Página 1
CONTROL UNIT UNITÉ DE COMMANDE 8 0 2 7 9 0 8 1 1 3 1 1 5 CENTRAL DE MANDO MIZAR UL ISTRUZIONI D'USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER'S MANUAL INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET D'INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION...
Página 3
No. 247-92 UL Std. No. 325 1) GENERAL OUTLINE MIZAR UL mod. control unit has been designed to control one single operator. 2) MAINTENANCE AND DEMOLITION The maintenance of the system should only be carried out by qualified personnel regularly. The materials making up the set and its packing must be disposed of according to the regulations in force.
Página 4
1) GENERALIDADES La central de mandos Mod. MIZAR UL es idónea para accionar un solo operador. 2) MANTENIMIENTO Y DEMOLICION El mantenimiento de la instalación debe ser realizado, con regularidad, por personal cualificado. Los materiales que constituyen el equipo y su embalaje deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes.
Página 5
• Dovrà essere posizionato vicino ai comandi un cartello recante la La centralina Mod. MIZAR UL è adatta a comandare un solo operatore. scritta “AVVERTENZA” dalle lettere alte almeno 6,4 mm. e la seguente dichiarazione: “ Il cancello in movimento è in grado di...
Le pile non devono essere disperse nell’ambiente. La centralina MIZAR UL è provvista di una serie di Leds di autodiagnosi che consentono il controllo di tutte le funzioni. Le funzioni dei led sono le seguenti: Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative.
An automatic closing device (such as a timer, loop sensor, or similare 1) GENERAL OUTLINE device) shall not be employed MIZAR UL mod. control unit has been designed to control one single • No other activation device shall be connected.
Página 8
5) LED (Fig.3) The MIZAR UL control unit is provided with a series of self-diagnosis leds the present publication. which control all the functions.
Página 9
1) GÉNÉRALITÉS • Les commandes de l’ouvre portail doivent être positionnées de telle La centrale Mod. MIZAR UL est indiquée pour commander un seul façon que l’utilisateur ait une vision complète de l’aire du portail opérateur. lorsque le portail est en mouvement.
Página 10
L’entretien de l’installation doit être effectué régulièrement de la part de personnel qualifié. Les matériaux constituant l’appareillage et son La centrale MIZAR UL est dotée d’une série de Leds d’autodiagnostic permettant le contrôle de toutes les fonctions. emballage doivent être mis au rebut conformément aux normes en vigueur.
Página 11
1) GENERALIDADES EN CASO DE ABRECANCELAS CON MANDO DE HOMBRE PRESENTE: La central de mandos Mod. MIZAR UL es idónea para accionar un solo • Los mandos del abrecancela deben colocarse de manera que el operador.
5) LEDS (Fig.3) embalaje deben eliminarse de conformidad con las normas vigentes. La central MIZAR UL está provista de una serie de Leds de autodiagnosis Las pilas deben depositarse en los contenedores expresamente previstos. que permiten controlar todas las funciones.
Página 13
- DELAY W2 + FUSE FUSE 10 A F 200 mA T START STOP PHOT 24 V~ 24 V~ II°CH.R SHIELD STOP PROT 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 MIZAR UL - Ver. 04 -...