Hamilton Beach 22301 Manual Del Usuario
Hamilton Beach 22301 Manual Del Usuario

Hamilton Beach 22301 Manual Del Usuario

Tostadora de 2 ranuras

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

840147002 ENv02.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
8/31/11
10:47 AM
Page 1
2-Slice Toaster
Grille pain à deux tranches
Tostadora de 2 Ranuras
English ...................... 2
Français .................. 11
Español .................. 19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 22301

  • Página 1 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and 2-Slice Toaster Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Grille pain à...
  • Página 2: Important Safeguards

    840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 2 wWARNING To reduce the risk of fire: • Do not operate while unattended. • Do not use with food that has been spread with butter, jelly, frosting, etc. • Do not use with rice cakes, fried foods, frozen prepared foods, or non-bread items. •...
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 3 12. Do not cook, warm, or toast rice cakes, fried foods, non-bread 16. The use of accessory attachments not recommended by the items, or toaster pastries. Toaster pastries should be heated in a appliance manufacturer may cause injuries.
  • Página 4: Parts And Features

    840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 4 Parts and Features Food Slots With Bread Guides Bread Lifter/ Slide-Out Toast Boost Crumb Tray Toast Shade Selector CANCEL Button...
  • Página 5 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 5 How to Use Your Toaster (for bread) Lighter Darker Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. Press CANCEL to stop toasting at TOAST BOOST: After toast cycle ends, raise bread lifter to remove any time.
  • Página 6 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 6 How to Use Your Toaster (for bagels, English muffins, and buns) Lighter Darker Load toaster with cut side facing Bread lifter will not latch down unless toaster is plugged in. outside. Press CANCEL to stop toasting at TOAST BOOST: After toast cycle any time.
  • Página 7 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 7 Toasting Chart To remove food that becomes lodged in food slots, disconnect from FOOD SHADE SETTING outlet and allow toaster to cool. Turn toaster upside down and shake. Do not use fork or other utensil that could damage heating element or Regular bread 3–5 result in risk of fire or electrical shock.
  • Página 8: Cleaning Your Toaster

    840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 8 Electrical Shock Hazard. Cleaning Your Toaster w WARNING Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off pad and touch electrical parts, causing a risk of electric shock. Your toaster should be cleaned regularly for best performance and long life. Regular cleaning will also reduce the risk of fire hazard.
  • Página 9 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 9 Notes...
  • Página 10 840147002 ENv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:47 AM Page 10 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Página 11: Précautions Importantes

    840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 11 wAVERTISSEMENT Pour réduire le risque d’incendie : • Ne pas utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne pas utiliser avec des aliments qui ont été recouverts de beurre, confiture, nappage, etc. • Ne pas utiliser avec des gâteaux de riz, des aliments frits, des plats préparés congelés ou des articles autres que du pain.
  • Página 12 840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:53 AM Page 12 10. Un incendie peut survenir si le grille-pain est recouvert ou en 14. Ne pas placer l’appareil sur ou près d’un brûleur chaud à gaz contact avec un matériau inflammable, y compris rideaux, ou électrique ou dans un four chauffé.
  • Página 13: Pièces Et Caractéristiques

    840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 13 Pièces et caractéristiques Fentes pour aliments avec guides Éjecteur de pain/ Plateau à Fonction de surélévation miettes glissant Sélecteur de nuance Bouton CANCEL (annuler)
  • Página 14: Utilisation De Votre Grille-Pain

    840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 14 Utilisation de votre grille-pain (pour le pain) Foncé Léger L’éjecteur de pain ne s’enclenchera que si le grille-pain est branché. Appuyez sur CANCEL (annuler) à SURÉLÉVATION : Une fois le tout moment pour mettre fin au cycle de grillage terminé, soulevez grillage.
  • Página 15 840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 15 Utilisation de votre grille-pain (pour les baguels, les muffins anglais et les brioches) Foncé Léger L’éjecteur de pain ne s’enclenchera Insérez l’aliment avec sa face coupée orientée vers l’extérieur. que si le grille-pain est branché. Appuyez sur CANCEL (annuler) à...
  • Página 16 840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 16 Guide du grille-pain Pour enlever les aliments qui se logent dans les fentes d’aliments, débranchez RÉGLAGE DE PUISSANCE ALIMENT votre appareil de sa prise et laissez-le refroidir. Renversez votre grille-pain et secouez-le. N’utilisez jamais une fourchette ou un autre ustensile de cuisine Pain normal 3–5 qui risque d’endommager l’élément de chauffage ou occasionner une secousse...
  • Página 17: Nettoyage De Votre Grille-Pain

    840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 17 Nettoyage de votre grille-pain Risque d’électrocution. w AVERTISSEMENT Ne nettoyez pas l’appareil avec des tampons à récurer en métal. Des morceaux peuvent s’en détacher et toucher des pièces métalliques, créant un risque de choc électrique. Votre grille-pain doit être nettoyé...
  • Página 18: Garantie Limitée

    840147002 FRv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:41 AM Page 18 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Página 19: Salvaguardias Importantes

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 19 w¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio: • No descuide este artefacto mientras se encuentra en funcionamiento. • No lo use con alimentos untados con mantequilla, jalea, glaseado, etc. • No lo use con tortas de arroz, alimentos fritos, alimentos preparados congelados o productos que no sean de pan.
  • Página 20: Información Adicional De Seguridad

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 20 11. Puede ocurrir un incendio si el tostadora está cubierto o en 14. El no limpiar la charola para migajas puede resultar en un riesgo contacto con material inflamable como cortinas, paredes, de incendio.
  • Página 21: Piezas Y Características

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 21 Piezas y Características Ranuras para Alimentos con Guías para Pan Elevador de Pan/ Charola para Impulso de Tostadas Migas Deslizable Selección de Tonalidad de Tostado Botones CANCEL (cancelar)
  • Página 22: Cómo Usar Su Tostadora

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 22 Cómo Usar Su Tostadora (para pan) Más Más claro oscuro El elevador de pan no quedará trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada. Presione CANCEL (cancelar) para IMPULSO DE TOSTADAS: Después detener el tostado en cualquier de finalizado el ciclo de tostado,...
  • Página 23 840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 23 Cómo Usar Su Tostadora (para bagels, muffins ingleses y panecillos) Más Más claro oscuro Cargue el tostadora con el lado El elevador de pan no quedará cortado hacia el exterior. trabado en la posición de abajo a menos que el tostadora se encuentre enchufada.
  • Página 24: Guía De Tostado

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 24 Guía de Tostado Para retirar comida que se haya quedado en las ranuras, desconecte ALIMENTO CONFIGURACIÓN DE TONALIDAD del tomacorriente y deje que la tostadora se enfríe. Voltee el tostadora hacia abajo y agite. No use un tenedor ni otro utensilio que pudiera Pan normal 3–5 dañar el elemento calefactor o resultar en un riesgo de incendio o...
  • Página 25: Cómo Limpiar Su Tostadora

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 25 Cómo Limpiar Su Tostadora Peligro de Descarga Eléctrica. w ADVERTENCIA No limpie con esponjillas de metal. Pueden desprenderse pedazos de la esponjilla y tocar partes eléctricas, provocando un riesgo de descarga eléctrica. Su tostadora debe limpiarse regularmente para un mejor desempeño y una vida útil más prolongada.
  • Página 26: Póliza De Garantía

    840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 27 840147002 SPv02.qxd:Layout 1 8/31/11 10:42 AM Page 27 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...
  • Página 28 10:42 AM Page 28 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 22301 120V~ 60Hz 750W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido