Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso ...... 2
[pt] Instruções de serviço ... 14
[tr] Kullanma kιlavuzu ....... 26
[el] Οδηγíες χρήσεως ........ 36
ET8..DC..
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens ET8 DC Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [pt] Instruções de serviço ... 14 [tr] Kullanma kιlavuzu ..26 [el] Οδηγíες χρήσεως ..36 ET8..DC.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Encontrará más información sobre productos, accesorios, Consejos para el sistema electrónico de inicio rápido de piezas de repuesto y servicios en internet: cocción ....................9 www.siemens-home.com y también en la tienda online: Seguro para niños ..............9 www.siemens-eshop.com Activar y desactivar el seguro para niños........9 : Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
  • Página 3 Este aparato puede ser utilizado por niños ¡Peligro de descarga eléctrica! a partir de 8 años y por personas con Las reparaciones inadecuadas son ■ limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas, peligrosas.Las reparaciones solo pueden o que carezcan de experiencia y ser efectuadas por personal del Servicio conocimientos, siempre y cuando sea bajo de Asistencia Técnica debidamente...
  • Página 4: Causas De Los Daños

    Causas de los daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ¡Atención! ■ cocción puede originar daños. Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■...
  • Página 5: Presentación Del Aparato

    Presentación del aparato Estas instrucciones de uso pueden aplicarse a diferentes placas de cocción. En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando 6XSHUILFLH GH PDQGR SDUD SURWHFFLyQ SDUD OLPSLH]D – ]RQD GH DVDGR ,QGLFDGRUHV SDUD ©...
  • Página 6: Discos De Ajuste

    Discos de ajuste Si se coloca nuevamente el disco de ajuste durante el funcionamiento, se puede programar de nuevo. Colocar el disco de ajuste en el hueco siempre con la parte brillante hacia abajo. Guardar los discos de ajuste Los discos de ajuste son magnéticos. No acercar los discos de ajuste a soportes de datos magnéticos, p.
  • Página 7: Tabla De Cocción

    Tabla de cocción En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos. Remover de vez en cuando si se calientan platos espesos. El tiempo y las posiciones de cocción dependen del tipo, peso Utilizar la posición de cocción 9 para el inicio de la cocción. y calidad de los alimentos.
  • Página 8: Sistema Electrónico De Inicio Rápido De Cocción

    Nivel de cocción Duración de coc- lenta ción lenta en minu- Freír (freír 150-200 g por ración a fuego lento en 1-2 l de aceite**) Productos congelados, p. ej. patatas fritas, nuggets de pollo Croquetas Albóndigas Carne, p. ej. piezas de pollo Pescado, empanado o en masa de cerveza Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza Repostería pequeña, p.
  • Página 9: Consejos Para El Sistema Electrónico De Inicio Rápido De Cocción

    Plato compatible con el sistema electrónico de inicio rápido de coc- Cantidad Posición de coc- Tiempo de coc- ción ción ción total en minu- Estofar Rollitos de carne 4 unidades A 4-5 50-60 min Estofado 1 kg A 4-5 80-100 min Asar** Escalope, normal o empanado A 6-7...
  • Página 10: Reloj Temporizador Automático

    Nota: Se puede modificar la duración del ciclo de cocción de Una vez transcurrido el tiempo una zona o desactivar el reloj temporizador automático: Una vez transcurrida la duración del ciclo de cocción, la zona Pulsar repetidamente el símbolo hasta que se ilumine el de cocción se apaga.
  • Página 11: Ajustes Básicos

    Ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos. Estos ajustes pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario. Indicador Función Seguro para niños automático ™‚ Desconect.* ‹ Conect. ‚ Tono de aviso ™ƒ Señal de confirmación y señal de error desconectadas. ‹...
  • Página 12: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la Esponjas que rayen ■ limpieza de su placa de cocción. Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor ■ Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
  • Página 13: Servicio De Asistencia Técnica

    Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. Número de producto (E) y número de fabricación (FD) Siempre que se contacte con nuestro Servicio de Asistencia Técnica se debe facilitar el número de producto (E-Nr.) y el número de fabricación (FD-Nr.) del aparato.
  • Página 14: Produktinfo

    Conselhos para o sistema electrónico de início forte de peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: cozedura.................... 21 www.siemens-home.com e na loja Online: Fecho de segurança para crianças........21 www.siemens-eshop.com Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ..... 21 : Indicações de segurança...
  • Página 15 As zonas de cozinhar ficam muito Perigo devido a magnetismo! ■ quentes. Nunca coloque objectos O elemento de comando extraível é inflamáveis sobre a placa de cozinhar. magnético e pode exercer influência em Não guarde objectos sobre a placa de implantes electrónicos como, p.
  • Página 16: Causas De Danos

