Ocultar thumbs Ver también para Hang Tight HX-P303:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

"Hang Tight"
HX-P303
Instruction Book
EN
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jam Hang Tight HX-P303

  • Página 1 “Hang Tight” HX-P303 Instruction Book...
  • Página 2 B – Volume up/next track B – Quick-Start Guide C – Volume down/previous track C – Welcome card D – LED light indicator D – Legal card E – Charging cable E – Jam sticker F – Charging & aux-in port...
  • Página 3 SET UP The “Hang Tight” speaker is powered by a rechargeable battery. The speaker comes pre-charged; however, for optimal play time, make sure to charge before first use. A – Unwrap the integrated charging cable and plug the micro USB end into the charging port on the speaker. B –...
  • Página 4: Led Indicators

    C – BUTTON FUNCTION Short press the “play/pause” button for 0.5 seconds to play your music. To increase the volume, short press the “O” button; to lower the volume, short press the “X” button. To skip forward a track, long press the “O” button;...
  • Página 5: Legal Information

    JAM. Distributed in the EU by FKA • Reorient or relocate the receiving antenna. Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK.
  • Página 6: Battery Replacement

    Zealand by Phoenix Distribution NZ Ltd, 7B Orbit Drive, Albany / North Shore 0757, Auckland, New Zealand. IMPORTANT SAFETY © 2018 HMDX. All rights reserved. JAM is a registered trademark of HMDX. HMDX is a registered trademark of FKA Distributing Co. INSTRUCTIONS The Bluetooth®...
  • Página 7 “Hang Tight” HX-P303 Livret d’instructions...
  • Página 8: Configuration

    C – Carte de bienvenue C – Réduction du volume / piste précédente D – Carte juridique D – Voyant à DEL E – Autocollant Jam E – Câble de charge F – Port de charge et d’entrée auxiliaire CONFIGURATION CHARGE DES ÉCOUTEURS...
  • Página 9: B - Connexion À Un Appareil

    UTILISATION A – MISE EN MARCHE DU HAUT-PARLEUR Appuyez sur le bouton «lecture/pause » pendant 3 secondes pour mettre le haut-parleur en marche. B – CONNEXION À UN APPAREIL Une fois activé, le haut-parleur recherche immédiatement un dispositif pour l’appairage et ...3s le voyant à...
  • Página 10: Fonctions De Base

    E – GESTION DES APPELS Tout en écoutant votre musique, en cas d’appel, appuyez brièvement sur le bouton « lecture/pause » pour prendre un appel, puis appuyez brièvement une fois de plus pour raccrocher. Si vous souhaitez que l’appel reste confidentiel, appuyez momentanément sur le bouton «...
  • Página 11: Informations Légales

    GARANTIE – ROYAUME-UNI ET EUROPE peut être déterminé en éteignant l’appareil et en le rallumant, il est JAM garantit que ce produit est exempt de vice de matériau et de recommandé d’essayer de corriger les interférences en prenant fabrication pendant une période de deux ans à compter de la date une ou plusieurs des mesures suivantes : d’achat.
  • Página 12 MISE EN GARDE: Toute réparation de ce produit doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation Jam Audio. Pour le guide de l’utilisateur complet et enregistrer le produit, prière de visiter www.jamaudio.com (États-Unis) ou canada.jamaudio.com (Canada) ou uk.jamaudio.com/instructionbooks (Royaume-Uni).
  • Página 13 “Hang Tight” HX-P303 Libro de instrucciones...
  • Página 14: Configuración

    C – Tarjeta de bienvenida C – Bajar volumen / pista previa D – Tarjeta legal D – Indicador de luz LED Light E – Etiqueta de Jam E – Cable de alimentación F – Puerto de carga y de entrada auxiliar CONFIGURACIÓN El altavoz “Hang Tight”...
  • Página 15: Modo De Uso

    MODO DE USO A – ENCIENDA SU ALTAVOZ Mantenga presionado el botón “reproducir/pausar” por 3 segundos para encender su altavoz. B – CONECTARSE A UN DISPOSITIVO Una vez encendido, el altavoz comenzará a buscar de inmediato un dispositivo para emparejarse; el LED ...3s parpadeará...
  • Página 16: Indicadores Led

    E – CONTESTACIÓN DE LLAMADA Si recibe una llamada mientras está disfrutando de su música, presione brevemente el botón de “reproducir/pausar” para contestar la llamada; cuando termine, vuelva a presionarlo brevemente para colgar. Mientras está en una llamada, si desea hacerla ...0.5s privada, presione más tiempo el botón de “reproducir/pausa”...
  • Página 17: Información Legal

    1yr. Para obtener el servicio de garantía en su producto JAM, realizado únicamente por personal de servicio autorizado por comuníquese con un Representante de Relaciones con el Cliente Jam Audio. Para ver la guía del usuario completa y para registrar...
  • Página 18: Explicación Sobre Residuos De Aparatos Eléctricos Y Electrónicos

    su producto, visite www.jamaudio.com (EE. UU.), o canada. jamaudio.com (Canadá), o uk.jamaudio.com/instructionbooks (Reino Unido). Para prevenir un posible daño en la audición, no escuche a un alto volumen por periodos prolongados. EXPLICACIÓN SOBRE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Esta marca indica que el producto no debe desecharse con otros residuos domésticos en la Unión Europea.
  • Página 19 “Hang Tight” HX-P303 Bedienungsanleitung...
  • Página 20: Bedienelemente

