Maytag MDE25PN Instrucciones De Instalación
Maytag MDE25PN Instrucciones De Instalación

Maytag MDE25PN Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para MDE25PN:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

COMMERCIAL HE DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
(original instructions)
Electric
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION D'UN SECHE-LINGE HE COMMERCIAL
(traduction des instructions d'origine)
Electrique
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA HE COMERCIAL
(traducción de las instrucciones originales)
Eléctrica
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE
(traduzione delle istruzioni originali)
Elettrica
MDE25PN
MDE25PD
W10379554A
www.maytagcommerciallaundry.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Maytag MDE25PN

  • Página 1 Electric INSTRUCTIONS D’INSTALLATION D’UN SECHE-LINGE HE COMMERCIAL (traduction des instructions d’origine) Electrique INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN – SECADORA HE COMERCIAL (traducción de las instrucciones originales) Eléctrica ISTRUZIONI D’INSTALLAZIONE – ASCIUGATRICE HE COMMERCIALE (traduzione delle istruzioni originali) Elettrica MDE25PN MDE25PD W10379554A www.maytagcommerciallaundry.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS DRYER SAFETY................3 INSTALLATION INSTRUCTIONS – ELECTRIC DRYER..7 DRYER DISPOSAL ..............3 Install Leveling Legs..............7 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 Electrical Connection..............8 Tools and Parts ................4 Connect Vent ................8 Location Requirements.............. 4 Complete Installation ..............8 Electrical Requirements ............5 MAINTENANCE INSTRUCTIONS ..........8 Venting Requirements ..............
  • Página 3: Dryer Safety

    2. DO NOT SPRAY AEROSOLS IN THE VICINITY OF THIS APPLIANCE WHILE IT IS IN OPERATION. 3. DO NOT MODIFY THIS APPLIANCE. DRYER DISPOSAL Model Nomenclature MDE Maytag Dryer – Electric PN Electronic Control – Non-Pay ##(e.g. 25) Model Type number PD Electronic Control – Coin Drop enabled...
  • Página 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Parts supplied: Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools Remove parts bag from dryer drum. Check that all parts were listed here. included. Foot boot (4) PN models: Card reader Tools needed: bezel, card reader wire...
  • Página 5: Electrical Requirements

    electricity supply at the voltage shown on the dataplate, using a suitable fixed wiring installation in accordance with local and Product Dimensions 686 mm (27") dryer national wiring regulations. 686 mm I A 3-wire circular cord of minimum conductor size 2.5 mm (27") cross-section area should be used.
  • Página 6: Venting Requirements

    Flexible metal vent must be fully extended and supported when Venting Requirements the dryer is in its final position. Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that will result in reduced airflow and poor performance. WARNING The total length of flexible metal vent should not exceed 2.4 m ⁄...
  • Página 7: Installation Instructions - Electric Dryer

    If an exhaust hood cannot be used: Multiple Dryer Venting I A main vent can be used for venting a group of dryers. Main vent should be sized to remove 5663 l/min (200 CFM) of air per dryer. Large-capacity lint screens of proper design may be used in the main vent if checked and cleaned frequently.
  • Página 8: Electrical Connection

    Cleaning should be done by a qualified person. If you need assistance: From the exhaust vent: • Contact your authorized Maytag ® Commercial Laundry distributor Lint should be removed every 2 years, or more often, or visit: www.MaytagCommercialLaundry.com. When you call, depending on dryer usage.
  • Página 9: Reversing The Door Swing

    REVERSING THE DOOR SWING Door swing can be changed from a right-side opening to left-side 5. Rotate outer door 180°. opening, if desired. Place a towel or soft cloth on top of the dryer or work space to avoid damaging the surface. Remove the Door Assembly 1.
  • Página 10 5. Place the inner door assembly inside the outer door assembly. 2. Remove the strike using a Phillips screwdriver. To fit correctly, the inner door assembly edge fits completely inside the outer door assembly edge. 3. Insert strike on the opposite side. 6.
  • Página 11: Electronic Control Setup

    ELECTRONIC CONTROL SETUP Pricing After the door is opened and closed following the completion of a cycle, the display indicates the cycle price (unless set for free operation). As coins or debit inputs arrive, the display will change to lead the user through the initiation of a cycle. There are four (4) types of pricing: Fixed “Vend”...
  • Página 12: Set-Up Codes