    Causas de danos A queda de objectos duros ou pontiagudos sobre a placa de Atenção! ■ cozinhar pode provocar danos. As bases ásperas dos recipientes riscam a placa de ■ vitrocerâmica. Se colocar folha de alumínio ou recipientes de plástico sobre ■...
  • Página 17: Conhecer O Aparelho

    Conhecer o aparelho As instruções de serviço referem-se a várias placas de cozinhar. Na página 2 poderá encontrar uma lista de modelos com medidas. O painel de comandos =RQD GH FRPDQGRV SDUD 3URWHFomR FRQWUD =RQD GH FRPDQGRV SDUD DQXODomR DFLGHQWDO Í...
  • Página 18: Discos De Regulação

    Discos de regulação Se voltar a colocar os discos de regulação durante o funcionamento, pode voltar a regular o aparelho. Insira os discos de regulação na reentrância sempre com o lado brilhante virado para baixo. Guardar os discos de regulação Os discos de regulação são magnéticos.
  • Página 19: Tabela Para Cozinhar

    Tabela para cozinhar A tabela que se segue contém alguns exemplos. Ao aquecer alimentos espessos, mexe-os regularmente. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis divergências.
  • Página 20: Sistema Electrónico De Início Forte De Cozedura

    Potência de conti- Duração da continu- nuação de coze- ação de cozedura dura em minutos Fritar (fritar continuamente 150-200g por dose, em 1-2 l de óleo**) Produtos ultracongelados, p. ex., batatas fritas, panadinhos de frango Croquetes Almôndegas Carne, p. ex., frango em pedaços Peixe panado ou em massa de cerveja Legumes, cogumelos panados ou em massa de cerveja Bolos pequenos, p.
  • Página 21: Conselhos Para O Sistema Electrónico De Início Forte De Cozedura

    Prato com o sistema electrónico de início forte de cozedura Quantidade Potência de coze- Tempo total de dura cozedura em minutos Estufar Rolinhos de carne 4 unidades A 4-5 50-60 min. Carne para estufar A 4-5 80-100 min. Assar** Escalope, simples ou panado A 6-7 8-12 min.
  • Página 22: Temporizador Automático

    Despertador de cozinha Após terminar o tempo Depois de o tempo de duração chegar ao fim, a zona de O despertador de cozinha permite-lhe regular um tempo cozinhar desliga-se. Ouve-se um sinal sonoro e na indicação máximo de 99 minutos. O despertador é independente de acende-se durante 10 segundos.
  • Página 23: Regulações Base

    Regulações base O seu aparelho dispõe de várias regulações base. Estas regulações podem ser personalizadas. Indicação Função Segurança automática para crianças ™‚ Desligada.* ‹ Ligada. ‚ Sinal sonoro ™ƒ Sinal de confirmação e sinal de utilização inadequada desactivados. ‹ Apenas sinal de utilização inadequada activado. ‚...
  • Página 24: Limpeza E Manutenção

    Limpeza e manutenção As recomendações constantes deste capítulo indicam-lhe Aparelhos de limpeza a alta pressão ou com jacto de vapor. ■ como proceder à manutenção da sua placa de cozinhar. É possível remover a sujidade mais resistente com um Poderá adquirir produtos de limpeza e manutenção adequados raspador para vidros, disponível no comércio da especialidade.
  • Página 25: Serviço De Assistência Técnica

    Serviço de Assistência Técnica Se o seu aparelho precisar de ser reparado, pode contar com o nosso Serviço de Assistência Técnica. Número E e número FD: Sempre que entrar em contacto com os nossos Serviços de Assistência Técnica, é favor indicar as referências E e FD do aparelho.
  • Página 26: Www.siemens-Eshop.com

    Kaynatma elektroniği için pişirme tabelası ......... 31 Kaynatma elektroniği ile ilgili öneriler .......... 32 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Çocuk emniyeti ................ 32 fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza: Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması......... 32 www.siemens-eshop.com : Güvenlik uyarıları...
  • Página 27: Hasar Nedenleri

    Pişirme bölümü otomatik olarak devre dışı İçeri sızan su elektrik çarpmasına neden ■ ■ kalır ve kullanıma kapalı duruma gelir. olabilir. Yüksek basınçlı veya buharlı Daha sonra istenmeyen şekilde devreye temizleyici kullanılmamalıdır. girme söz konusu olabilir. Sigorta Arızalı bir cihaz elektrik çarpmasına neden Elektrik çarpma tehlikesi! ■...
  • Página 28: Çevre Koruma

