Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d' uso
GB
Operating instructions
P
Manual de instruções
CZ
Návod k použití – překlad z originálu
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
Gama PLASMA
PLASMA 40 COM GE
PLASMA 100 TGE
PLASMA MULTI 40
www.grupostayer.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STAYER WELDING PLASMA 40 COM GE

  • Página 1 Gama PLASMA Manual de instrucciones PLASMA 40 COM GE Istruzioni d’ uso PLASMA 100 TGE Operating instructions PLASMA MULTI 40 Manual de instruções Návod k použití – překlad z originálu Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com...
  • Página 2 FIG.1 4PLASMA 100 T GE...
  • Página 3 FIG.2 PLASMA 40 COM GE...
  • Página 4 FIG.3 PLASMA MULTI 40...
  • Página 5 ESPAÑOL PLASMA MULTI 40 PLASMA 40 COM GE Torch IPT40 Torch SG55 REF. 4120.171 REF. 4120.170 PLASMA 100 TGE Torch LT 100 / Torch TIG REF. 4120.173 REF. 4120.172 PORTABUZA DIFUSOR SOPORTE DEL ELECTRODO SEPARADOR BUZA DIFUSOR...
  • Página 6 ESPAÑOL FIG.6 PLASMA 40 COM GE X24 U. X24 U. FIG.7 PLASMA 100 TGE X24 U. X24 U.
  • Página 7 6.1. PLASMA PLASMA PLASMA MULTI 40 40 COM GE 100 T GE 1 x 230V 1 x 230V 3 x 400V 160-40 EN60974 DOTACIÓN / DOTAZIONE / DOTATION / DOTAÇÃO Antorcha Plasma SG.55 LT 100 Torcia Plasma IPT 40 Plasma Torch Tocha Plasma Antorcha Tig Torcia Tig...
  • Página 8: Introducción

    50/60Hz la tecno- ¡PELIGRO! - Indica una situación peligrosa que, si no logía Inverter STAYER WELDING presenta mayor densidad de se la evita, resultará en muerte o lesión grave. Los potencia por unidad de peso, mayor economía y la posibilidad peligros posibles se muestran en los símbolos ad-...
  • Página 9 ESPAÑOL tadas tal como sentado, arrodillado, acostado o cuando hay 4HUMO y GASES pueden ser peligrosos. un riesgo alto de tener contacto inevitable o accidental con la pieza de trabajo o tierra. El soldar produce humo y gases. Respirando estos humos y ga- ses pueden ser peligrosos a su salud.
  • Página 10 ESPAÑOL • No suelde donde las chispas pueden impactar material infla- 4 LOS CAMPOS MAGNÉTICOS pueden afectar aparatos mable. Protéjase a usted mismo y otros de chispas que vuelan médicos implantados. y metal caliente. • Personas que usen marcadores de paso y otros aparatos mé- •...
  • Página 11: Reducción De Campos Electromagnéticos

    ESPAÑOL • No sobrecarga a los alambres de su edificio, asegure que su • Asegure que solamente personas calificadas, familiarizadas sistema de abastecimiento de potencia es adecuado en tama- con equipos electrónicas instala el equipo. ño capacidad y protegido para cumplir con las necesidades de esta unidad.
  • Página 12: Conexión A La Red

    4.1. Colocación y pruebas Prohibido el uso sin conexión reglamentaria a toma Todas las máquinas STAYER WELDING de la serie plasma de- de tierra. ben manipularse mediante el mango para el transporte. Debe ha- bilitarse un espacio libre alrededor del equipo de al menos 15cm En el caso de conexión a un generador eléctrico se deberá...
  • Página 13: Uso Del Plasma

    Para la regulación de la presión de aire debe girar el regulador 20 USO DEL PLASMA (mod. PLASMA 40 COM GE) teniendo en cuenta un máx. de 4 ba- res, puede aumentar o disminuir la presión moviendo hacia los lados, 4Tercer paso: CORTAR cuando termine de regular presione hacia dentro para asegurar.
  • Página 14: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    ¡NOTA! Si faltara esta tarjeta pídasela de inmediato a su reven- 4.3 Operaciones de ajuste dedor. Todas las máquinas STAYER WELDING contienen un sistema La garantía se limita únicamente a los defectos de fabricación o electrónico complejo y vienen completamente calibradas de fá- de mecanización y cesa cuando las piezas hayan sido desmon-...
  • Página 15: Istruzioni Di Sicurezza

