Página 1
Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών ET8..LMP1. es Manual de usuario Kullanım kılavuzu Εγχειρίδιο χρήστη pt Manual do utilizador Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Seguridad es ¡ hasta a una altura de 2000 m sobre el ni- Tabla de contenidos vel del mar. Seguridad ............. 3 No utilizar el aparato: ¡ con un reloj temporizador externo o un Evitar daños materiales ........ 5 mando a distancia independiente. Esto no Protección del medio ambiente y ahorro ...
Página 4
es Seguridad Se puede conectar posteriormente de forma ▶ Si el cable de conexión de red de este involuntaria. aparato resulta dañado, debe ser sustituido ▶ Desconectar el fusible de la caja de fusi- por personal especializado. bles. Un aparato dañado o un cable de conexión ▶...
Evitar daños materiales es 2 Evitar daños materiales 2.1 Vista general de los daños más ¡ATENCIÓN! frecuentes Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámi- Aquí encontrará los daños más frecuentes, así como Comprobar los recipientes. ▶ consejos sobre cómo pueden evitarse. La cocción en vacío puede dañar los recipientes de Daños Causa...
Página 6
es Protección del medio ambiente y ahorro Aprovechar el calor residual de la placa de cocción. En los tiempos de cocción prolongados, apagar la zo- na de cocción 5-10 minutos antes de finalizar el tiem- po de cocción. ¡ El calor residual no aprovechado aumenta el con- sumo de energía.
Familiarizándose con el aparato es 4 Familiarizándose con el aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferen- tes placas de cocción. Las medidas correspondientes para las placas de cocción se encuentran en el resu- men de los modelos. → Página 2 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
es Manejo básico Notas Combinación Activación Adecua- ¡ Las áreas oscuras en el patrón de luz de la zona de cocción se deben a razones técnicas. No tienen nin- Zona pequeña de Activar la resistencia Asador gún efecto sobre el funcionamiento de la zona de asado: combinación puente con ...
Página 9
Manejo básico es 5.4 Ajustar las zonas de cocción Indicaciones de preparación ¡ Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio rápido Para poder ajustar una zona de cocción, esta debe es- de la cocción. tar seleccionada. ¡ Remover de vez en cuando los platos espesos. Las zonas de cocción izquierdas se ajustan con la zo- ¡...
es Función PowerBoost Estofado 60-100 Verduras o setas frescas salte- 10-20 adas Gulasch 2.5-3.5 50-60 Verduras o carne en tiras al es- 7.5-8.5 15-20 Freír con poco aceite tilo asiático Freír los platos sin tapa. Platos de sartén, congelados 6-10 Escalopes al natural o empana- 6-10 Crepes a fuego...
Funciones de programación del tiempo es El seguro automático para niños puede activarse en 7.3 Seguro automático para niños los ajustes básicos. → Página 13 Con esta función, el seguro para niños se activa auto- máticamente al apagar la placa de cocción. 8 Funciones de programación del tiempo El aparato dispone de distintas funciones de tiempo a Cuando expira el último minuto de una duración, el con las que se puede ajustar una duración, un reloj...
es Desconexión automática Activar la función de cronómetro a Cuando finaliza el tiempo ajustado, suena una se- ñal. En el indicador del reloj temporizador parpa- Pulsar . ▶ dea . El indicador parpadea. a En el indicador del reloj temporizador se a El indicador se apaga transcurridos 10 segundos.
Indicador de consumo de energía es 12 Indicador de consumo de energía La función muestra el consumo total de energía entre el encendido y el apagado de la placa de cocción. Tras apagar la placa de cocción, se muestra durante 10 segundos el consumo en kilovatios por hora, p. ej., 1,08 kWh.
es Cuidados y limpieza Programar el valor deseado en la zona de progra- Mantener pulsada durante 4 segundos. mación. a El ajuste está activado. Consejo: Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción con . Encender otra vez la placa de cocción y ajustarla de nuevo.