    Çevre koruma Çevre kurallarına uygun şekilde imha Düz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Düz olmayan ■ tabanlar enerji tüketimini artırır. edilmesi Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. ■ Ambalaj malzemesini çevre kurallarına uygun şekilde imha Ocağa özellikle çok küçük tencereler koymak enerji kaybına ediniz.
  • Página 29: Kalan Isı Göstergesi

    Kalan ısı göstergesi Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demektir. Bu durumda örn. küçük bir yemeği sıcak tutabilir veya kuvertür Pişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı eritebilirsiniz. Ocak biraz daha soğuduğunda, gösterge œ göstergesi bulunur. moduna geçer. Ocak yeteri kadar soğuduğunda ise gösterge söner.
  • Página 30: Pişirme Tablosu

    Pişirme tablosu Aşağıdaki tabloda birkaç örnek bulacaksınız. Özlü yemeklerin ısıtılması sırasında bunları düzenli olarak karıştırınız. Pişirme süreleri ve pişirme kademeleri besinlerin türüne, ağırlığına ve kalitesine bağlıdır. Bu nedenle, tablodaki değerler Kaynatma işlemi için pişirme kademesi 9'u kullanın. gerçek değerlerden farklı olabilir. Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi...
  • Página 31: Kaynatma Elektroniği

    Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi pişirme devamı süresi Fritözde kızartma (Her porsiyon için 150-200g, aralıksız olarak 1-2 litre yağ içinde kızartınız**) Derin dondurulan ürünler, örneğin patates kızartması, tavuk nugget Kroket Köfte Et, örneğin tavuk parçaları Balık, panelenmiş veya mayalı hamurda Sebze, mantar, panelenmiş...
  • Página 32: Kaynatma Elektroniği Ile Ilgili Öneriler

    Kaynatma elektroniği ile pişirilen yemekler Miktar Pişirme kademesi Dakika olarak tüm pişirme süresi Buğulama Sarma 4 parça A 4-5 50-60 dak. Buğulayıp kızartma A 4-5 80-100 dak. Kızartma** Şnitzel, sade veya panelenmiş A 6-7 8-12 dak. Pirzola, sade veya panelenmiş A 6-7 8-12 dak.
  • Página 33: Otomatik Zamanlayıcı

    Mutfak alarmı Sürenin düzeltilmesi veya silinmesi sembolüne, istenen göstergesi parlak yanana kadar Mutfak alarmı ile 99 dakikaya kadar bir süre ayarlayabilirsiniz. gereken sıklıkta basınız. 10 saniye için zamanlayıcı Tüm diğer ayarlardan bağımsızdır. göstergesinin üzerinde yanar. Bu sürede ayar alanından süreyi değiştiriniz veya konumuna getiriniz.
  • Página 34: Temel Ayarların Değiştirilmesi

    Gösterge Fonksiyon Zamanlayıcı sonu sinyal süresi ™‡ ‚ 10 saniye.* 30 saniye ƒ n 1 dakika. „ Isıtma devrelerinin devreye sokulması ™ˆ Devre dışı bırakılmış. ‹ Devreye sokulmuş. ‚ Ocağın devre dışı bırakılmasından önceki son ayar.* ƒ ™‹ Temel ayarlara geri dönülmesi Devre dışı...
  • Página 35: Arızanın Giderilmesi

    Arızanın giderilmesi Oluşan arızaların çoğu çok basit sorunlardan kaynaklanmaktadır. Müşteri hizmetlerini çağırmadan önce lütfen aşağıdaki uyarıları dikkate alınız. Gösterge Hata Önlem Hiçbiri Elektrik beslemesi kesildi. Cihazın sigortasını kontrol ediniz. Başka elektronik cihazlar yardımıyla bir elektrik kesintisi olup olmadığını kontrol ediniz. Hiçbiri Ayar düğmesi zor dönüyor.
  • Página 36: Produktinfo

    Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Συμβουλές για τον ηλεκτρονικό βρασμό ..........43 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Ασφάλεια παιδιών ................. 43 www.siemens-home.com και στο online-shop: www.siemens- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ...43 eshop.com : Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Página 37 Η βάση εστιών απενεργοποιείται από μόνη Κίνδυνος λόγω μαγνητισμού! ■ της και ο χειρισμός της δεν είναι πλέον Το αφαιρούμενο στοιχείο χειρισμού είναι δυνατός. Αργότερα μπορεί να μαγνητικό και μπορεί να επηρεάσει τα ενεργοποιηθεί αθέλητα. Κατεβάστε την ηλεκτρονικά στοιχεία εμφύτευσης, ασφάλεια...
  • Página 38: Αιτίες Των Ζημιών

