garantie De La Sécheuse

    Pour localiser une entreprise de service après-vente agréée Maytag dans votre région, rigine, toute pièce qui vient à être défectueuse dans contacter le concessionnaire MAYTAG où la machine a été achetée ou appeler Maytag des conditions normales d’utilisation ménagère sera Appliances Sales Company le service-clients Maytag.
  • Página 25: Secado Inteligente Md

    SECADO INTELIGENTE MD-15 MD7600 • MD7657 • MD7658 ® Páginas 25-26 Conserve el número completo de modelo y de serie para identificación de su secadora. Se encuentran en una placa de datos en la sección central inferior en la abertura de la Página 27...
  • Página 26: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga eléctri- Por su seguridad, debe seguir las ca o lesiones personales al usar su secadora, siga las precauciones básicas de instrucciones de este manual para mini- seguridad, entre ellas las siguientes: mizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños materiales, lesiones...
  • Página 27 ADVERTENCIA Aviso y advertencia de seguridad importantes No coloque dentro de la secadora artículos que se hayan manchado o empapado con aceite vegetal o de cocina. Aún después de lavarse, estos artículos pueden contener cantidades sig- La Ley sobre Sustancias Tóxicas y Agua nificativas de estos aceites.
  • Página 28: Sugerencias Sobre El Sistema De Descarga De La Lavadora

    SUGERENCIAS SOBRE EL SISTEMA DE DESCARGA DE LA LAVADORA ADVERTENCIA — Los conductos flexibles de plástico o no metálicos presentan el riesgo de incendio. Qué hacer Qué hacer Lea las instrucciones Utilice un conducto metálico Qué hacer de instalación y la rígido de 4 pulgadas (10 cm) de diámetro.
  • Página 29: Sugerencias Para La Operación

    SUGERENCIAS PARA LA OPERACIÓN Limpie el filtro para pelusa NOTA: • Después de cada carga. • Para reducir el tiempo de secado. No opere la secadora sin el filtro para • Para que la secadora funcione con un consumo pelusa. más eficiente de energía.
  • Página 30: Los Controles A Simple Vista

    Los controles a simple vista Paso 1 Seleccione el Ciclo ‘INTELLIDRY WRINKLE FREE FABRICS with El ciclo ‘INTELLIDRY REGULAR’ El ciclo detecta automáticamente la PRESS CARE’ detecta automáticamente la humedad en la ropa y se humedad en la ropa y se cierra cuando se ha alcanzado el nivel de seca- cierra cuando se ha alcanzado el nivel de secado deseado.
  • Página 31: Seleccione La Temperatura

    Paso 2 Seleccione la temperatura REGULAR – Para algodones resistentes o DELICATE (delicado) – para artículos sensi- aquellos con etiquetas que indican “Tumble Dry” bles al calor con etiquetas que indican “Tumble (secado dando vueltas). Dry Low” (secado dando vueltas a baja intensi- dad) o “Tumble Dry Warm”...
  • Página 32: Ajuste De Los Controles Para El Ciclo 'Dryel Fabric Care'

    USANDO 'DRYEL' EN SU SECADORA Ajuste de los Controles para el ciclo 'Dryel Fabric Care': Paso 1 Ajuste la temperatura para calor Regular. NO seleccione 'Air Fluff' (aire frío). Paso 2 Coloque la perilla de control en la línea 'Dryel'. Paso 3 Oprima 'Start' (puesta en marcha)
  • Página 33: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA Panel de Control – limpie con un paño suave y Sistema de Escape de la Secadora – debe trapos viejos para quitar el exceso de manchas húmedo. No use productos abrasivos. o de substancias limpiadoras. inspeccionarse y limpiarse una vez al año para mantener un rendimiento óptimo.
  • Página 34: Consejos Especiales Para Lavar La Ropa

    CONSEJOS ESPECIALES PARA LAVAR LA ROPA Sírvase seguir las instrucciones de la etiqueta de cuidado o del fabricante para secar artículos especiales. Si no hay una etiqueta de instrucciones disponible, use la siguiente información como guía. Evite secar dandos vueltas... •...
  • Página 35: Antes De Llamar

    Sales Company, Departamento de • Utilice un conducto de descarga metálico rígi- IntelliDry, especialmente al principio del ciclo. Asistencia al Cliente de Maytag: do de 4” (10 cm). Una vez que la carga comienza a secarse, la perilla de control comenzará a avanzar. La 1-800-688-9900 en EE.UU.;...
  • Página 36: Secadora Garantía

    Para ubicar un centro de servicio autorizado en su área, comuníquese con el dis- compra, cualquier parte que falle durante el uso nor- tribuidor Maytag con el cual compró el electrodoméstico; o llame al Departamento de mal en su hogar se reparará o remplazará sin costo Asistencia al Cliente de Maytag Appliances Sales Company.

Este manual también es adecuado para:

Md7600Md7657Md7658

Tabla de contenido