Página 15
Solucionar pequeñas averías es Si el cable de conexión de red de este aparato re- Avisar al Servicio de Atención al Cliente. ▶ ▶ sulta dañado, debe ser sustituido por personal es- pecializado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! La placa de cocción se desconecta de forma automáti- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! ca y no se puede seguir utilizando.
es Eliminación 16 Eliminación Aquí se explica cómo desechar correctamente los apa- Este aparato está marcado con el ratos usados. símbolo de cumplimiento con la Di- rectiva Europea 2012/19/UE relativa 16.1 Eliminación del aparato usado a los aparatos eléctricos y electróni- cos usados (Residuos de aparatos Gracias a la eliminación respetuosa con el medio am- eléctricos y electrónicos RAEE).
Segurança pt Não utilize o aparelho: Índice ¡ Com um temporizador externo ou um tele- comando em separado. Isto não se aplica Segurança ............ 17 para o caso de o funcionamento ser desli- Evitar danos materiais ........ 18 gado pelos aparelhos incluídos na norma Proteção do meio ambiente e poupança ..
pt Evitar danos materiais quecimento, à inflamação ou ao rebentamen- Um aparelho ou um cabo elétrico danificados to dos materiais. são objetos perigosos. ▶ Não utilize tampas para a placa de cozi- ▶ Nunca operar um aparelho danificado. nhar. ▶ Se a superfície estiver rompida, deve desli- Os alimentos podem incendiar-se.
Proteção do meio ambiente e poupança pt Recipientes para cozinhar mal posicionados podem Dano Causa Medida provocar um sobreaquecimento do aparelho. Nódoas Produtos de Utilize apenas produtos Nunca coloque frigideiras ou tachos quentes sobre ▶ limpeza inade- de limpeza adequados à os elementos de comando ou o aro da placa de co- quados vitrocerâmica.
pt Familiarização 4 Familiarização As instruções de serviço são válidas para diversas pla- cas de cozinhar. Pode consultar as dimensões das respetivas placas de cozinhar na visão geral dos mo- delos. → Página 2 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação.
Operação base pt Notas Combinação Ativação Capaci- ¡ As áreas escuras na apresentação de incandescên- dade cia do disco devem-se a questões técnicas. Não Zona para assar pe- Ative o elemento de Assadei- têm qualquer influência sobre o funcionamento da quena: combinação aquecimento em ra peque- zona de cozinhar.
Página 22
pt Operação base 5.4 Regulação das zonas de cozinhar 5.8 Regulações recomendadas para cozinhar Para poder regular uma zona de cozinhar, esta tem de estar selecionada. Aqui obtém uma visão geral de diferentes pratos com As zonas de cozinhar à esquerda são reguladas com a as potências de cozedura adequadas.
pt Fecho de segurança para crianças 7 Fecho de segurança para crianças Com o fecho de segurança para crianças evita que cri- 7.2 Desativar o fecho de segurança para anças liguem a placa de cozinhar. crianças Ligue a placa de cozinhar com ...
Desligar automático pt Corrigir ou anular o tempo de duração a Quando o tempo termina, ouve-se um sinal sonoro. Na indicação do temporizador pisca . A indica- Toque duas vezes em . ção pisca. Selecione a zona de cozinhar. a Decorridos 10 segundos, a indicação apaga-se. Na zona de regulação, altere o tempo de duração ou coloque-o em ...
pt Proteção contra anulação acidental 11 Proteção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de 11.1 Ativar a proteção contra anulação cozinhar estiver ligada, as regulações podem alterar- acidental se. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozi- Toque em ▶...
Limpeza e manutenção pt Ligue a placa de cozinhar. Regule o valor desejado na zona de regulação. Nos próximos 10 segundos, toque em durante 4 segundos. Mantenha premido durante 4 segundos. a A regulação está ativada. é exibida. Dica: Para sair das regulações base, desligue a placa a Na indicação da zona de cozinhar acende-se ...
pt Eliminar anomalias 15 Eliminar anomalias Para a reparação do aparelho só podem ser utiliza- As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- ▶ das peças sobresselentes originais. nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- Se o cabo elétrico deste aparelho sofrer algum da- sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- ▶...