    CONTROL SET-UP PROCEDURES DISPLAY IMPORTANT: Read all instructions before operating. After the dryer has been installed and plugged in, the display will show “0 minutes.” The fabric setting buttons along with the digital display are used to set up the dryer controls. Once the dryer has been plugged in and the dryer door opened and closed, the display will show the vend price.
  • Página 13 CODE EXPLANATION CODE EXPLANATION 1. 0 0 MONEY COUNTER OPTION OPTIONS TO USE IF SPECIAL PRICING IS SELECTED (continued): This option is either SELECTED “ON” or NOT SELECTED “OFF.” 7. 0 0 SPECIAL PRICE START HOUR 1. 0 0 Not Selected “OFF.” NOTE: Uses the 24 hr.
  • Página 14 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. manually selected or deselected. (NOT AVAILABLE) EU representatives: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Press PERM. PRESS button once to advance to next code. Redhill, RH1 1AX, UK & Bauknecht Hausgeräte GmbH, L .
  • Página 15: Warranty

    For the first five years from the date of purchase, when this commercial appliance is installed, maintained and operated according to the instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation (thereafter “Maytag”) will pay for factory specified parts or original equipment manufacturer parts to correct defects in materials or workmanship.
  • Página 16: Securite Du Seche-Linge

    3. NE PAS MODIFIER CET APPAREIL MÉNAGER. ELIMINATION DU SECHE-LINGE Nomenclature des modèles MDE Sèche-linge Maytag électrique PN Module de commande électronique sans paiement ##(p. ex. 25) Numéro de type du modèle PD Module de commande électronique avec chute de pièce activé...
  • Página 17: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces fournies : Outillage et pièces Retirer le sac de pièces du tambour du sèche-linge. Vérifier Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer la présence de toutes les pièces. l’installation. Lire et respecter les instructions d’installation Patin (4) Modèles PN : Boîtier du fournies avec chacun des outils de cette liste.
  • Página 18: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques Dimensions du produit – Sèche-linge de 686 mm (27") 686 mm (27") Ce sèche-linge est livré sans cordon d’alimentation électrique et 965 mm sans prise. Il doit être raccordé par un électricien compétent à une VUE AVANT (38") source d’alimentation électrique monophasée, de tension telle qu’indiquée sur la plaque signalétique en utilisant un câblage fixe approprié, conformément aux règlements locaux et nationaux.
  • Página 19: Exigences Concernant L'évacuation

    IMPORTANT : Respecter les dispositions de tous les codes Exigences concernant l’évacuation et règlements en vigueur. Utiliser un conduit d’évacuation en métal lourd. Ne pas utiliser un conduit de plastique ou en feuille métallique. AVERTISSEMENT On recommande d’utiliser un conduit métallique rigide pour une meilleure performance de séchage et pour réduire les risques d’écrasement et de déformation.
  • Página 20 Si le sèche-linge est installé dans un espace réduit tel qu’une Si une bouche de décharge ne peut être utilisée : chambre à coucher, une salle de bain ou un placard, on doit prévoir une arrivée d’air en quantité suffisante pour la combustion et la ventilation.
  • Página 21: Instructions D'installation - Seche-Linge Electrique

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION – SECHE-LINGE ELECTRIQUE Installation des pieds de nivellement Raccordement électrique Cet appareil est un sèche-linge à 3 conducteurs NOTE : Placer le sèche-linge sur une feuille de carton ou un panneau de bois dur avant de la déplacer sur le plancher, afin qui doit être relié...
  • Página 22: Achever L'installation

    Du conduit d’évacuation : • Veuillez communiquer avec votre distributeur d’ensemble Il faut retirer les peluches tous les 2 ans ou plus souvent, de buanderie commercal Maytag ® autorisé, ou visitez le site Web selon l’utilisation du sèche-linge. www.MaytagCommercialLaundry.com. Lors de l’appel, vous aurez besoin des numéros de modèle et de série du...
  • Página 23: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE 5. Faire pivoter la partie externe de 180°. Le sens d'ouverture de la porte peut être changé du côté droit au côté gauche, si désiré. Placer une serviette ou un chiffon doux sur le dessus du sèche- linge ou du plan de travail pour éviter d’endommager la surface.
  • Página 24: Réinstallation De La Porte