    B – Lautstärke lauter/Nächster Titel C – Wilkommenskarte C – Lautstärke leiser/Vorheriger Titel D – Rechtshinweise D – LED-Leuchtenanzeige E – Jam-Aufkleber E – Ladekabel F – Lade- und Aux-In-Anschluss EINRICHTUNG Eine wiederaufladbare Batterie versorgt den „Hang Tight”-Lautsprecher mit Strom. Der Lautsprecher wird aufgeladen geliefert.
  • Página 21 GEBRAUCH A – EINSCHALTEN IHRES LAUTSPRECHERS Die „wiedergabe/pause“-Taste 3 Sekunden lang drücken, um Ihren Lautsprecher einzuschalten. B – ANSCHLIESSEN AN EIN GERÄT Nach dem Einschalten sucht der Lautsprecher ...3s nach einem Gerät, um mit diesem Verbindung aufzunehmen. Die LED blinkt abwechseln rot und blau.
  • Página 22: Led-Anzeigen

    E – ANRUFBEARBEITUNG Die „wiedergabe/pause“-Taste kurz drücken, um einen Anruf anzunehmen, während Sie Musik hören. Nach Beenden des Anrufs diese nochmals kurz drücken, um aufzulegen. Die „wiedergabe/pause“-Taste länger drücken, um einen ...0.5s Anruf privat anzunehmen. Jetzt hören Sie den Anruf auf Ihrem Telefon und nicht durch die Lautsprecher.
  • Página 23: Rechtliche Informationen

    Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie umwelt- und Veränderungen am Produkt oder alle anderen Bedingungen, die gesundheitsschädliche Substanzen enthalten. Die Batterien bitte an sich der Kontrolle von JAM entziehen. Vertreiber in der EU: FKA ausgezeichneten Sammelstellen entsorgen. Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , UK. E-Mail: support@jamaudio.de.
  • Página 24 “Hang Tight” HX-P303 Gebruiksaanwijzing...
  • Página 25 C – Welkomstkaart C – Volume omlaag / vorig nummer D – Juridische kaart D – LED indicatielampje E – Jam Sticker E – Oplaadkabel F – Oplaad- en AUX-In poort INSTELLEN De “Hang Tight” luidspreker wordt gevoed door een oplaadbare batterij.
  • Página 26 GEBRUIK A – UW LUIDSPREKER INSCHAKELEN Lang drukken op de knop “play/pauze” gedurende 3 seconden om uw luidspreker in te schakelen. B – VERBINDEN MET EEN APPARAAT Eenmaal ingeschakeld, zoekt de luidspreker ...3s onmiddellijk naar een apparaat om mee te koppelen; de LED knippert afwisselend rood en blauw.
  • Página 27: Led-Indicatoren

    E – GESPREKSAFHANDELING Terwijl u aan het rocken bent naar uw muziek en een oproep binnenkomt, drukt u kort op de knop “play/ pauze” om het op te nemen; druk opnieuw kort wanneer u klaar bent, om op te hangen. Als een oproep privé...
  • Página 28: Juridische Informatie

    GARANTIE - VK & EUROPE EU. Ter voorkoming van mogelijke schade aan het milieu of de JAM garandeert dat dit product vrij is van defecten in materiaal menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering, en uitvoering gedurende een periode van 2 jaar vanaf de datum dient u deze verantwoordelijk te recyclen voor de bevordering van van aankoop.
  • Página 29 “Hang Tight” HX-P303 Instruktionsbog...
  • Página 30 B – Lydstyrke op/næste musiknummer C – Velkomstmeddelelse C – Lydstyrke ned/forrige musiknummer D – Juridisk meddelelse D – Lysdiodeindikator E – Jam-klistermærke E – Opladningskabel F – Opladnings- og AUX-in port INSTALLATION “Hang Tight”- højtaleren drives af et genopladeligt batteri.
  • Página 31: B - Tilslutning Til En Enhed

    BRUG A – TÆND DIN HØJTALER Langsomt tryk på knappen “afspil/pause” i 3 sekunder tænder din højtaler. B – TILSLUTNING TIL EN ENHED Når den er tændt, vil højtaleren straks søge efter en ...3s enhed, der skal parres til; lysdioden blinker skiftevist rødt og blåt.
  • Página 32: Grundlæggende Funktioner

    E – OPKALDSHÅNDTERING Når du rokker og ruller til din musik, skal du trykke på knappen “afspil/pause” for at besvare et opkald, hvis et opkald kommer ind. Tryk hurtigt igen, når du er færdig, for at afslutte. Under et opkald skal du, hvis du vil gøre det privat, ...0.5s trykke langsomt på...
  • Página 33: Juridiske Oplysninger