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico No visor aparece uma mensa- O sistema eletrónico detetou uma anomalia. gem com "E", p. ex. E0111. Desligue o aparelho e volte a ligá-lo. a Se a anomalia tiver sido única, a mensagem apaga-se. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. No con- tacto deve indicar com precisão a mensagem de erro.
tr Güvenlik Cihazı aşağıdaki amaçlar için kullanmayın: İçindekiler tablosu ¡ harici bir zamanlayıcı veya uzaktan kuman- da ile. Bu, EN 50615 kapsamındaki cihaz- Güvenlik.............. 30 larla işletim durumunda geçerli değildir. Maddi hasarların önlenmesi ...... 31 1.3 Kullanıcı grubu konusunda kısıtlama Çevrenin korunması...
Maddi hasarların önlenmesi tr kapatılmalıdır. Bunun için cihaz ana Yiyecekler alev alabilir. şalterden değil, sigorta kutusunda bulunan ▶ Pişirme işlemi denetlenmelidir. Kısa bir sigortadan kapatılmalıdır. işlem sürekli denetlenmelidir. ▶ Müşteri hizmetlerini arayınız. → Sayfa 42 UYARI ‒ Yanma tehlikesi! Cihaza nem girmesi elektrik çarpmasına Cihaz ve dokunulabilir kısımları, özellikle ocak neden olabilir.
tr Çevrenin korunması ve tasarruf Hasar Nedeni Önlem Hasar Nedeni Önlem Çizikler Tuz, şeker veya Ocağı çalışma tezgahı Renk Tencerenin Tencereleri veya tavaları olarak kullanmayınız, değiştir aşınması, örn. kaldırarak taşıyınız. üzerine eşya bırakmayınız. alüminyum Çizikler Pürüzlü tencere Pişirme kabını kontrol Konkoid Şeker veya Taşan yemekleri hemen veya tava...
Cihazı tanıma tr 4 Cihazı tanıma Kullanma kılavuzu farklı ocaklar için geçerlidir. Ocaklara yönelik ölçü bilgilerini tiplere genel bakış altında bulabilirsiniz. → Sayfa 2 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. 4.2 Göstergeler Dokunma tik alan Göstergelerde, ayarlanan değerler ve fonksiyonlar Süreölçer fonksiyonu gösterilir.
tr Temel Kullanım ¡ Isıtma açılarak veya kapatılarak ocağın sıcaklığı Kombinasyon Devreye sokma Uygunluk ayarlanır. Ocak en yüksek güçte çalışırken bile Küçük kızartma sembolüyle köprü Küçük ısıtma açılabilir ve kapatılabilir. bölümü: 2 ve 3 ısı sistemini devreye kızartma ¡ Çok halkalı ocaklarda iç ısıtma halkalarının ısıtmaları kombinasyonu alınız.
Página 35
Temel Kullanım tr Eritme Pişirme kademesi Yemek Pişirmey Dakika Her pişirme kademesinin bir ara e devam olarak kademesi var, örn. 4.5 . kademesi pişirmey e devam 5.5 Pişirme kademelerinin ayarlanması etme süresi Gereklilik: Pişirme bölümü açıktır. Çikolata, kuvertürler 1-1.5 Ocağı seçmek için pişirme kademesi göstergesine Tereyağı, bal, jelatin dokununuz.
Zaman fonksiyonları tr 8 Zaman fonksiyonları Cihazınızda süre ayarı, çalar saat ayarı veya durdurma Ayar alanında yer alan 1 ile 5 arasındaki ayarlara saati ayarı yapmak için kullanabileceğiniz çeşitli zaman daha uzun süre dokununuz. fonksiyonları mevcuttur. a Süre bir dakika kalıncaya kadar otomatik olarak geri saymaya devam eder.
tr Otomatik kapatma Not: Süre ölçer fonksiyonuna ilave olarak başka bir a Zamanlayıcı göstergesinde gösterilir. zaman fonksiyonu daha açılırsa, ayar 10 saniyeliğine a Süre başlar. zamanlayıcı göstergesinde gösterilir. Ardından tekrar a Birinci dakikada saniyeler, daha sonrasında da süre ölçer fonksiyonu gösterilir. dakikalar gösterilir. Süre ölçer fonksiyonunun kapatılması...