    5. Placer la partie interne de la porte à l’intérieur de la partie 2. Enlever la gâche avec un tournevis Phillips. externe. Pour une bonne installation, le bord de la partie interne de la porte doit se trouver complètement à l’intérieur du bord de la partie externe de la porte.
  • Página 25: Reglage De La Carte De Circuits Electroniques

    REGLAGE DE LA CARTE DE CIRCUITS ELECTRONIQUES le message “RESELECT CYCLE” (sélectionner à nouveau le AVERTISSEMENT programme) clignotera sur l’affichage. Ceci indique la nécessité d’appuyer sur une touche de réglage de tissu pour redémarrer le sèche-linge. Risque de choc électrique Tarification Déconnecter la source de courant électrique avant l’entretien.
  • Página 26: Codes De Reglage

    2. La touche PERM. PRESS (apprêt permanent) vous permet AFFICHAGE d’avancer dans les codes de configuration. Appuyer sur la touche vous fera avancer au prochain code de réglage disponible. Une fois que le sèche-linge sera installé et branché, l’affichage indiquera “0 minutes.” Maintenir la touche enfoncée pour avancer automatiquement dans les codes de réglage à...
  • Página 27 CODE EXPLICATION CODE EXPLICATION 1. 0 0 OPTION DE COMPTEUR D’ARGENT OPTIONS A UTILISER SI LE TARIF SPECIAL EST SELECTIONNE (suite) : Cette option est soit sélectionnée (SELECTED “ON”) ou pas 7. 0 0 HEURE DU DEBUT DU TARIF SPECIAL sélectionnée (NOT SELECTED “OFF”).
  • Página 28 Appuyer une fois sur la touche PERM. PRESS pour avancer au code suivant. sous tension. Fabricant : Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Représentants de l’UE : Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK et Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Página 29: Maytag Ne Prendra Pas En Charge

    Maytag de Whirlpool Corporation (ci-après désignée “Maytag”) paiera pour les pièces spécifiées par l’usine ou pour les pièces originales du fabricant de l’équipement pour corriger tout vice de matériau ou de fabrication. Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie.
  • Página 30: Seguridad De La Secadora

    2. NO ROCÍE CON AEROSOLES EN LA PROXIMIDAD DE ESTE APARATO MIENTRAS ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 3. NO MODIFIQUE ESTE APARATO. ELIMINACIÓN DE LA SECADORA Nomenclatura del modelo MDE Secadora Maytag eléctrica PN Control electrónico, sin pago ##(por ejemplo 25) Número del tipo de modelo PD Control electrónico, listo para depósito de monedas...
  • Página 31: Requisitos De Instalación

    REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas suministradas: Piezas y herramientas Retire la bolsa de piezas del tambor de la secadora. Verifique Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la que estén todas las piezas. instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera Cubiertas protectoras Modelos PN: Bisel del de las herramientas enlistadas aquí.
  • Página 32: Requisitos Eléctricos

    Requisitos eléctricos Dimensiones del producto: Secadora de 686 mm (27") 686 mm (27") VISTA FRONTAL Esta secadora se suministra sin cable eléctrico ni enchufe. Debe 965 mm ser conectada por un electricista competente a un suministro (38") eléctrico monofásico al voltaje mostrado en la placa, usando una instalación apropiada de cableado fijo de acuerdo a las normas de cableado locales y nacionales.
  • Página 33: Requisitos De Ventilación

    El conducto de escape de metal flexible debe extenderse y Requisitos de ventilación sostenerse por completo cuando la secadora está en su ubicación final. Quite el exceso del conducto de metal flexible para evitar que se doble y se tuerza, lo cual dará lugar a una reducción del flujo de aire y a un rendimiento insuficiente.
  • Página 34: Instrucciones De Instalación - Secadora Eléctrica

    Debe ubicarse una cubierta de limpieza en el conducto principal Ventilación para múltiples secadoras para una limpieza periódica del sistema de ventilación. I Puede usarse un conducto principal para ventilar un grupo Si no puede usarse una capota de ventilación: de secadoras.
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    Si necesita ayuda: Según el uso de la secadora, se debe quitar la pelusa cada Póngase en contacto con su distribuidor autorizado 2 años, o con más frecuencia. de secadoras comerciales de Maytag ® , o visite: www.MaytagCommercialLaundry.com. Cuando llame, usted necesitará...
  • Página 36: Cómo Invertir El Sentido De Apertura De La Puerta