    Di fronte alla tecnologia tradizionale, basata su trasformatori 2.1.- Uso di simboli che operano alla frequenza della rete pubblica di 50/60Hz la tecnologia Inverter Stayer Welding presenta una maggior PERICOLO! - Indica una situazione pericolosa che, densità di potenza per unità di peso, maggior economia e la se non si evita, risulterà...
  • Página 16 ITALIANO • Si richiedono delle precauzioni addizionali di sicurezza quando PARTI CALDE che possono causare ustioni gravi. qualsiasi delle seguenti condizioni elettriche di pericolo siano presenti –si trovino in locali umidi o mentre indossa indumenti • Non tocchi le parti calde con la mano senza guanto. umidi, in strutture di metallo, tali come suoli, reti o impalcature, •...
  • Página 17 ITALIANO LA SALDATURA può causare fuoco o esplosione. IL METALLO O PULVISCOLO CHE VOLA può lesionare gli occhi. La saldatura in un contenitore chiuso, tale come depositi, tamburi o tubi può causare esplosione. Le scintille possono • La saldatura, la spazzolatura con filo di ferro o la rettifica può volare dall’arco della saldatura.
  • Página 18 ITALIANO • Mantenga il coperchio protettore nel suo luogo sulla valvola PARTI CHE SI MUOVONO possono lesionare. eccetto quando il cilindro sia in uso o collegato per essere utilizzato. • Si allontani da tutte le parti in movimento, tali come i ventilatori. •...
  • Página 19: Istruzioni Di Messa In Servizio

    20. Tuercas (Plasma 40 Com GE). Per la regolazione della pressione di aria deve giare il regolatore 21. Viti. 20 (Plasma 40 COM GE) considerando un massimo di 4 bari, 22. Piedini di gomma (opzionale). può aumentare o diminuire la pressione muovendo verso i lati, 23.
  • Página 20 ITALIANO COLLEGAMENTO DELLA TORCIA E DELLA PINZA DI EQUIPAZIONE MASSA NECCESSITÀ DI ARIA COMPRESSORE INCLUSA FLUSSO PRESSIONE Collegamento modelli P35.25C/PLASMA25GE e P60.40B/ MODELLO TORCIA (l/min) (bar) PLASMA40GE.Questi modelli sono provvisti da torcia e cavo di PLASMA massa già collegati. SG55 MULTI 40 Collegamento modelli P60.80/PLASMA80TGE e P60.120/ PLASMA120TGE.
  • Página 21: Istruzioni Di Manutenzione E Servizio

    NOTA! Se mancasse questa carta la richieda al suo rivenditore. La garanzia è limitata a difetti di fabbricazione o di Tutte le macchine Stayer Welding contengono un sistema meccanizzazione e cessa quando le parti sono state smontate, elettronico complesso e vengono completamente calibrate dalla manomesse o riparate al di fuori della fabbrica.
  • Página 22 ENGLISH Introduction Pos. 15 Nominal value of supply tension. Pos. 16 Maximum nominal supply current. The present product is an equipment for cutting metal manually Pos. 17 Maximum effective supply current. by plasma produced by an electric arc and pressurized air. Pos.
  • Página 23 ENGLISH When making these input connections, first connect the ►BOLTS EMITTED BY THE ARC may burn your eyes and skin. ground conductor and double-check the connections thereof. Bolts emitted by the arc of a welding process produce intense • Keep supply cords free of oil or grease, and protected from hot heat and strong ultraviolet rays that may burn eyes and skin.
  • Página 24 ENGLISH ►GAS ACCUMULATION may make you sick OR KILL YOU. ►FLYING SPARKS may cause injuries. • Close shielding gas when not using it. • Use a face guard to protect your eyes and face. • Always give ventilation to closed spaces, or use an authorized •...
  • Página 25: Mains Connection

