Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

[es] Instrucciones de uso .... 2
[pt] Instruções de serviço . 14
[tr] Kullanma kιlavuzu ...... 26
[el] Οδηγíες χρήσεως ....... 37
ET8..MC..
Placa de cocción
Placa de cozinhar
Pişirme bölümü
Βάση εστιών

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens ET8 MC Serie

  • Página 1 [es] Instrucciones de uso ..2 [pt] Instruções de serviço . 14 [tr] Kullanma kιlavuzu ..26 [el] Οδηγíες χρήσεως ..37 ET8..MC.. Placa de cocción Placa de cozinhar Pişirme bölümü Βάση εστιών...
  • Página 2 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Programas de asado .................9 piezas de repuesto y servicios en internet: Seguro para niños ..............10 www.siemens-home.com y también en la tienda online: www.siemens-eshop.com Activar y desactivar el seguro para niños........10 ã=Consejos y advertencias de seguridad Leer con atención las siguientes...
  • Página 3 No dejar que los niños jueguen con el ¡Peligro de quemaduras! aparato. La limpieza y el Las zonas de cocción y adyacentes ■ mantenimiento rutinario no debe se calientan mucho. No tocar nunca encomendarse a los niños a menos las superficies calientes. Mantener que estén supervisados.
  • Página 4 Causas de los daños La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de ¡Atención! ■ cocción puede originar daños. Las bases rugosas de recipientes rayan la vitrocerámica. ■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten ■...
  • Página 5 Presentación del aparato En la página 2 encontrará un resumen de los modelos con información sobre medidas. El panel de mando Las superficies de mando están equipadas con tecnología Nota: Si la banda metálica se dobla o presenta daños, p. ej., piezoeléctrica.
  • Página 6 Programar la zona de cocción La posición de cocción deseada se ajusta desde la zona de programación. Posición de cocción 1 = potencia más baja Posición de cocción 9 = potencia más alta Cada posición de cocción tiene una posición intermedia. Está marcada con un punto.
  • Página 7 La zona de cocción calienta sólo cuando es necesario. De este sensores para asar en una tienda de electrodomésticos o en modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se calientan en www.siemens­eshop.com: HZ390230 exceso. La disponibilidad así como la posibilidad de realizar pedidos Notas online es distinta en función del país.
  • Página 8 Niveles de potencia Nivel de Temperatura Apropiado para potencia alta p. ej., delicias de patatas, patatas salteadas y filetes poco hechos media ­ alta p. ej., frituras finas como escalopes, productos empanados, carne guisada, verduras baja ­ media p. ej., frituras gruesas, como filetes rusos y salchichas, pescado baja p.
  • Página 9 Nivel de Tiempo de asado total desde potencia la señal acústica Crepes asar/freír progresivamente Platos elabora- dos con huevo Tortillas asar/freír progresivamente Huevos fritos min/med 2-6 min Huevos revueltos 2-4 min Kaiserschmarrn (revuelto dulce de huevo) 10-15 min Torrijas/tostadas francesas asar/freír progresivamente Salteado de patatas hervidas sin pelar 6-12 min...
  • Página 10 El símbolo de temperatura permanece encendido hasta que se Configurar el programa de asado alcanza la temperatura de asado. Entonces suena una señal y Seleccionar la zona de cocción. el símbolo de temperatura se apaga. Pulsar el símbolo ˜ . En el indicador de las posiciones de Echar aceite o manteca a la sartén y, a continuación, añadir los cocción se muestra ‹...
  • Página 11 Reloj temporizador de cocina Una vez transcurrido el tiempo Una vez transcurrido el tiempo suena una señal. En el El reloj temporizador de cocina permite programar un tiempo indicador del reloj temporizador se ilumina . El indicador ‹‹ de hasta 99 minutos. Es independiente del resto de ajustes. del reloj temporizador de cocina se ilumina.
  • Página 12 Indicador Función ™Š Tiempo de selección de la zona de cocción Ilimitado: se puede programar siempre la zona de cocción seleccionada por última vez sin seleccionarla de ‹ nuevo.* Se puede programar la zona de cocción seleccionada por última vez durante los 10 segundos posteriores; trans- ‚...
  • Página 13 Solucionar averías Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el siguientes indicaciones. Indicador Avería Medida Ninguno El suministro de corriente eléctrica se Verificar el fusible del aparato.
  • Página 14 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Programas de fritura ............... 21 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Fecho de segurança para crianças........21 www.siemens-home.com e na loja Online: www.siemens-eshop.com Ligar e desligar o fecho de segurança para crianças ..... 21 ã=Indicações de segurança Leia atentamente as presentes utilização segura do aparelho, e...
