Publicidad

Enlaces rápidos

COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Commercial aspiradora
MC-V200
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZAPN2ØUØØ

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Ultra-Pro MC-V200

  • Página 1 COMMERCIAL VACUUM CLEANER Commercial aspiradora MC-V200 Operating Instructions Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZAPN2ØUØØ...
  • Página 2: Consumer Information / Información Para Consumidor

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Página 3 Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO CONSUMIDOR ESTIMADO Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estammos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS / Tabla de contenido CONSUMER INFORMATION / Información para consumidor ....... 2-3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS / Instrucciones importantes de seguridad ..............5-6 GROUNDING INSTRUCTIONS / Instrucciones para hacer conexión a tierra ............. 7-8 PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas .......... ASSEMBLY / Montaje ..................
  • Página 5: Important Safety Instructions

    5. DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, return it to an authorized Panasonic Servicentre. 6. DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners.
  • Página 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Centro de Servicio de Panasonic autorizado. 6. No hale ni transporte la aspiradora por el cordón; no use el cordón como mango; no cierre puertas sobre el cordón;...
  • Página 7: Grounding Instructions

    No adapter should be used with this vacuum cleaner. Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
  • Página 8: Instrucciones Para Hacer Conexión A Tierra

    No use un adaptador con esta aspiradora. Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indica- do en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su casa.
  • Página 9: Parts Identification / Identificación De Piezas

    PARTS IDENTIFICATION / Identificación de piezas FEATURE CHART / Diagrama de características (PANASONIC UPRIGHT VACUUM) / (Aspiradora vertical Panasonic) FEATURES / Power / Headlight / Height Adjust / Cord Length / Características Voltaje Adjust de Extensión nivel de cordón Yes / 4 Position / 50 Ft.
  • Página 10: Assembly / Montaje

    ASSEMBLY / Montaje Attaching Handle / Colocación del mango DO NOT plug in until Insert assembly is screw / complete / Instale el No enchufe hasta que tornillo el montaje esté Tighten completo screw / Remove handle Apriete el tornillo screw / Quite el tornillo del mango Insert handle with cord...
  • Página 11: Features / Características

    FEATURES / Características Carpet Height Selector / Selector para el nivel de alfombra Allows for adjustments to efficiently and safely clean different types of floors / Esta características es para los ajustes para la limpieza efficiente y sefura de muchos tipos de suelos To select pile height setting, first turn off vacuum / Para seleccionar la posición de la altitud de la pelusa, apague la aspiradora primero...
  • Página 12: To Operate Cleaner / Para Operar La Aspiradora

    TO OPERATE CLEANER / Para operar la aspiradora ON-OFF Switch / Control ON-OFF Ensure ON-OFF switch is OFF / Asegúrese de que el control ON-OFF esté en la posición OFF Plug the power cord into 120V outlet / Enchufe el cordón eléctrico en una toma de pared de 120 V ON position turns vacuum on / La posición ON enciende la aspiradora...
  • Página 13: Using Tools (Optional Accessories) / Uso De Herramientas (Accesorios Opcionales)

    Uso de herramientas (accesorios opcionales) The tools for this unit are optional. For information on how to obtain these items consult the Servicenter list that is packaged with this manual or contact any authorized Panasonic vacu- um cleaner dealer. Los accesorios para esta unidad son opcionales. Para información para comprar estos accesorios, consulte la lista de los Centros de Servico que está...
  • Página 14: Routine Care Of Cleaner / Cuidado De Rutina De La Aspiradora

    ROUTINE CARE OF CLEANER / Cuidado de rutina de la aspiradora Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
  • Página 15: Changing Dust Bag / Cambio De La Bolsa Para Polvo

    Siempre opere la aspiradora con las bolsas Panasonic Type U3 Standard U6 Electrostatic instaladas. Se puede comprar las bolsas de polvo en cualquier vendedor autorizado Panasonic o mandar de una compañía de servicio. Se puede condeguir una bolsa opcional de tela.
  • Página 16: Removing And Installing Lower Plate / Cambiar Y Insertar De La Base Inferior

    Removing and Installing Lower Plate / Cambiar y insertar de la base inferior Before servicing any parts, disconnect vacuum from electrical outlet / Desenchufe la aspiradora de la toma de pared antes de hacerles servicio a las piezas Always place paper under nozzle anytime lower plate is removed to protect floor / Siempre coloque un papel debajo de la boquilla para proteger el suelo cada vez se quita la base inferior...
  • Página 17: Replacing Belt / Cambio De La Correa

    Al levantar con cuidado quite el agitador Remove worn or broken belt / Quite la correa gastada o rota Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and brush pulley; see illustration for correct belt routing / Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama...
  • Página 18: Replacing Agitator / Cambio Del Agitador

    Replacing Agitator / Cambio del agitador When the bristles on the agitator are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced / Cuando las cerdas del cepillo del agitador estén gastadas y no toquen una tarjeta puesta por la base inferior, se debe cambiar el agitador Remove lower plate and agitator /...
  • Página 19: Removing Clogs / Quitar De Los Residuos De Basura En Los Conductos

    Removing Clogs / Quitar de los residuos de basura en los conductos The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: / La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo.
  • Página 20: Before Requesting Service / Antes De Pedir Servicio

    BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Electric Shock or Personal Injury Hazard. Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electric shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
  • Página 21 Antes de pedir servicio AVERTENCIA Peligro de choque eléctrico y lesión personal. Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría pro- ducirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento.
  • Página 22: Warranty / Garantía

    Servicenter Directory, or by calling toll free, 1-888-350-9590, or by contacting your sell- ing distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
  • Página 23 Panasonic o problemas que resultan en los accidentes, el mal uso, el abuso el descuido, manejo malo, la aplicación mala, alteración, modificación de este producto, la sobretensión en la corriente eléctrica, el...
  • Página 24: What To Do When Service Is Needed / Cuando Necesita Servicio

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED / Cuando necesita servicio If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-350-9590 toll free to find a convenient servicenter.

Tabla de contenido