    GARANTI - STORBRITANNIEN OG EUROPA FKA Brands Ltd. erklærer hermed, at denne radioenhed JAM garanterer, at dette produkt er frit for fejl i materiale og er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre udførelse i en periode på 2 år fra købsdatoen. Denne garanti relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 34 “Hang Tight” HX-P303 Manuale di istruzioni...
  • Página 35: Messa A Punto

    C – Foglio di benvenuto B – Aumento volume / Brano seguente D – Scheda legale C – Diminuzione volume/ Brano precedente E – Etichetta di Jam D – Spia LED E – Cavo di carica F – Presa di carica e Aux-In MESSA A PUNTO L’altoparlante “Hang Tight”...
  • Página 36: B - Connessione A Un Dispositivo

    A – ACCENSIONE DELL’ALTOPARLANTE Tenere abbassato il pulsante “suona/pausa” per 3 secondi per accendere l’altoparlante. B – CONNESSIONE A UN DISPOSITIVO Una volta acceso, l’altoparlante cercherà ...3s immediatamente un dispositivo a cui collegarsi; la spia lampeggerà alternativamente una luce rossa e blu.
  • Página 37: Funzioni Di Base

    E – GESTIONE DELLA CHIAMATA Mentre si ascolta la musica, se arriva una chiamata telefonica, premere il pulsante “suona/pausa” per rispondere; premere di nuovo alla fine della conversazione per agganciare. Durante la chiamata, se si desidera renderla riservata, ...0.5s premere a lungo il pulsante “suona/pausa” per muovere la chiamata dall’altoparlante al telefono.
  • Página 38: Informazioni Legali

    • Usare questo prodotto solo per l’uso destinato descritto in questo manuale. Non usare accessori non raccomandati dalla Jam. • La Jam non è responsabile di eventuali danni causati agli smartphone, iPod/MP3 player o ad ogni altro dispositivo. • Non porre o conservare questo prodotto in punti dove possa cadere in una vasca da bagno o in un lavandino senza chiudere le porte impermeabili.
  • Página 39 “Hang Tight” HX-P303 Ohjekirja...
  • Página 40 B – Äänenvoimakkuuden suurentaminen / Seuraava raita C – Tervetulokortti C – Äänenvoimakkuuden pienentäminen / D – Lakisääteiset tiedot Edellinen raita E – Jam-tarra D – LED-merkkivalo E – Latauskaapeli F – Lataus- ja AUX in -portti KÄYTTÖÖNOTTO ”Hang Tight”-kaiutin saa virran ladattavasta akusta.
  • Página 41 KÄYTTÖ A – VIRRAN KYTKEMINEN KAIUTTIMEEN Kytke virta kaiuttimeen painamalla ”toisto/tauko"- painiketta pitkään kolmen sekunnin ajan. B – YHDISTÄMINEN LAITTEESEEN Virran kytkeydyttyä kaiuttimeen se alkaa välittömästi ...3s etsiä laitetta, jonka kanssa muodostaa pariliitos. LED-valo vilkkuu vuorotellen sinisenä ja punaisena. Aktivoi Bluetooth laitteessasi. 0000 Hang Tight 0000...
  • Página 42 E – PUHELUIDEN KÄSITTELY Jos saat puhelun kuunnellessasi musiikkia, paina lyhyesti ”toisto/tauko”-painiketta vastataksesi puheluun. Lopetettuasi katkaise puhelu painamalla painiketta uudelleen lyhyesti. Jos puhelun aikana haluat siirtää puhelun ...0.5s kaiuttimesta puhelimeesi, paina pitkään ”toisto/ tauko”-painiketta..0.5s Jollet halua vastata saapuvaan puheluun, siirrä puhelu vastaajaan painamalla pitkään ”toisto/ tauko”-painiketta.
  • Página 43 TAKUU – UK JA EUROOPPA FKA Brands Ltd vakuuttaa täten, että tämä radiolaite noudattaa JAM takaa kahden vuoden ajan ostopäivästä lukien, että tässä direktiivin 2014/53/EU oleellisia vaatimuksia ja muita tuotteessa ei ilmene materiaali- tai valmistusvikoja. Tämä takuu asiaankuuluvia määräyksiä. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on ei kata vaurioita, jotka johtuvat väärinkäytöstä, onnettomuudesta,...
  • Página 44 “Hang Tight” HX-P303 Talimat Kitabı...
  • Página 45 C – Hoş geldiniz kartı C – Sesi azaltma/önceki parça D – Yasal kart D – LED ışık göstergesi E – Jam etiketi E – Şarj kablosu F – Şarj ve aux giriş yuvası KURULUM The “Hang Tight” hoparlörleri yeniden şarj edilebilir pillerle çalışmaktadır.
  • Página 46 KULLANIM A – HOPARLÖRLERİNİZİ AÇMA Hoparlörünüzü açmak için 3 saniye “oynat/durdur” düğmesine basın. B – BİR CİHAZA BAĞLAMA Açıldığında, hoparlörler eşleşmek üzere bir cihaz ...3s aramaya başlayacaktır, LED değişimli olarak kırmızı ve mavi renklerde yanıp söner. Cihazınızda Bluetooth’u etkinleştirin. Bluetooth menüsünden, “Hang Tight”ı 0000 Hang Tight seçin.
  • Página 47: Temel İşlevler