  • Página 15 Perigo de choque eléctrico! O aparelho atinge temperaturas Perigo de incêndio! ■ altas. Não guarde objectos Se a vitrocerâmica estiver estalada ■ inflamáveis ou latas de spray em ou apresentar falhas pode dar gavetas directamente por baixo da origem a choques eléctricos. placa de cozinhar.
  • Página 16 Protecção do meio ambiente Desembale o aparelho e elimine a embalagem de forma Use panelas e frigideiras com bases planas. O consumo de ■ ecológica. energia aumenta se as bases não forem planas. O diâmetro da base do tacho ou da frigideira deve ■...
  • Página 17 As zonas de cozinhar Zona de cozinhar Ligar e desligar Zona de cozinhar de circuito simples Zona de cozinhar de duplo cir- ð Seleccione a zona de cozinhar, toque no símbolo ð cuito Zona de cozinhar de duplo cir- Toque no símbolo , o 2.°...
  • Página 18 Tabela para cozinhar A tabela que se segue contém alguns exemplos. Ao aquecer alimentos espessos, mexe-os regularmente. Os tempos e as potências de cozedura dependem do tipo, do Para o início forte de cozedura utilize a potência de cozedura peso e da qualidade dos alimentos, pelo que são possíveis divergências.
  • Página 19 Também é possível adquirir uma frigideira ideal para fritar com poupa energia e o óleo ou a gordura não sobreaquecem. o sistema de sensores de fritura numa loja de Notas electrodomésticos ou em www.siemens-eshop.com: HZ390230 Nunca aqueça gordura sem vigilância. ■ A disponibilidade e a possibilidade de encomenda on-line Coloque a frigideira no centro da zona de cozinhar.
  • Página 20 Introduza na frigideira a gordura para fritar e, a seguir, os Desligar o sistema de sensores de fritura alimentos. Regular para 0 na zona de regulação. Vire os alimentos, como de costume, para que não fiquem queimados. Tabela de fritura A tabela indica a potência de fritura adequada para cada prato.
  • Página 21 Potência de Tempo total de fritura após o fritura sinal sonoro Camembert / queijo 7-10 min Outros Refeições prontas desidratadas com adição de água, p. ex., 4-6 min massa preparada para fritar 6-10 min Croûtons 3-7 min Tostar amêndoas / nozes / pinhões* * Introduzir na frigideira fria Programas de fritura Utilize os programas de fritura exclusivamente com a frigideira...
  • Página 22 Temporizador O temporizador pode ser utilizado de dois modos diferentes: Corrigir ou anular o tempo de duração Toque no símbolo as vezes necessárias até a indicação Para desligar automaticamente uma zona de cozinhar. ■ pretendida se acender. Na área de regulação, altere o tempo Como despertador de cozinha.
  • Página 23 Protecção contra anulação acidental Se limpar o painel de comandos enquanto a placa de cozinhar fica bloqueado durante 30 segundos. Pode limpar o painel de estiver ligada, as regulações podem alterar-se. comandos sem alterar as regulações. Para evitar que isso aconteça, a sua placa de cozinhar dispõe Nota: O interruptor principal está...
  • Página 24 Alterar regulações base Toque no símbolo as vezes necessárias até aparecer a indicação desejada no visor esquerdo. A placa de cozinhar tem de estar desligada. Regule o valor desejado na zona de regulação. Ligue a placa de cozinhar. Nos 10 segundos seguintes, toque no símbolo durante 4 segundos.
  • Página 25 Procedimento em caso de anomalia As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tenha em atenção as seguintes indicações. Indicação Erro Medida a tomar Nenhuma Existe uma interrupção da corrente Verifique o disjuntor do aparelho no quadro eléctrico. Verifique noutros apa- eléctrica.
  • Página 26 Produktinfo Sensörlü kızartmanın ayarlanması ..........31 Kızartma tabloları ................31 Ürün, aksesuar, yedek parçalar ve hizmetler hakkında daha Kızartma programları............... 32 fazla bilgi için: www.siemens-home.com ve Online-Mağaza: Çocuk emniyeti ................ 33 www.siemens-eshop.com Çocuk emniyetinin açılması ve kapanması......... 33 ã=Güvenlik uyarıları...
  • Página 27 Cihaz sıcak olur. Yanıcı cisimleri Elektrik çarpma tehlikesi! ■ veya sprey tüpleri doğrudan pişirme Seramik camda bulunan açıklıklar ■ bölümünün altındaki çekmecelerde veya kırıklar elektrik çarpmasına muhafaza etmeyiniz. neden olabilir. Sigorta kutusundaki sigortayı kapatınız. Müşteri Pişirme bölümü otomatik olarak Yangın tehlikesi! ■...