    Αιτίες των ζημιών Εάν πέσουν σκληρά ή αιχμηρά αντικείμενα πάνω στη βάση Προσοχή! ■ εστιών, μπορούν να δημιουργηθούν ζημιές. Οι τραχείς πάτοι κατσαρολών και τηγανιών δημιουργούν ■ γρατσουνιές στο υαλοκεραμικό υλικό. Το αλουμινόχαρτο και τα πλαστικά δοχεία λιώνουν πάνω στις ■...
  • Página 39: Για Να Γνωρίσετε Τη Συσκευή

    Για να γνωρίσετε τη συσκευή Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Στη σελίδα 2 θα βρείτε μια επισκόπηση των τύπων με τις αντίστοιχες διαστάσεις. Το πεδίο χειρισμού › › › › Í – › © ³É › › ›...
  • Página 40: Δίσκοι Ρύθμισης

    Δίσκοι ρύθμισης Εάν τοποθετήσετε ξανά το δίσκο ρύθμισης κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μπορείτε να ρυθμίσετε εκ νέου. Τοποθετείτε τους δίσκους ρύθμισης πάντοτε με τη γυαλιστερή πλευρά προς τα κάτω μέσα στην κοιλότητα. Φύλαξη των δίσκων ρύθμισης Οι δίσκοι ρύθμισης είναι μαγνητικοί. Μην πλησιάζετε τους δίσκους ρύθμισης...
  • Página 41 Πίνακας μαγειρέματος Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Κατά το ζέσταμα παχύρρευστων φαγητών ανακατεύετε τακτικά. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό μπορούν...
  • Página 42 Βαθμίδα συνέχισης Διάρκεια συνέχισης του μαγειρέματος του μαγειρέματος σε λεπτά Τηγάνισμα στη φριτέζα (τηγάνισμα στη φριτέζα 150-200 γρ. ανά μερίδα συνεχόμενα σε 1-2 λίτρα λάδι**) Κατεψυγμένα προϊόντα, π.χ. τηγανητές πατάτες, νάγκετς κοτόπουλου Κροκέτες Κεφτεδάκια Κρέας, π.χ. κομμάτια κοτόπουλου Ψάρι πανέ ή σε ζύμη με μαγιά μπίρας Λαχανικά, μανιτάρια...
  • Página 43 Φαγητό με τον ηλεκτρονικό βρασμό Ποσότητα Βαθμίδα μαγειρέ- Συνολικός χρόνος ματος μαγειρέματος σε λεπτά Ψήσιμο** Σνίτσελ, φυσικό ή πανέ A 6-7 8-12 λεπτά Κοτολέτα, φυσική ή πανέ A 6-7 8-12 λεπτά Μπριζόλα (3 cm πάχος) A 7-8 8-12 λεπτά Ψάρι και φιλέτο ψαριού πανέ A 6-7 8-12 λεπτά...
  • Página 44 Ρολόι συναγερμού κουζίνας Διόρθωση ή σβήσιμο της διάρκειας Ακουμπήστε το σύμβολο τόσες φορές, μέχρι να ανάψει ζωηρά η Με το ρολόι συναγερμού της κουζίνας μπορείτε να ρυθμίσετε ένα επιθυμητή ένδειξη . Πάνω από την ένδειξη του χρονοδιακόπτη χρόνο έως 99 λεπτά. Λειτουργεί ανεξάρτητα απ’ όλες τις άλλες ρυθμίσεις.
  • Página 45: Υαλοκεραμική Πλάκα

    Ένδειξη Λειτουργία Αυτόματος χρονοδιακόπτης ™† Απενεργοποιημένος. ‹ ‚ ŠŠ Διάρκεια μετά από την οποία απενεργοποιούνται οι εστίες μαγειρέματος Διάρκεια του σήματος λήξης του χρονοδιακόπτη ™‡ 10 δευτερόλεπτα.* ‚ ƒ n 30 δευτερόλεπτα 1 λεπτό. „ Πρόσθετη ενεργοποίηση των κυκλωμάτων θέρμανσης ™ˆ...
  • Página 46: Άρση Βλάβης

    Άρση βλάβης Εάν παρουσιαστεί κάποια βλάβη, δε σημαίνει πως είναι κάτι το τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών, προσέξτε παρακαλώ τις σοβαρό, συχνά η αιτία είναι ασήμαντη. Πριν καλέσετε την υπηρεσία ακόλουθες υποδείξεις. Ένδειξη Σφάλμα Μέτρα αντιμετώπισης Δεν υπάρχει Η παροχή του ρεύματος έχει διακοπεί. Ελέγξτε...
  • Página 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000666329* 9000666329 930424...

Tabla de contenido