    E – ARAMA YANITLAMA Müziğinizin keyfini çıkarırken bir arama gelirse, aramayı yanıtlamak için “oynat/durdur” düğmesine kısa süreli basın; aramanız bittiğinde kapatmak için yine kısa süreli basın. Arama sırasında, özel konuşma yapmak istiyorsanız, ...0.5s aramayı hoparlörden telefona almak için “oynat/ durdur” düğmesine uzun süreli basın..0.5s Gelen aramayı...
  • Página 48: Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari

    FKA Brands Ltd, bu radyo cihazının 2014/53/AB Direktifinin temel GARANTİ - BİRLEŞİK KRALLIK VE AVRUPA gereklilikleri ve diğer ilgili maddeleri ile uyumlu olduğunu beyan JAM, bu ürünün satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle eder. Uyumluluk Bildirgesinin bir kopyası uk.jamaudio.com/DoC malzeme ve işçilik açısından kusursuz olduğunu garanti eder.
  • Página 49 “Hang Tight” HX-P303 Bruksanvisning...
  • Página 50 B – Volym upp/nästa låt C – Välkomstkort C – Volym ner/tidigare låt D – Juridiskt kort D – LED-indikatorlampa E – Jam-klistermärke E – Laddningssladd F – Laddnings- och aux-ingång UPPSTÄLLNING ”Hang Tight”-högtalaren drivs av ett laddningsbart batteri. Högtalaren kommer laddad, men för optimal speltid, se till att ladda helt innan första användning.
  • Página 51 ANVÄNDNING A – AKTIVERA DIN HÖGTALARE Lång tryckning på ”spela/pausa”-knappen under 3 sekunder aktiverar din högtalare. B – ANSLUTNING TILL EN ENHET När aktiverad kommer högtalaren omedelbart ...3s att söka efter en enhet att para till; LED-lampan kommer att blinka röd och blå om vartannat. Aktivera Bluetooth på...
  • Página 52: Led-Indikatorer

    E – SAMTALSHANTERING När du rockar loss till din musik och ett samtal kommer in, tryck snabbt på ”spela/pausa”-knappen för att svara på samtalet; ett till snabbtryck när du är klar, hänger upp. Under samtalet, om du vill göra det privat, gör ett ...0.5s långt tryck på...
  • Página 53: Juridisk Information

    ändring på produkten; eller några andra förhållanden vad de än är som är utom JAM:s kontroll. Distribueras inom EU av FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Storbritannien. E-post: support.row@fkabrands.com.
  • Página 54 “Hang Tight” HX-P303 Руководство по эксплуатации...
  • Página 55: Подготовка К Работе

    C – приветственная карточка C – уменьшить громкость / предыдущий трек D – юридическая информация D – светодиодный индикатор E – наклейка Jam E – зарядный кабель F – зарядное гнездо / гнездо AUX In ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ Динамик «Hang Tight» получает питание от...
  • Página 56 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДИНАМИКА A – ВКЛЮЧЕНИЕ Чтобы включить динамик, нажмите и удерживайте кнопку «воспроизведение / пауза» в течение 3 секунд. B – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ ...3s После включения динамик немедленно начнет искать устройство для сопряжения; при этом светодиод будет мигать попеременно красным и 0000 Hang Tight синим.
  • Página 57: Основные Функции

    E – ТЕЛЕФОННЫЕ ВЫЗОВЫ Если во время прослушивания музыки поступает вызов, кратковременно нажмите кнопку «воспроизведение / пауза», чтобы принять его; после окончания разговора еще раз кратковременно нажмите эту кнопку, чтобы завершить вызов..0.5s Если в процессе разговора необходимо перевести вызов с динамика на телефон для обеспечения конфиденциальности, длительно...
  • Página 58: Правила Безопасности

    переработку с целью повторного использования ценных неправильной эксплуатации, аварии, подключения материалов. недопустимых устройств, внесения изменений в изделия или любых других условий, не зависящих от компании JAM. В ДИРЕКТИВА ПО ЭЛЕМЕНТАМ ПИТАНИЯ Европейском союзе дистрибьютором является компания FKA Этот символ означает, что аккумуляторы нельзя...
  • Página 59 “Hang Tight” HX-P303 Instruksjonshefte...
  • Página 60 B – øk lydstyrken / neste spor C – velkomstkort C – reduser lydstyrken / forrige spor D – kort med rettslig informasjon D – LED-indikator E – JAM-klistremerke E – ladekabel F – ladeport og AUX-inngang KLARGJØRE UTSTYRET «Hang Tight»-høyttaleren drives av et oppladbart batteri.
  • Página 61: B - Koble Til En Enhet