  • Página 28 Çevre koruma Cihazı kutudan çıkarınız ve kutusunu çevre kurallarına uygun bir Düz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız. Düz olmayan ■ şekilde imha ediniz. tabanlar enerji tüketimini artırır. Tencere ve tava tabanının çapı, ocak boyuna uygun olmalıdır. ■ Çevrenin korunması kurallarına uygun imha Ocağa özellikle çok küçük tencereler koymak enerji kaybına neden olur.
  • Página 29 Kalan ısı göstergesi Göstergede • görünüyorsa, ocak hala sıcak demektir. Bu durumda örn. küçük bir yemeği sıcak tutabilir veya kuvertür Pişirme bölümünde her ocak için iki kademeli kalan ısı eritebilirsiniz. Ocak biraz daha soğuduğunda, gösterge œ göstergesi bulunur. moduna geçer. Ocak yeteri kadar soğuduğunda ise gösterge söner.
  • Página 30 Pişirmeye devam Dakika olarak kademesi pişirme devamı süresi Pişirme, buharda pişirme, soteleme Pirinç (iki katı su miktarı ile) 15-30 dak. Pirinç lapası 1.-2. 25-35 dak. Kabuğu ile haşlanmış patates 25-30 dak. Soyulmuş tuzlu haşlanmış patates 15-25 dak. Hamur işleri, makarna 6-7* 6-10 dak.
  • Página 31 Sensörlü kızartma sistemi ile kızartmaya optimal derecede uygun olan tavayı yetkili satıcıdan veya Bilgi: Sensörlü kızartma mevcut olan tavalarla da çalışır. www.siemens­eshop.com'dan satın alabilirsiniz: HZ390230 Tavaları ilk önce düşük kızartma kademesinde deneyiniz ve eğer gerekirse kızartma kademesini değiştiriniz. Yüksek kızartma kademesinde tava aşırı ısınabilir.
  • Página 32 Kızartma Sinyal sesinden sonra toplam kademesi kızartma süresi Balık, kızartılmış 10-20 dak. Balık Balık filetosu, doğal veya panelenmiş low/med 10-20 dak. Karides, deniz tekesi 4-8 dak. Krep pişene kadar bekleyin Yumurtalı yemek- Omletler pişene kadar bekleyin Sahanda yumurta min/med 2-6 dak. Çırpılmış...
  • Página 33 Kızartma ısısına ulaşılana kadar, sıcaklık sembolü yanar. Daha Kızartma programının ayarlanması sonra bir sinyal sesi duyulur. Sıcaklık sembolü söner. Ocağı seçiniz. Kızartma yağını, ardından yiyeceği tavaya koyunuz. Yanmaması Sembole ˜ dokununuz. Pişirme kademesi göstergesinde ‹ için bildiğiniz şekilde çeviriniz. yanar. Program göstergesinde ˜...
  • Página 34 Zamanın düzeltilmesi sembolüne, mutfak alarmı için göstergesi parlak yanana kadar gereken sıklıkta basınız. Tekrar ayarlayınız. Otomatik zaman sınırlaması Bir ocak uzun süre aralıksız olarak ve herhangi bir ayar Herhangi bir kumanda alanına dokunduğunuzda, gösterge değişikliği yapılmadan çalışırsa, otomatik süre sınırlaması söner.
  • Página 35 Temel ayarların değiştirilmesi Sol ekranda istediğiniz gösterge görünene kadar gereken sıklıkta sembolüne dokununuz. Pişirme bölümü kapalı olmalıdır. Ayar alanında istenilen değerin girilmesi Pişirme bölümünü açınız. Bundan sonraki 10 saniye içerisinde sembolüne 4 saniye boyunca dokununuz. sembolüne 4 saniye boyunca basınız. Ayar aktif durumdadır.
  • Página 36 Gösterge Hata Önlem Kızartma sensörü bozuk. Kumanda alanına dokunarak hata mesajlarını devreden çıkarabilirsiniz . Sen- ”ˆ sörlü kızartma sistemini kullanmadan yemeğinizi pişirebilirsiniz. Müşteri hiz- metlerini arayınız. Ocak çok uzun bir süre çalışmıştır ve Ocağı hemen tekrar açabilirsiniz. ”‰ kendi kendini kapatmıştır. Elektronik kısmın arızalanması.
  • Página 37 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Προγράμματα ψησίματος ..............44 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): Ασφάλεια παιδιών................. 44 www.siemens-home.com και στο online-shop: www.siemens- eshop.com Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών ..44 ã= Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Página 38 Η συσκευή ζεσταίνεται πολύ. Μην προκαλέσουν ηλεκτροπληξία. ■ αποθηκεύετε εύφλεκτα αντικείμενα ή Κατεβάστε την ασφάλεια στο κιβώτιο κουτιά σπρέι σε συρτάρια απευθείας των ασφαλειών. Καλέστε την υπηρεσία κάτω από τη βάση εστιών. τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών. Η βάση εστιών απενεργοποιείται από Ο...
