Descargar Imprimir esta página

Moen 4505 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

3
D
1
1
x2
D
2
1.
Attach the Mounting Nuts (D) to the hot and cold threaded
mounting shanks.
2.
Tighten faucet to sink.
1.
Conecte las tuercas de montaje (D) a los tubos roscados de
montaje caliente y frío.
2.
Apriete la mezcladora al fregadero.
1.
Fixer les écrous de montage (D) sur les tiges de montage
filetées d' e au chaude et d' e au froide.
2.
Fixer le robinet au lavabo.
For Metal Waste Assembly, follow steps
6A
For 50/50 Waste Assembly, follow steps
6B
Para el conjunto de desagüe de metal,
siga los pasos
a
.
6A
12A
Para el conjunto de desagüe 50/50,
siga los pasos
a
.
6B
12B
Pour l'assemblage de bonde métallique,
suivre les étapes
à
6A
12A
Pour l'assemblage de bonde 50/50,
suivre les étapes
à
6B
12B
4
A
x2
1
1.
Attach supply lines (not included) to Faucet Body (A).
2.
Tighten with wrench.
1.
Conecte las líneas de suministro (no incluidas) al cuerpo de la
mezcladora (A).
2.
Apriete con una llave.
1.
Attacher les conduites d'alimentation (non comprises) sur le
corps du robinet (A).
2.
Serrer avec une clé.
6A
Metal / Metal / Métal
to
.
12A
to
.
12B
.
.
2
1.
Clean drain opening in the bottom of sink.
2.
Apply a generous amount of sealant to the underside of the
Waste Seat (P).
1.
Limpie la abertura del desagüe en el fondo del fregadero.
2.
Aplique una cantidad generosa de sellador en la parte de abajo
del asiento del desagüe (P).
1.
Nettoyer l'ouverture de la bonde au fond de l'évier.
2.
Appliquer une bonne quantité de mastic sous le siège de
bonde (P).
1
2
1
Sealant
Sellador
Mastic
P
4
5
I
or
o
ou
A
Install Lift Rod (I) for metal waste assembly or (V)
assembly into Faucet Body (A).
Instale la barra de cierre vertical (I) para el conjunto de desagüe de
metal o (V)
para el conjunto de desagüe 50/50 en el cuerpo de la
mezcladora (A).
Installer la tige de levage (I) de l'assemblage de bonde métallique
ou (V)
de l'assemblage de bonde 50/50 sur le corps du robinet (A).
7A
P
1
Q
S
2
3
1.
Insert Waste Seat (P) into sink drain opening.
2.
From below the sink, assemble Drain Gasket (Q), Washer (R) and Drain
Nut (S) to Drain Body (T).
3.
Hand tighten Drain Nut (S).
Inserte el asiento del desagüe (P) en la abertura del desagüe en el
1.
fregadero.
Por debajo del fregadero, arme el empaque del desagüe (Q), la arandela
2.
(R) y la tuerca del desagüe (S) en el cuerpo del desagüe (T).
3.
Apriete a mano la tuerca del desagüe (S).
Insérer le siège de bonde (P) dans l'ouverture de bonde de l'évier.
1.
2.
Par en dessous de l'évier, placer le joint d'étanchéité de la bonde (Q), la
rondelle (R) et l'écrou de bonde (S) sur le corps de bonde (T).
3.
Serrer à la main l'écrou de bonde (S).
V
for 50/50 waste
R
T

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

49204925/88004935601061016121 ... Mostrar todo