    BRUK A – SLÅ PÅ HØYTTALEREN Hold «spill/pause»-knappen inne i tre sekunder for å slå på høyttaleren. B – KOBLE TIL EN ENHET Når høyttaleren slås på, begynner den straks å søke ...3s etter en enhet for sammenkobling. LED-indikatoren blinker vekselvis rødt og blått. Aktiver Bluetooth på enheten.
  • Página 62: Grunnleggende Funksjoner

    E – HÅNDTERE ANROP Hvis noen ringer mens du hører på musikk, kan du trykke kort på «spill/pause»-knappen for å svare. Trykk kort en gang til for å avslutte samtalen når du er ferdig. Hvis du vil gjøre samtalen privat mens du snakker, ...0.5s kan du trykke lenger på...
  • Página 63: Juridisk Informasjon

    GARANTI – STORBRITANNIA OG EUROPA FKA Brands Ltd erklærer herved at denne radioenheten er JAM garanterer at dette produktet er uten mangler i materialer i samsvar med de essensielle kravene og andre relevante eller utførelse i en periode på to år fra kjøpsdatoen. Denne bestemmelser i direktiv 2014/53/EU.
  • Página 64 “Hang Tight” HX-P303 Βιβλίο οδηγιών...
  • Página 65 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ A – Ηχείο με ενσωματωμένο καλώδιο A – Κουμπί Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης (On/Off), Αναπαραγωγής/Παύσης (Play/Pause) B – Συνοπτικός οδηγός B – Αύξηση έντασης ήχου/επόμενου κομμάτι C – Κάρτα Καλωσορίσματος C – Μείωση έντασης ήχου/προηγούμενο κομμάτι D – Κάρτα νομικής κοινοποίησης D –...
  • Página 66 ΧΡΗΣΗ A – ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΗΧΕΙΟ Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί «αναπαραγωγής/ παύσης» για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε το ηχείο. B – ΣΥΝΔΕΣΗ ΜΕ ΜΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗ ...3s Μόλις ενεργοποιηθεί το ηχείο, θα αναζητήσει αμέσως μια συσκευή για σύζευξη. Η ένδειξη LED θα αναβοσβήνει...
  • Página 67: Βασικεσ Λειτουργιεσ

    E – ΧΕΙΡΙΣΜΟΣ ΚΛΗΣΕΩΝ Καθώς ακούτε τη μουσική σας, εάν δεχτείτε μια κλήση, πατήστε στιγμιαία το κουμπί «αναπαραγωγής/ παύσης» για να δεχτείτε την κλήση. Πατήστε το στιγμιαία και πάλι όταν τελειώσετε, για να τελειώσετε την κλήση. Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, εάν θέλετε να την ...0.5s κάνετε...
  • Página 68 ΕΓΓΥΗΣΗ - ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ & ΕΥΡΩΠΗ οπουδήποτε στην Ευρωπαϊκή Ένωση. Για να αποφευχθεί πιθανή Η JAM εγγυάται ότι για μία περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία ρύπανση στο περιβάλλον ή βλάβη στην ανθρώπινη υγεία από αγοράς, ότι αυτό το προϊόν δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στο...
  • Página 69 “Hang Tight” HX-P303 Kniha pokynů...
  • Página 70: Ovládací Prvky

    B – Zvýšení hlasitosti / další skladba C – Karta na uvítanou C – Snížení hlasitosti / předchozí skladba D – Karta s právnickými informacemi D – Indikátor LED E – Etiketa Jam E – Nabíjecí kabel F – Nabíjecí port a port na příslušenství NASTAVENÍ...
  • Página 71 POUŽITÍ A – ZAPNĚTE REPRODUKTOR Zapněte reproduktor stisknutím tlačítka „přehrát/ pozastavit“ na 3 sekundy. B – PŘIPOJENÍ K ZAŘÍZENÍ Jakmile se reproduktor zapne, začne okamžitě ...3s vyhledávat zařízení pro spárování; indikátor LED bude blikat střídavě červeně a modře. Zapněte Bluetooth na svém zařízení.
  • Página 72: Základní Funkce

    E – HOVORY Pokud se během přehrávání hudby objeví příchozí hovor, stiskněte krátce tlačítko „přehrát/pozastavit“, abyste přijali hovor; když skončíte, zavěste opět krátkým stisknutím. Pokud chcete přijmout hovor soukromě, stiskněte ...0.5s dlouze tlačítko „přehrát/pozastavit“ a hovor se přepne z reproduktoru na telefon..0.5s Pokud přichází...
  • Página 73 2014/53/EU. Kopii prohlášení které jsou mimo kontrolu společnosti JAM. Distributorem v EU je o shodě lze získat na adrese uk.jamaudio.com/DoC. společnost FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené...
  • Página 74 “Hang Tight” HX-P303 Használati utasítás...
  • Página 75 B – Felhangosítás/következő zeneszám C – Üdvözlő kártya C – Lehalkítás/előző zeneszám D – Jognyilatkozat D – LED kijelző E – Jam matrica E – Töltőkábel F – Töltő- és AUX bemenő csatlakozó BEÁLLÍTÁS A „Hang Tight” hangszóró áramforrása egy újra tölthető...
  • Página 76 HASZNÁLAT A – HANGSZÓRÓ BEKAPCSOLÁSA A hangszóró bekapcsolásához hosszan nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot 3 másodpercig. B – CSATLAKOZTATÁS A KÉSZÜLÉKHEZ Bekapcsolást követően a hangszóró azonnal ...3s megkeresi a készüléket, amelyhez párosítható; a LED felváltva pirosan és kéken villog. Engedélyezze a Bluetooth opciót a készülékén.
  • Página 77 E – HÍVÁS KEZELÉSE Ha bejövő hívás érkezik zene hallgatása közben, röviden nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot a hívás fogadásához; a hívás befejezéséhez ismét röviden nyomja meg. Hívás közben, ha magánjellegűként akarja intézni, ...0.5s hosszan nyomja meg a „lejátszás/szünet” gombot, hogy a hívást áttegye a hangszóróból a telefonjára.
  • Página 78: Fontos Biztonsági Utasítások

