Panasonic Quickdraw MC-V7319 Instrucciones De Operación
Panasonic Quickdraw MC-V7319 Instrucciones De Operación

Panasonic Quickdraw MC-V7319 Instrucciones De Operación

Ocultar thumbs Ver también para Quickdraw MC-V7319:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED
If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under
HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter,
or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO
NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices. They are NOT equipped to make repairs.
If you ship the product
Carefully pack and send it prepaid, adequately insured and preferably in the original carton. Attach a
postage-paid letter to the outside of the carton, which contains a description of your complaint. DO NOT
send the product to the Executive or Regional Sales Offices. They are NOT equipped to make repairs.
PANASONIC CONSUMER ELCECTRONICS COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
What to do when service is needed
Service après-vente
WARRANTY SERVICE
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:
Telephone #: (905) 624-5505
Fax #: (905) 238-2360
For product repairs, please contact one of the following:
• Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.
• Our Customer Care Centre at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca
• A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant
ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca;
• un de nos centres de service indiqué sur la page de garantie.
Cuando necesita servicio
Si su aspiradora Panasonic necesita servicio, busque el Centro de Servicio Panasonic o un Centro de Servicio
PASC autorizado más cercano bajo "Servicio de Eléctrodomésticos" en las páginas amarillas de la guía de
teléfonos o llame gratis al 1-800-211-PANA (7262) para encontrar un centro de servicio conveniente. No mande el
producto a las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
Empaquete con cuidado en el cartón original si posible y mándelo prepagado y con seguro suficiente. Ponga una
carta con sellos en la que describe su problema con el producto en el exterior del cartón. No mande el producto a
las Executive o Regional Sales Offices. No están equipadas para arreglar estos productos.
PANAMEX COMPANY
DIVISION OF PANASONIC CORPORATION OF NORTH AMERICA
Secaucus, New Jersey 07094
World Wide Web Address
http://www.panasonic.com
ACØ1ZCRSZØØØ
CØ1ZCRS1ØØØØ
All manuals and user guides at all-guides.com
One Panasonic Way
(Canada)
Web: www.panasonic.ca
Si manda el producto
One Panasonic Way
- 52 -
Printed in Mexico
Impreso en Mexico
Imprimé au Mexique
VACUUM CLEANER
MC-V7319
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
FUL L
VAC
GA UG E
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Aspirateur
Aspiradora

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic Quickdraw MC-V7319

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter.
  • Página 2: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Página 3: Garantía

    Estados Unidos o Puerto Rico para (2) años Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. desde la fecha de compra original en el caso que hay un defecto de materiales o Nous vous remercions d’avoir arrêté...
  • Página 4: Información Para El Consumidor

    Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à comprar este producto. Estamos resueltos a hacerle uno de nuestros muchos consumidores toute défectuosité...
  • Página 5: Important Safety Instructions

    To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
  • Página 6: Importantes Mesures De Sécurité

    This warranty is extended only to the original purchaser. A purchase receipt or other dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service Panasonic. proof of date of original purchase will be required before warranty performance is 8.
  • Página 7: Antes De Pedir Servicio

    Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ....................2 IMPORTANT SAFETY AVERTISSEMENT INSTRUCTIONS .........................5 PARTS IDENTIFICATION ......................10 Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. FEATURE CHART ........................11 Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait ASSEMBLY..........................12 provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- Attaching Handle........................
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE REQUESTING SERVICE Tabla de contenido Table des matières Renseignements importants ......3 Información para consumidor ...... 4 Importantes mesures Instrucciones importantes WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard de sécurité ........... 6 de seguridad ..........
  • Página 10: Parts Identification

    All manuals and user guides at all-guides.com Quitar de los residuos de PARTS IDENTIFICATION Dégagement des obstructions basura en los conductos Nomenclature Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur La manguera situada en la parte posterior Identificación de piezas transporte la poussière. En cas de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla d’obstruction: hasta la bolsa de polvo.
  • Página 11: Removing Clogs