  • Página 39 Προστασία περιβάλλοντος Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. Οι ■ συσκευασία με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση ενέργειας. Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει ■...
  • Página 40 Οι εστίες μαγειρέματος Εστία μαγειρέματος Πρόσθετη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση Εστία μαγειρέματος μίας ζώνης Εστία μαγειρέματος διπλής Επιλέξτε την εστία μαγειρέματος, ακουμπήστε το σύμβολο ð ð ζώνης Εστία μαγειρέματος διπλής â Ακουμπήστε το σύμβολο â , το 2ο κύκλωμα θέρμανσης ενεργοποιείται πρόσθετα. ζώνης, εστία...
  • Página 41 Πίνακας μαγειρέματος Στον ακόλουθο πίνακα θα βρείτε μερικά παραδείγματα. Κατά το ζέσταμα παχύρρευστων φαγητών ανακατεύετε τακτικά. Οι χρόνοι μαγειρέματος και οι βαθμίδες μαγειρέματος εξαρτώνται Χρησιμοποιείτε για το αρχικό μαγείρεμα τη βαθμίδα μαγειρέματος από το είδος, το βάρος και την ποιότητα των φαγητών. Για αυτό μπορούν...
  • Página 42 τη διάταξη των αισθητήρων ψησίματος, μπορείτε να το αγοράσετε εξοικονομεί ενέργεια. Το λάδι και το λίπος δεν υπερθερμαίνονται. επίσης στα ειδικά καταστήματα ηλεκτρικών σκευών ή online στο Υποδείξεις www.siemens-eshop.com: HZ390230 Μη ζεσταίνετε ποτέ λίπος χωρίς επιτήρηση. ■ Η διαθεσιμότητα, καθώς και η δυνατότητα παραγγελίας online είναι...
  • Página 43 3. Βάλτε τώρα το λίπος για το ψήσιμο και στη συνέχεια το φαγητό Απενεργοποίηση της διάταξης των αισθητήρων ψησίματος στο τηγάνι. Στην περιοχή ρυθμίσεων ρυθμίστε στο 0. Γυρίστε το φαγητό όπως συνήθως, για να μην κολλήσει. Πίνακας ψησίματος Ο πίνακας δείχνει, ποια βαθμίδα ψησίματος είναι κατάλληλη για Οι...
  • Página 44 Προγράμματα ψησίματος Χρησιμοποιείτε τα προγράμματα ψησίματος αποκλειστικά με το Με τα προγράμματα ψησίματος μπορείτε να παρασκευάσετε τα τηγάνι συστήματος. ακόλουθα φαγητά: Πρόγραμμα Φαγητό ψησίματος Σνίτσελ Στήθος πουλερικού, Cordon bleu Μπριζόλα μέσα ωμή (rare) Μπριζόλα μισοψημένη ή καλοψημένη Ψάρι Τηγανητά φαγητά / τηγανητά λαχανικά, κατεψυγμένα Φούρνος...
  • Página 45 Υπόδειξη: Μπορείτε να αλλάξετε τη χρονική διάρκεια για μια εστία Μετά τη λήξη του χρόνου μαγειρέματος ή να απενεργοποιήσετε τον αυτόματο χρονοδιακόπτη Όταν η χρονική διάρκεια έχει λήξει, απενεργοποιείται η εστία για την εστία μαγειρέματος: μαγειρέματος. Ακούτε ένα σήμα και στην ένδειξη ανάβει για...
  • Página 46 Ένδειξη Λειτουργία Αυτόματος χρονοδιακόπτης ™† Απενεργοποιημένος.* ‹ ‚ ŠŠ Διάρκεια μετά από την οποία απενεργοποιούνται οι εστίες μαγειρέματος Διάρκεια του σήματος λήξης του χρονοδιακόπτη ™‡ 10 δευτερόλεπτα.* ‚ 30 δευτερόλεπτα ƒ n „ 1 λεπτό. Πρόσθετη ενεργοποίηση των κυκλωμάτων θέρμανσης ™ˆ...
  • Página 47 Καθαρισμός του πεδίου χειρισμού ξύστρα γυαλιού είναι ακατάλληλη. Το πεδίο χειρισμού μπορεί να υποστεί ζημιά. Χρησιμοποιείτε μόνο ζεστό διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων. Μη Το λεμόνι και το ξίδι είναι ακατάλληλα για τον καθαρισμό του χρησιμοποιείτε κανένα ισχυρό καθαριστικό ή υλικά τριψίματος. Η πεδίου...
  • Página 48 Siemens-Electrogeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany *9000680447* 9000680447 910606...