    újra, hogy elősegítse az anyagi erőforrások fenntartható GARANCIA – UK ÉS EURÓPA újrahasznosítását. A JAM a vásárlástól számított 2 évre szavatolja, hogy a termék mentes anyagi és gyártási hibáktól. Ez a garancia nem terjed AKKUMULÁTOR IRÁNYELV ki azokra a károkra, amelyek oka helytelen használat vagy Ez a jelölés azt jelzi, hogy az akkumulátorokat nem szabad...
  • Página 79 “Hang Tight” HX-P303 Livro de instruções...
  • Página 80: Configuração

    C – Cartão de boas-vindas C – Diminuir volume/faixa anterior D – Cartão jurídico D – Indicador de LED E – Adesivo Jam E – Cabo de carregamento F – Carregamento e porta de entrada auxiliar CONFIGURAÇÃO O alto-falante “Hang Tight” funciona com uma bateria recarregável.
  • Página 81: A - Ligue Seu Alto-Falante

    A – LIGUE SEU ALTO-FALANTE Mantenha pressionado o botão “reproduzir/pausar” por 3 segundos para ligar o alto-falante. B – CONECTANDO A UM DISPOSITIVO Assim que estiver ligado, o alto-falante buscará imediatamente por um dispositivo para fazer o ...3s emparelhamento; o LED piscará em vermelho e azul alternadamente.
  • Página 82: Funções Básicas

    E – ATENDIMENTO DE CHAMADA Se você receber uma chamada enquanto estiver escutando uma música, pressione rapidamente o botão “reproduzir/pausar” para atender a chamada; pressione o botão rapidamente mais uma vez para desligar. Se quiser ter mais privacidade durante a chamada, ...0.5s mantenha pressionado por alguns segundos o botão “reproduzir/pausar”...
  • Página 83: Informações Legais

    GARANTIA - REINO UNIDO E EUROPA dos recursos materiais. A JAM garante que este produto está livre de defeitos no material ou de fabricação por um período de 2 anos da data da compra. DIRETIVA DA BATERIA Esta garantia não cobre danos causados pelo uso indevido ou...
  • Página 84 “Hang Tight” HX-P303 Kniha pokynov...
  • Página 85: Ovládacie Prvky

    C – Karta na uvítanie C – Zníženie hlasitosti/predchádzajúca nahrávka D – Karta s právnickými informáciami D – Indikátor LED E – Etiketa JAM E – Nabíjací kábel USB F – Nabíjací port a port na príslušenstvo NASTAVENIE Reproduktor „Hang Tight” je napájaný z nabíjacej batérie.
  • Página 86 POUŽITIE A – ZAPNUTIE REPRODUKTORA Dlhým stlačením tlačidla „prehrávania/pozastavenia“ na 3 sekundy zapnite reproduktor. B – PRIPOJENIE K ZARIADENIU Po zapnutí reproduktor okamžite vyhľadá zariadenie, ...3s ktoré sa má spárovať; indikátor LED bude blikať striedavo na červeno a modro. Zapnite Bluetooth na svojom zariadení.
  • Página 87: Základné Funkcie

    E – HOVORY Ak počas prehrávania hudby prichádza telefónny hovor, stlačte krátko tlačidlo „prehrávania/ pozastavenia“ , aby ste prijali hovor; keď skončíte, zaveste opäť krátkym stlačením tlačidla. Keď pri hovore chcete, aby bol súkromný, stlačte dlho tlačidlo „prehrávania/pozastavenia“, aby ste previedli ...0.5s hovor z reproduktora na telefón.
  • Página 88: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    JAM. Distribútorom v EU je spoločnosť FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Spojené kráľovstvo. Email: FKA Brands Ltd týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie spĺňa support.row@fkabrands.com.
  • Página 89 “Hang Tight” HX-P303 Manual de instrucţiuni...
  • Página 90 C – Fișă introductivă C – Reducere volum/piesa anterioară D – Fișă juridică D – Indicator cu LED E – Autocolant Jam E – Cablu de încărcare F – Port de încărcare și de intrare AUX INSTALARE Difuzorul „Hang Tight” se alimentează de la o baterie reîncărcabilă.
  • Página 91 UTILIZARE A – PORNIREA DIFUZORULUI Pentru a porni difuzorul, apăsaţi lung butonul „redare/pauză”, timp de 3 secunde. B – CONECTAREA LA UN DISPOZITIV După pornire, difuzorul va căuta imediat un dispozitiv cu care să se împerecheze; indicatorul LED va lumina ...3s intermitent, alternativ, în roșu și albastru.
  • Página 92: Indicatori Led