    All manuals and user guides at all-guides.com FEATURE CHART Removing Clogs The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the Power Vac Gauge Headlight Cord Length Bare Floor nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: 35 Ft 120V AC(60Hz)
  • Página 12: Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com ASSEMBLY Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador Limpie el agitador después de cada Nettoyer l’agitateur après cinq usages Attaching Handle et après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie.
  • Página 13: Cleaning Agitator

    All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning Agitator Assemblage Montaje Clean agitator after every five uses Montage du manche Colocación del mango and every time the belt is replaced. Remove lower plate. Ne brancher qu’une fois l’assemblage No enchufe hasta que el montaje esté terminé.
  • Página 14: Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Route extension hose over hose Hose holder and attach it to tool holder at Manguera short hose. Tuyau Entretoise de brosse (3) Brosse Cepillo espaciador (3) Hose Holder Cepillo Porte-tuyau...
  • Página 15: Agitator Assembly

    All manuals and user guides at all-guides.com Agitator Assembly Route extension hose over hose Route extension hose over hose holder and attach it to tool holder at holder and attach it to tool holder at short hose. short hose. Brush Brushes Spacers (3) Filter...
  • Página 16: Tool Storage

    Instale otra vez el soporte del agitador y Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place. la polea del agitador por completo. The nozzle of your Panasonic upright Instale otra vez el eje del agitador, la Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon vacuum cleaner automatically et la bride en E.
  • Página 17: Replacing Brushes

    Agitator Pulley pulley completely. Support de l’agitateur Polea para correa La boquilla de su aspiradora vertical Cet aspirateur Panasonic incorpore un Poulie de la courroie Reinstall the agitator shaft, end cap Panasonic se ajusta automáticamente dispositif qui règle automatiquement la and E-clip.
  • Página 18: Vac Gauge

    Carpet-Bare Floor Selector Enrouler la nouvelle courroie (de type Envuelva la correa nueva (Panasonic UB8 Panasonic) autour de l’arbre du Type UB8 solamente) en el eje del Selector should be placed in BARE motor y la polea de cepillo, véase el moteur et de la poulie de l’agitateur,...
  • Página 19: Replacing Belt

    « Dégagement des obstructions ». Install Clean agitator. du moteur New Belt Eje del motor Poser la nouvelle Loop new belt (Panasonic Type UB8 Sélecteur tapis/plancher Selector alfombra-piso courroie Carpet/Bare only) around motor shaft and Instalación Floor de la correa agitator pulley.
  • Página 20: Thermal Protector

    All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Thermal Protector Risque de chocs électriques ou de lésions Peligro de choque eléctrico y lesión personal. If a clog prevents the normal flow of air to the motor, the thermal protector turns the corporelles.
  • Página 21: Removing And Installing Lower Plate

    All manuals and user guides at all-guides.com Protecteur thermique Protector termal WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Si une obstruction empêche Si una obstrucción impide el flujo normal Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to l'écoulement normal de l'air au moteur, de aire al motor, el protector termal apaga do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner...
  • Página 22: Hose Ring And Hose Ring Mount

    Support de l’anneau détaillant ou un centre de service las bolsas de polvo en cualquier vendedor du tuyau l’anneau Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à autorizado Panasonic o mandar de una Botón del Soporte para anillo anillo para para manguera compañía de servicio.
  • Página 23: Changing Dust Bag

    El anillo de manguera y el soporte del Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard, U6 Electrostatic or L’anneau du tuyau et son support U10 HEPA dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any empêchent que l’aspirateur ne bascule...
  • Página 24: Handle Adjustments

    Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva Step on handle release pedal to Les tâches décrites ci-dessous vous permettront aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo de tirer un rendement optimal de votre aspirateur change handle position. y continuará funcionando por mucho años en el de longues années durant.
  • Página 25: Routine Care Of Cleaner

    ROUTINE CARE OF CLEANER Réglage de l’inclinaison du manche Ajustes del mango Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at Pise en el pedal de liberación del Avec le pied, appuyer sur la pédale peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the mango para cambiar la posición del...
  • Página 26: Tool Usage

    à la posición abierta. position ouverte. La turbine à air Panasonic peut être El Panasonic Air Turbine se puede The Panasonic Air Turbine may be utilisée pour les articles suivants:...

Tabla de contenido