    3.4. Illustrated description. supply plug, cable, housing structure and connection terminals and switches. PLASMA 40 COM GE - PLASMA 100 T GE Interruptor ON/ OFF. ►First step: INSTALLING THE COMPRESSED AIR. Compressed air connection.
  • Página 26: Cutting Operation

    For regulating the air pressure, you must rotate regulator 20 12. Erroneous connection is impossible because the connectors (Plasma 40 COM GE) bearing in mind a maximum of 4 bar; you are different. Connect the torch and tighten the cover nut that may increase or reduce the pressure by rotating it sideward;...
  • Página 27: Servicing And Maintenance Instructions

    ENGLISH - CONSUMABLE plasma : SWIRL RING model electrode separator nozzle COD. SWIRL RING TIP NOOZLE SHIELD CUP support 4120.170 SG55 4120.180 4120.178 4120.179 4120.171 IPT40 4120.174 4120.175 4120.176 4120.176 4120.173 LT100 4120.148 4120.145 4120.146 4120.147 4120.144 38.21 5.3 Guarantee 4.3 Setting operations.
  • Página 28: Explicação Dos Marcados Normativos

    PORTUGUÉS Introdução Pos. 13c Valor da tensão com fator de operação ao 100% Pos. 14 Símbolos para a alimentação Pos. 15 Valor nominal da tensão de alimentação O presente produto é um equipamento para cortar metal Pos. 16 Máxima corrente de alimentação nominal manualmente através de plasma produzido por um arco elétrico Pos.
  • Página 29 PORTUGUÉS • Requerem-se precauções adicionais de segurança quando PARTES QUENTES podem causar queimaduras graves. qualquer das seguintes condições elétricas perigosas estão presentes em locais húmidos ou no entanto tenha posta roupa • Não toque as partes quentes com a mão sem luvas. húmida, em estruturas de metal, tais como pisos, gralhas ou andaimes;...
  • Página 30 PORTUGUÉS O SOLDAR pode causar fogo ou explosão. • Use óculos de segurança aprovados com resguardos laterais até debaixo da sua careta Soldar num envase fechado, como tanques, tambores ou tubos, pode causar explosão. As faíscas podem voar dum arco de A ACUMULAÇÃO DE GAS pode fazer com que fique doente soldar.
  • Página 31 PORTUGUÉS • Use o equipamento correto, procedimentos corretos, e • Mantenha todas as portas, painéis, tapas e guardas fechados suficiente número de pessoas para levantar e mover os e no seu lugar. cilindros. • Consiga que apenas pessoas qualificadas retirem portas, •...
  • Página 32: Instruções De Posta Em Serviço

    PORTUGUÉS Aviso: Em entornos de risco aumentado de choque 3.4. Descrição ilustrada PLASMA 40 COM GE - PLASMA 100 T GE elétrico e incendio como perto de produtos inflamáveis, explosivos, altura, liberdade de movimento restringido, Interruptor ON / OFF contato físico com partes condutoras, ambientes cálidos e húmidos redutores da resistência elétrica da pele...
  • Página 33: Operação De Corte

    Para a regulação da pressão de ar deve virar o regulador 20 diferentes os conectores. Conecte a tocha a apertar a porca (mod. Plasma 40 Com GE) a considerar um máx. de 4 bares, cega que sela a saída de ar comprimido na toma 11. Conecte o pode aumentar ou diminuir a pressão a mexer para os lados,...
  • Página 34: Operações De Ajuste

    PORTUGUÉS - INCINERÄVEL plasma suporte modelo elétrodo difundir buza portabuza separador bocal COD. difusor 4120.170 SG55 4120.180 4120.178 4120.179 4120.171 IPT40 4120.174 4120.175 4120.176 4120.176 4120.173 LT100 4120.148 4120.145 4120.146 4120.147 4120.144 38.21 5.2 Serviço de Reparação 4.3 Operações de ajuste O serviço técnico assessorar-lhe-á...
  • Página 35: Características Técnicas