    CÓMO INVERTIR EL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA Se puede invertir el sentido de apertura de la puerta del lado 5. Gire la puerta exterior 180°. derecho al lado izquierdo, si lo desea. Coloque una toalla o un paño suave sobre la secadora o la superficie de trabajo, para evitar dañar la superficie.
  • Página 37: Cómo Invertir El Tope

    5. Coloque el ensamblaje interior de la puerta dentro del 2. Quite el tope con un destornillador Phillips. ensamblaje exterior de la puerta. Para que encaje correctamente, el borde del ensamblaje interior de la puerta encaja completamente dentro del borde del ensamblaje exterior de la puerta.
  • Página 38: Programación Del Control Electrónico

    PROGRAMACIÓN DEL CONTROL ELECTRÓNICO Inicio con calor (después de un corte de corriente) ADVERTENCIA Si un ciclo se encontraba funcionando cuando ocurrió un corte de corriente, unos segundos después de que la misma se reestablezca, destellará ‘RESELECT CYCLE’ (Volver a elegir el ciclo) Peligro de descarga eléctrica en la pantalla.
  • Página 39: Códigos De Programación

    Cómo utilizar los botones para programar los controles PANTALLA 1. El botón WHITES AND COLORS (ropa blanca y de color) se Después de que se ha instalado la secadora y se ha conectado al utiliza para ajustar los valores asociados con los códigos de suministro de energía, la pantalla mostrará...
  • Página 40 CÓDIGO EXPLICACIÓN CÓDIGO EXPLICACIÓN 1. 0 0 OPCIÓN DE CONTADOR DE DINERO OPCIONES DISPONIBLES SI SE SELECCIONAN PRECIOS ESPECIALES (cont.): Esta opción se SELECCIONA “ON” (Encendido), o NO SE 8. 0 0 LA HORA EN QUE TERMINA EL PRECIO ESPECIAL SELECCIONA “OFF”...
  • Página 41: Cómo Salir Del Modo De Programación

    Fabricante: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Representantes de la U.E.: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK y Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Página 42: Garantía Limitada En Las Piezas

    Maytag de Whirlpool Corporation (en lo sucesivo denominada “Maytag”) se hará cargo de las piezas especificadas de fábrica o de las piezas originales del equipo del fabricante, para corregir defectos en los materiales o la mano de obra. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía.
  • Página 43: Sicurezza Dell'asciugatrice

    2. NON SPRUZZARE L’AEROSOL NELLE VICINANZE DELL’APPARECCHIATURA QUANDO È IN FUNZIONE. 3. NON MODIFICARE L’APPARECCHIATURA. SMALTIMENTO DELL’ASCIUGATRICE Nomenclatura dei modelli MDE Asciugatrice Maytag – Elettrica PN a controllo elettronico – Non a pagamento ##(es. 25) Numero modello tipo PD a controllo elettronico – Abilitato per inserimento monete...
  • Página 44: Requisiti D'installazione

    REQUISITI D’INSTALLAZIONE Componenti in dotazione: Attrezzi e componenti Rimuovere il sacchetto dei componenti dall'asciugatrice. Raccogliere gli attrezzi e i componenti necessari prima di iniziare Controllare che vi siano inclusi tutti i pezzi necessari. l’installazione. Leggere e seguire le istruzioni fornite di tutto l’attrezzo elencato qui.
  • Página 45: Vista Frontale

    Dimensioni dell’asciugatrice da 686 mm (27") Requisiti elettrici – Asciugatrice elettrica 686 mm (27") VISTA FRONTALE L’asciugatrice è sprovvista di cavo elettrico e presa. La 965 mm connessione a una fonte di elettricità a fase singola deve essere (38") eseguita da un elettricista esperto, in rispetto della tensione espressa sulla targhetta dei dati, tramite l’installazione di un cavo fisso che rispetti i requisiti di cablaggio locali e nazionali.
  • Página 46: Requisiti Di Scarico

    Consigliato uno scarico in metallo rigido per le migliori prestazioni Requisiti di scarico di asciugatura e per evitare schiacciamenti e torsioni. Stendere completamente lo scarico in metallo flessibile e sostenerlo quando l’asciugatrice si trova in posizione finale. Eliminare lo scarico in metallo flessibile in eccesso per evitare cedimenti e attorcigliamenti che ridurrà...
  • Página 47: Istruzioni D'installazione - Asciugatrice Elettrica