    E – GESTIONAREA APELURILOR În timp ce vă delectaţi cu muzica dvs., dacă primiţi un apel, apăsaţi scurt pe butonul de „redare/pauză” pentru a-l prelua; apăsaţi scurt din nou atunci când terminaţi, pentru a încheia apelul. În timpul unui apel, dacă doriţi să îl faceţi privat, apăsaţi lung butonul „redare/pauză”...
  • Página 93: Instrucţiuni Importante De Siguranţă

    JAM. Distribuit în UE de FKA Brands Ltd, Somerhill Business Park, Tonbridge, TN11 0GP , Prin prezenta, FKA Brands Ltd declară că acest dispozitiv radio Regatul Unit.
  • Página 94 “Hang Tight” HX-P303 Instrukcja...
  • Página 95: Elementy Sterujące

    C – Karta powitalna C – Zmniejszenie głośności/poprzedni utwór D – Karta z uwagami prawnymi D – Wskaźnik świetlny LED E – Naklejka Jam E – Kabel ładujący F – Port ładowania i wejście aux KONFIGURACJA Głośnik “Hang Tight” jest zasilany kumulatorem.
  • Página 96 UŻYCIE A – WŁĄCZ GŁOŚNIK Przytrzymaj przycisk “odtwórz/pauza” przez 3 sekundy, aby włączyć głośnik. B – PODŁĄCZENIE DO URZĄDZENIA Po włączeniu, głośnik natychmiast odszuka urządzenie, z którym można się sparować; dioda LED ...3s będzie migać na przemian na czerwono i niebiesko. Włącz Bluetooth na swoim urządzeniu.
  • Página 97: Wskaźniki Led

    E – OBSŁUGA POŁĄCZEŃ Jeśli podczas odtwarzania muzyki nadejdzie połączenie, naciśnij na krótko przycisk “odtwórz/ pauza” aby odebrać połączenie; po skończeniu rozmowy ponownie naciśnij przycisk na krótko, aby się rozłączyć. Podczas rozmowy, jeśli chcesz ustawić ją jako ...0.5s prywatną, naciśnij i przytrzymaj przycisk “odtwórz/ pauza”, aby przenieść...
  • Página 98: Informacje Prawne