    PORTUGUÉS 6. Normativa 6.1. Características Técnicas = Entrada de tensão = Entrada de corrente = Ciclo de trabalho EN60974 = Capacidade de corte = Peso = Potência do Gerador 6.2 Declaração de conformidade Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que as máquinas: FONTES DE POTÊNCIA PARA SOLDADURA, modelos: satisfazem todos os requerimentos essenciais de segurança e saúde em conformidade com os regulamentos EN...
  • Página 36 PŘEČTĚTE POZORNĚ VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ poskytuje technologie STAYER WELDING na principu invertoru PŘEDPISY A POKYNY. (měniče) větší měrný výkon na jednotku hmotnosti, vyšší úsporu energie, možnost automatizovaného, okamžitého a přesného • Před použitím či údržbou přístroje si přečtěte návod k obsluze, řízení...
  • Página 37 ČESKY • Nedotýkejte se živých elektrických částí, (které jsou pod • Nedotýkejte se zároveň dvou elektrodových kleští připojených napětím). ke dvěma různým svářecím zařízením, pokud jsou oba otevřené • Používejte suché, neroztrhané izolační rukavice elektrické obvody pod napětím. Vytvořil by se tím otevřený bezpečnostní...
  • Página 38 ČESKY • Nesvařujte nebo neprovádějte dělení v blízkosti míst, kde se • Nesvařujte a neprovádějte dělení na nebo v uzavřených provádí činnosti jako odmašťování, čištění či nástřik barvou. nádobách, jako jsou nádrže, cisterny, sudy nebo potrubí, Teplo a záření elektrického oblouku mohou s výpary reagovat pokud tyto nejsou připraveny v souladu s předpisem AWS F a přeměnit je na vysoce toxické...
  • Página 39 ČESKY • Pokud se uživatelé těchto voperovaných vnitřních zdravotních 4Nebezpečí POŽÁRU NEBO VÝBUCHU. přístrojů hodlají zdržovat v blízkosti svařovacího zařízení, měly by to nejdříve konzultovat se svým ošetřujícím lékařem • Zařízení neumisťujte nad, na či do blízkosti předmětů s a výrobcem tohoto vybavení. To platí zejména pro sváření hořlavým povrchem.
  • Página 40: Umístění Zařízení

    (Behind) nejblíže u sebe a co možná nejníže (např. položeny na transportních koleček 19 . podlaze). PLASMA 40 COM GE (Obr.7): : • Svařování provádějte nejméně ve vzdálenosti 100 m od - Sejměte gumové patky 22. citlivých elektronických přístrojů. - Pomocí šroubů 21 a matic 20 připevněte přední transportní...
  • Página 41: Zobrazení A Hlavní Součásti Stroje

    23. Základna zařízení. bezpečnostní ventil proti přetlaku. 24. Omezovač spotřeby (volitelná výbava). Pro ovládání tlaku vzduchu je u modelu PLASMA 40 COM GE 3.5. Požadavky na okolní provozní prostředí – stanovené třeba vzít v úvahu, že mezní rozpětí snížení nebo zvýšení tlaku limity a omezení...
  • Página 42 PŘIPOJENÍ HOŘÁKU A ZEMNICÍ SVORKY 4.2 Výměna příslušenství PŘIPOJENÍ MODELŮ PLASMA 40 COM GE A PLASMA100 VÝSTRAHA: Vždy řádně propojte konektor DINSE s T GE: připojte zemnící kabel k panelové svorce pro koncovkou kabelu a ujistěte se, že koncovka kabelu uzemnění...
  • Página 43 ČESKY 4.4 Vymezení vhodných velikostí obrobků (svařovaného výrobní a montážní vady nebo na vady materiálu. Ze záruky materiálu) jsou vyloučeny závady způsobené nesprávným užíváním, přetěžováním, nedodržením pokynů obsažených v návodu. Toto zařízení je výhradně určeno k řezání kovových materiálů z Záruka se rovněž...
  • Página 44 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Este manual también es adecuado para:

Plasma 100 tgePlasma multi 40

Tabla de contenido