    Tenere le aperture dell’aria libere da fumi dei fluidi della pulizia a Scarico di asciugatrici multiple secco. I fumi generano acidi, che quando passano attraverso le unità di riscaldamento dell’asciugatrice, possono danneggiare I Per lo scarico di un gruppo di asciugatrici è possibile asciugatrici e carichi in fase di asciugatura.
  • Página 48: Connessione Elettrica

    Per l’assistenza: Rimuovere la garza ogni 2 anni o più spesso, in base all’utilizzo dell’asciugatrice. Contattare il rivenditore autorizzato di asciugatrici commerciali Maytag ® , oppure visitare il sito www.MaytagCommercialLaundry.com. Al momento della chiamata, tenere a portata di mano il numero del modello e il numero di serie dell’asciugatrice riportati sulla targhetta situata...
  • Página 49: Inversione Della Rotazione Di Apertura

    INVERSIONE DELLA ROTAZIONE DI APERTURA La rotazione di apertura dello sportello può essere configurata 5. Ruotare il pannello esterno di 180°. verso destra o verso sinistra, in base alla necessità. Collocare una tovaglia o un panno morbido sulla parte superiore dell’asciugatrice o dell’area di lavoro per evitare danneggiamento della superficie.
  • Página 50: Inversione Del Battente

    5. Collocare il gruppo sportello interno dentro il gruppo sportello 2. Rimuovere il battente con un cacciavite Phillips. esterno. Per un corretto inserimento, il bordo del gruppo sportello interno deve trovarsi completamente all’interno del bordo del gruppo sportello esterno. 3. Installare il battente sul lato opposto. 6.
  • Página 51: Configurazione Dei Controlli Elettronici

    CONFIGURAZIONE DEI CONTROLLI ELETTRONICI Avvio caldo (dopo guasto alimentazione) ATTENZIONE Dopo alcuni secondi dal ripristino dell’alimentazione, se al momento del guasto era in corso un ciclo, “RESELECT CYCLE” lampeggia sul display. Ciò indica che è necessario premere il Pericolo di scossa elettrica tasto per l’impostazione del tessuto per riavviare l’asciugatrice.
  • Página 52 Uso dei tasti per la programmazione dei controlli DISPLAY 1. Il tasto WHITES AND COLORS viene usato per regolare i valori Dopo l’installazione e il collegamento dell’asciugatrice associati ai codici di configurazione. Premendo il tasto, si incrementa il valore di un’unità (1). È disponibile la regolazione all’alimentazione, sul display viene visualizzato “0 minutes”.
  • Página 53 CODICE SPIEGAZIONE CODICE SPIEGAZIONE 1. 0 0 OPZIONE CONTEGGIO DENARO OPZIONI DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE (continua): Questa opzione è SELEZIONATA su “ON” o NON SELEZIONATA 8. 0 0 ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE su “OFF”. NOTA: viene usato l’orario di 24 ore.
  • Página 54 Premere il tasto PERM. PRESS una volta per avanzare al codice successivo. Produttore: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH 43302, USA. Rappresentantes EU: Maytag UK Ltd., 2 St. Annes Blvd., Redhill, RH1 1AX, UK e Bauknecht Hausgeräte GmbH, D-73614 Schorndorf...
  • Página 55: Garanzia

    Per i primi cinque anni dalla data di acquisto, ove l’installazione, la manutenzione e il funzionamento siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, Maytag marchio di Whirlpool Corporation (da questo momento “Maytag”) sarà responsabile del rimborso delle parti indicate dalla fabbrica o delle parti delle apparecchiature originali indicate dal produttore in caso di difetti nei materiali o di fabbricazione.
  • Página 56 Trademark of Maytag Properties LLC or its related companies. Printed in U.S.A. ® Marque déposée/ Marque de commerce de Maytag Properties LLC ou ses compagnies affiliées. Imprimé aux E.-U. ® Marca registrada/ Marca de comercio de Maytag Properties LLC o sus compañías asociadas.

Este manual también es adecuado para:

Mde25pdMdg22pnMdg22pdMde22pnMde22pd

Tabla de contenido