Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
L-LINE
KTG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skandia Elevator L-LINE KTG

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE L-LINE...
  • Página 3 Skandia Elevator AB y que se celebre un acuerdo entre el cliente y Skandia Elevator AB sobre cómo corregir las posibles anomalías. La garantía tiene vigencia para piezas que se hayan dañado o roto a causa de defectos de diseño o fabricación.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice ¡Le agradecemos que haya elegido Skandia Elevator! Para que su equipo transportador funcione de forma satisfactoria es preciso que se monte correctamente y reciba un mantenimiento cuidadoso. Para que nuestra garantía tenga vigencia deben seguirse estas instrucciones de montaje y las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado.
  • Página 7: Vista General Del Equipo

    Vista general del equipo DEK3040 DEK3030 DEK3030 Secciones Ref.. Sección de tensado Sección de foso Sección curvada Sección de accionamiento Motor Transmisión con protección Salida Etiquetas autoadhesivas con X X X X información sobre seguridad SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 8: Información Sobre La Seguridad

    • Al realizar el montaje, las conexiones eléctricas, el mantenimiento y la operación del equipo transportador utilice guantes protectores, casco de obras de construcción, calzado con protección de acero, protección auditiva, anteojos protectores y chaleco reflectante con color de señalización. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 9: Información General Sobre Seguridad

    Un mantenimiento deficiente puede derivar en daños personales o daños en el equipo transportador u otro equipo. También puede provocar averías en el funcionamiento o disminución de la capacidad. ¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones de mantenimiento separadas antes de poner en servicio la máquina. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 10: Seguridad Eléctrica

    Las máquinas de Skandia Elevator pueden ir provistas de las siguientes etiquetas autoadhesivas con información sobre seguridad Número de artículo/Etiqueta autoadhesiva con...
  • Página 11 DEK3040 ¡Atención a la transmisión de cadena! SKANDIA ELEVATOR – DEK3040 DEK3050 ¡Atención a la transmisión de correa! SKANDIA ELEVATOR – DEK3050 DEK3070 ¡Atención al eje de accionamiento rotativo del transportador! SKANDIA ELEVATOR – DEK3070 DEK3080 ¡Atención al eje de accionamiento rotativo del elevador! SKANDIA ELEVATOR –...
  • Página 12: Antes Del Montaje

    La figura muestra: sección de foso y sección de accionamiento montadas con sección curvada. La figura B muestra: sección de transportador montada entre sección de foso y sección curvada, y entre sección curvada y sección de accionamiento. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 13 SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 14: Dimensiones De Transportadores Inclinados

    Máx. X2+X3 = 13600 13136 3520 30° 1309 1250 1000 1000 1400 1212 2000 1732 1000 Máx. X2+X3 = 7000 6062 3500 45° 1963 1768 1000 1000 1400 2000 1414 1414 Máx. X2+X3 = 5000 3535 3535 SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 16: Conexión De Máquina

    • El foso de vaciado deberá ir provisto de una reja protectora con montaje fijo. ¡IMPORTANTE! El foso de vaciado no deberá aplicar nunca todo su peso en el transportador. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 17: Conexión A La Máquina Posterior

    Conexión a la máquina posterior Conecte el transportador a la siguiente máquina según las instrucciones de montaje de ésta. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 18: Montaje De Máquina

    La figura muestra: sección de foso y sección de accionamiento montadas con sección curvada. La figura B muestra: sección de transportador montada entre sección de foso y sección curvada, y entre sección curvada y sección de accionamiento. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 19 SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 20 ¡ATENCIÓN! Las consolas de la cadena deberán "empujar" las piezas de arrastre hacia la sección de accionamiento. ¡ATENCIÓN! Use una cuerda para tender la cadena por la sección curvada. Monte los fondos intermedios desde la sección curvada y hacia afuera. ¡IMPORTANTE! Encaje correctamente los empalmes endentados. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 21 Encaje la cadena del transportador en la rueda de cadena de la sección de tensado. Si fuera necesario, córtela a la longitud correcta y únala. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la cadena del transportador quede centrada, pueda deslizarse libremente y que no entre en contacto con los lados del transportador. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 22 Una cadena de transportador nueva precisa un periodo de rodaje y luego un reajuste. ¡IMPORTANTE! Haga un control de la cadena del transportador al cabo de 50 horas de funcionamiento. Para información más detallada sobre el mantenimiento vea las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 23 SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 24 ¡IMPORTANTE! • Coloque una moldura de goma en las ranuras junto a las uniones. • Si el montaje se hace a la intemperie, las uniones en los lados, techo y entrada deberán obturarse con silicona. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 25 • Asegúrese de que el interruptor de seguridad de la escotilla de rebose esté conectado durante el funcionamiento. • Todas las conexiones del equipo eléctrico deberá realizarlas un electricista autorizado. Para las instrucciones vea las indicaciones separadas de conexión de la electrónica. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 26: Montaje De Motor

    Para información más detallada sobre el mantenimiento de la cadena de transmisión vea las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado. La protección de la transmisión (D) se encaja en ganchos por el borde inferior y se sujeta con dos tornillos por arriba. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
  • Página 27 SKANDIA ELEVATOR –KTG...
  • Página 28 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIAELEVATOR.COM S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIAELEVATOR.COM...

Tabla de contenido