Temel ayarlar tr 13 Temel ayarlar Cihazınızı ihtiyaçlarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Göster Seçim 13.1 Temel ayarlara genel bakış Fabrika ayarlarına sıfırlama – Kapalı Burada temel ayarlara ve fabrikada ön ayarı yapılan – Açık değerlere bir genel bakış sunulmuştur. Fabrika ayarı Göster Seçim 13.2 Temel ayarın değiştirilmesi Otomatik çocuk kilidi Gereklilik: Ocak kapalıdır.
tr Cihazı temizleme ve bakımını yapma 14 Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Gereklilik: Pişirme bölümü soğuktur. sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. Güçlü kirleri piyasada bulunan bir cam kazıyıcı temizleyiniz. 14.1 Temizlik malzemeleri Pişirme bölümünü bir cam seramik temizlik malzemesi ile temizleyiniz.
Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Birkaç ocakta uzun süre yüksek performansla pişirme yapıldı. Elektroniğin korunması için ocak gözü kapatıldı. Bir süre bekleyiniz. Herhangi bir dokunmatik alana dokununuz. a Mesaj kaybolduğunda elektronik yeteri kadar soğutulmuş demektir. Pişirmeye devam edebilirsiniz. ile kapatma yapılmış...
tr Müşteri hizmetleri Bu ürün T.C. Çevre ve Şehircilik Bakanlığı tarafından yayımlanan “Atık Elektrikli ve Elektronik Eşyaların Kontrolü Yönetmeliği”nde belirtilen zararlı ve yasaklı maddeleri içermez. AEEE yönetmeliğine uygundur. Bu ürün, geri dönüşümlü ve tekrar kullanılabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmiştir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya diğer atıklarla birlikte atmayın.
Ασφάλεια el ¡ στα ιδιωτικά νοικοκυριά και σε κλειστούς Πίνακας περιεχομένων χώρους του οικιακού περιβάλλοντος. ¡ μέχρι ένα ύψος από 2000 m πάνω από την Ασφάλεια............ 43 επιφάνεια της θάλασσας. Αποφυγή υλικών ζημιών ........ 45 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή: Προστασία...
Página 44
el Ασφάλεια ▶ Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη της ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον δυνατός. ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από Αργότερα μπορεί να ενεργοποιηθεί αθέλητα. εκπαιδευμένο, ειδικευμένο προσωπικό. ▶...
Αποφυγή υλικών ζημιών el 2 Αποφυγή υλικών ζημιών 2.1 Επισκόπηση των συχνότερων βλαβών ΠΡΟΣΟΧΗ! Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών ή τηγανιών δημιουργούν Εδώ θα βρείτε τις συχνότερες βλάβες και συμβουλές, γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. πώς μπορείτε να τις αποφεύγετε. Ελέγξτε το μαγειρικό σας σκεύος. ▶...
Página 46
el Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία Σηκώνετε το καπάκι όσο το δυνατό λιγότερο. ¡ Όταν σηκώνετε το καπάκι, διαφεύγει πολύ ενέργεια. Χρησιμοποιείτε ένα γυάλινο καπάκι ¡ Μέσα από το γυάλινο καπάκι μπορείτε να δείτε στην κατσαρόλα, χωρίς να σηκώσετε το καπάκι. Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους.
Γνωριμία el 4 Γνωριμία Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Τα στοιχεία των διαστάσεων για τις βάσεις εστιών θα τα βρείτε στην επισκόπηση των τύπων. → Σελίδα 2 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες...
el Βασικός χειρισμός Εστία μαγειρέματος διπλής ζώνης Εστία Πρόσθετη ενεργοποίηση και μαγειρέματος απενεργοποίηση Ενδιάμεσο θερμαντικό σώμα Εστία Πατήστε ελαφρά το . μαγειρέματος Συνδυασμός Πρόσθετη Καταλλη διπλής ζώνης ενεργοποίηση λότητα Υποδείξεις Μικρή οβάλ εστία: Με το Μικρή ¡ Οι σκούρες περιοχές της εστίας μαγειρέματος Συνδυασμός...
Página 49
Βασικός χειρισμός el 5.3 Απενεργοποίηση της βάσης εστιών 5.7 Απενεργοποίηση της εστίας μαγειρέματος Όταν όλες οι εστίες μαγειρέματος είναι απενεργοποιημένες για λίγο χρόνο Όταν έχετε απενεργοποιήσει την εστία μαγειρέματος, (10-60 δευτερόλεπτα) η βάση εστιών απενεργοποιείται εμφανίζεται μετά από περίπου 10 δευτερόλεπτα η αυτόματα. ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας. Πατήστε...
el Λειτουργία Powerboost Χτυπητές σάλτσες, π.χ. σάλτσα 8-12 Στήθος πουλερικού, 10-30 μπεαρνέζ (Bearnaise), σάλτσα κατεψυγμένο ολλαντέζ (Hollandaise) Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, φυσικό 8-20 Αναβράστε το νερό με κλειστό το καπάκι. Ψάρι ή φιλέτο ψαριού, πανέ 8-20 Συνεχίστε το μαγείρεμα του φαγητού χωρίς καπάκι. Ψάρι...
Ασφάλεια παιδιών el Ρυθμίστε μια οποιαδήποτε βαθμίδα συνέχισης του a Η ένδειξη σβήνει. μαγειρέματος. 7 Ασφάλεια παιδιών Με την ασφάλεια παιδιών μπορείτε να εμποδίσετε τα 7.2 Απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιά, να ενεργοποιήσουν τη βάση εστιών. παιδιών Ενεργοποιήστε τη βάση εστιών με το ...
el Αυτόματη απενεργοποίηση Αγγίξτε παρατεταμένα τις ρυθμίσεις 6 έως 9 στην a Όταν ο χρόνος λήξει, ηχεί ένα σήμα. Στην ένδειξη περιοχή ρυθμίσεων. του χρονοδιακόπτη αναβοσβήνει . Η ένδειξη a Η χρονική διάρκεια μετράει αυτόματα προς τα πάνω αναβοσβήνει. στα 99 λεπτά. a Μετά...
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας el 10 Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Με τη λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος. μπορείτε να λιώσετε σοκολάτα ή βούτυρο και να a Στην ένδειξη των βαθμίδων μαγειρέματος ανάβει . διατηρήσετε ζεστά φαγητά ή μαγειρικά σκεύη . 10.2 Απενεργοποίηση...
el Καθαρισμός και φροντίδα Μέσα στα επόμενα 10 δευτερόλεπτα κρατήστε το Ένδειξ Επιλογή πατημένο για 4 δευτερόλεπτα. η Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας Ρωτήστε για την τάση του δικτύου στην επιχείρηση παροχής ηλεκρικής ενέργειας. – Ένδειξη κατανάλωσης απενεργοποιημένη. – Ένδειξη κατανάλωσης στην τάση δικτύου 230 V.
Αποκατάσταση βλαβών el Συμβουλή: Με ένα ειδικό σφουγγάρι για ¡ Μη χρησιμοποιείτε την ξύστρα γυαλιού. υαλοκεραμικό υλικό μπορείτε να πετύχετε καλά Καθαρίστε το πλαίσιο της βάση εστιών με ζεστό αποτέλεσμα καθαρισμού. διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και μαλακό πανί. Πριν τη χρήση πλύνετε καλά τα καινούργια 14.3 Καθαρισμός...
el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Το και η βαθμίδα Καυτή κατσαρόλα στην περιοχή του πεδίου χειρισμού. Το ηλεκτρονικό σύστημα μαγειρέματος αναβοσβήνουν κινδυνεύει να υπερθερμανθεί. εναλλάξ. Ηχεί ένα ηχητικό σήμα. Απομακρύνετε την κατσαρόλα. ▶ a Η ένδειξη σβήνει μετά από λίγο. και...
Página 57
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 17.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός κατασκευής (FD) Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό κατασκευής (FD) θα τους βρείτε στην πινακίδα τύπου της συσκευής. Την πινακίδα τύπου θα τη βρείτε: ¡ Πάνω στην κάρτα της συσκευής. ¡ Στην κάτω μεριά της βάσης εστιών. Για...
Página 60
81739 München GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası altında üretilmiştir Κατασκευάζεται...