    GWARANCJA - WIELKA BRYTANIA i EUROPA zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego w wyniku JAM gwarantuje, że produkt ten jest wolny od wad materiałowych nieprawidłowego pozbywania się odpadów, należy przekazać i wynikających z jakości wykonania przez okres 2 lat od daty urządzenie do recyklingu, promując w ten sposób właściwe...
  • Página 99 “Hang Tight” HX-P303 ‫كتيب التعليامت‬...
  • Página 100 ‫ب - رفع مستوى الصوت/امللف الصويت التايل‬ ‫ب - دليل البدء الرسيع‬ ‫ج - خفض مستوى الصوت/امللف الصويت السابق‬ ‫ج - بطاقة الرتحيب‬ ‫ الضويئ‬LED ‫د - مؤرش‬ ‫د - البطاقة القانونية‬ JAM ‫هـ- ملصق‬ ‫هـ - كابل الشحن‬ aux-in ‫و - منفذ الشحن والكابل املساعد‬...
  • Página 101 ‫اإلعداد‬ ،‫” ببطارية، يأيت مكرب الصوت مشحونا مسب ق ًا؛ مع ذلك‬ Hang Tight “ ‫يتم تشغيل مكرب الصوت‬ ‫ولضامن وقت تشغيل مثايل، تأكد من الشحن‬ .‫قبل أول استخدام‬ ‫أ‬ .‫ الصغري يف منفذ شحن مكرب الصوت‬USB ‫أ – فك كابل الشحن املدمج وصل طرف‬ ‫.
  • Página 102 ‫ج- وظائف األز ر ار‬ ‫ج‬ ‫اضغط لفرتة قصري ة ً عىل زر “التشغيل/اإليقاف املؤقت” "شغيل/إيقاف مؤقت" ملدة نصف‬ ‫» ولخفضه اضغط‬O« ‫ثاني ة ٍ لتشغيل موسيقاك. لرفع الصوت، اضغط لفرتة قصرية عىل زر‬ ‫»؛ أما‬O« ‫». لتخطي أحد املسا ر ات، اضغط مط و ّ ال عىل زر‬X« ‫ضغطة قصرية عىل زر‬ .»X«...
  • Página 103 ‫• استخدم هذا املنتج للغرض املخصص له فقط عىل النحو املوصوف يف هذا الدليل. ال تستخدم‬ .Jam ‫مرفقات غري موىص بها من قبل‬ ‫ أو أي‬iPod/MP3 ‫ مسؤولة عن أي تلف يلحق بالهواتف الذكية أو مشغالت‬Jam ‫• ال ت ُعد رشكة‬ .‫أجهزة أخرى‬...
  • Página 104 “Hang Tight” HX-P303 사용 설명서...
  • Página 105 B – 빠른 시작 가이드 B – 볼륨 크게/다음 트랙 C – 환영 카드 C – 볼륨 작게/이전 트랙 D – 법률 카드 D – LED 표시등 E – Jam 스티커 E – 충전 케이블 F – 충전 및 보조 입력 포트...
  • Página 106 설정 “Hang Tight” 스피커는 충전식 배터리로 작동됩니다. 스피커는 충전 상태로 제공되지만 처음 사용 시에는 최적의 재생 시간을 확보하기 위해 충전을 한 후 사용하십시오. A – 일체형 충전 케이블을 풀어 마이크로 USB 끝을 스피커의 충전 포트에 끼웁니다. B – 더 큰 USB 플러그를 컴퓨터 또는 구동된 USB AC 어댑터에...
  • Página 107 C – 버튼 기능 “재생/일시정지” 버튼을 0.5초 동안 짧게 눌러 음악을 재생합니다. 볼륨을 높이려면 “O” 버튼을 짧게 누르고, 볼륨을 낮추려면 “X” 버튼을 짧게 누릅니다. 한 트랙 앞으로 건너뛰려면 “O” 버튼을 길게 누르고, 한 트랙 뒤로 건너뛰려면 “X” 버튼을 길게 “X”누릅니다..0.5s ...0.5s D –...
  • Página 108 사용 전에 모든 지침을 읽고 이후 참조할 수 있도록 보관해 두십시오. 보증 - 영국 및 유럽 JAM은 본 제품이 구매일로부터 2년 동안 재료 및 제작상의 결함이 없음을 보증합니다. 본 보증은 오용이나 남용, 사고, 허가되지 않은 부속품의 장착, 제품 개조, 또는 JAM의 통제를 벗어난 여타 모든...
  • Página 109 “Hang Tight” HX-P303 使用說明...
  • Página 110 目錄 控制 A – 帶有線纜的揚聲器 A – 電源開/關/播放/暫停鍵 B – 快捷使用說明 B – 增大音量/下一節目 C – 歡迎卡 C – 減小音量/前一節目 D – 法律說明 D – LED 顯示燈 E – Jam標示牌 E – 充電線 F – 充電和AUX埠...
  • Página 111 設定 「Hang Tight」 的電源來自一個充電電池。 拆封時 揚聲器的電源已充電。 但是, 為最佳使用, 請在第一 次使用前充電。 A – 解開充電線將其USB細小的一端插入耳機的 充電口。 B – 將USB較大另一端接入電腦或USB交流適配 器。 本品不配置交流適配器。 但你可以使用手機用 適配器或方便時去商店時購買一個。 C – 當LED紅燈亮起時, 說明電池電源不足。 現在 需要插入電源, 給電池充電。 充電3小時大致可以播 放20小時。 充電過程中, 紅燈一直亮著。 當充電完成 時, LED燈熄滅。 3hrs 20hrs 使用 A – 啟動揚聲器 啟動揚聲器時,...
  • Página 112 C – 按鍵功能 聆聽音樂時, 短按 「播放/暫停」 鍵半秒鐘。 增大音量時, 短 按 「O」 鍵, 減小音量時, 則按 「X」 。 為跳過一個節目, 長按 「O」 ; 向後跳過一個節目, 長按 「X」 。 D – 防水與防塵 ...0.5s ...0.5s 這款揚聲器的發明人很能幹 。 他們製造的揚聲器牢固耐 用 , 非常可靠 (他們稱其為IP67 ) 這意味著Hang Tightl ...3s ...3s 耐塵土...
  • Página 113 請在使用前閱讀所有內容 警告:聆聽時註意保護聽力。為了避免聽力損傷,請確保在 連接耳機之前調低裝置的音量。 戴上耳機之后,逐漸調高 音量以達到舒適的聆聽音量。 인증받은자의상호: (주)디엠에이씨인터내셔널 • 請僅以本手冊中描述的用途使用本產品。請勿使用非 제품명/모델명:특정소출력무선기기(무선데이타통신시스템용무선 JAM 推薦的附屬品 기기)/ • JAM 不承擔因智慧型手機、iPod/MP3 播放器或其他裝置 HX-P303 造成的損傷責任。 제조자및제조국가: FKA Distributing Co., LLC / China • 請勿將本產品放置或存放在浴缸或水槽旁。 인증번호: R-CMI-DMV-HX-P303  • 請勿將本產品放置或丟入水中或其他液體中。 제품명 (Product name): Bluetooth Speaker 开案表为此,请确认用 • 不適合兒童使用。這不是玩具。...

Tabla de contenido