Página 3
Skandia Elevator AB y que se celebre un acuerdo entre el cliente y Skandia Elevator AB sobre cómo corregir las posibles anomalías. La garantía tiene vigencia para piezas que se hayan dañado o roto a causa de defectos de diseño o fabricación.
Índice ¡Le agradecemos que haya elegido Skandia Elevator! Para que su equipo transportador funcione de forma satisfactoria es preciso que se monte correctamente y reciba un mantenimiento cuidadoso. Para que nuestra garantía tenga vigencia deben seguirse estas instrucciones de montaje y las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado.
Vista general del equipo DEK3040 DEK3030 DEK3030 Secciones Ref.. Sección de tensado Sección de foso Sección curvada Sección de accionamiento Motor Transmisión con protección Salida Etiquetas autoadhesivas con X X X X información sobre seguridad SKANDIA ELEVATOR –KTG...
• Al realizar el montaje, las conexiones eléctricas, el mantenimiento y la operación del equipo transportador utilice guantes protectores, casco de obras de construcción, calzado con protección de acero, protección auditiva, anteojos protectores y chaleco reflectante con color de señalización. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
Un mantenimiento deficiente puede derivar en daños personales o daños en el equipo transportador u otro equipo. También puede provocar averías en el funcionamiento o disminución de la capacidad. ¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones de mantenimiento separadas antes de poner en servicio la máquina. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
Las máquinas de Skandia Elevator pueden ir provistas de las siguientes etiquetas autoadhesivas con información sobre seguridad Número de artículo/Etiqueta autoadhesiva con...
Página 11
DEK3040 ¡Atención a la transmisión de cadena! SKANDIA ELEVATOR – DEK3040 DEK3050 ¡Atención a la transmisión de correa! SKANDIA ELEVATOR – DEK3050 DEK3070 ¡Atención al eje de accionamiento rotativo del transportador! SKANDIA ELEVATOR – DEK3070 DEK3080 ¡Atención al eje de accionamiento rotativo del elevador! SKANDIA ELEVATOR –...
La figura muestra: sección de foso y sección de accionamiento montadas con sección curvada. La figura B muestra: sección de transportador montada entre sección de foso y sección curvada, y entre sección curvada y sección de accionamiento. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
• El foso de vaciado deberá ir provisto de una reja protectora con montaje fijo. ¡IMPORTANTE! El foso de vaciado no deberá aplicar nunca todo su peso en el transportador. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
La figura muestra: sección de foso y sección de accionamiento montadas con sección curvada. La figura B muestra: sección de transportador montada entre sección de foso y sección curvada, y entre sección curvada y sección de accionamiento. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
Página 20
¡ATENCIÓN! Las consolas de la cadena deberán "empujar" las piezas de arrastre hacia la sección de accionamiento. ¡ATENCIÓN! Use una cuerda para tender la cadena por la sección curvada. Monte los fondos intermedios desde la sección curvada y hacia afuera. ¡IMPORTANTE! Encaje correctamente los empalmes endentados. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
Página 21
Encaje la cadena del transportador en la rueda de cadena de la sección de tensado. Si fuera necesario, córtela a la longitud correcta y únala. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la cadena del transportador quede centrada, pueda deslizarse libremente y que no entre en contacto con los lados del transportador. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
Página 22
Una cadena de transportador nueva precisa un periodo de rodaje y luego un reajuste. ¡IMPORTANTE! Haga un control de la cadena del transportador al cabo de 50 horas de funcionamiento. Para información más detallada sobre el mantenimiento vea las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
Página 24
¡IMPORTANTE! • Coloque una moldura de goma en las ranuras junto a las uniones. • Si el montaje se hace a la intemperie, las uniones en los lados, techo y entrada deberán obturarse con silicona. SKANDIA ELEVATOR – KTG...
Página 25
• Asegúrese de que el interruptor de seguridad de la escotilla de rebose esté conectado durante el funcionamiento. • Todas las conexiones del equipo eléctrico deberá realizarlas un electricista autorizado. Para las instrucciones vea las indicaciones separadas de conexión de la electrónica. SKANDIA ELEVATOR –KTG...
Para información más detallada sobre el mantenimiento de la cadena de transmisión vea las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado. La protección de la transmisión (D) se encaja en ganchos por el borde inferior y se sujeta con dos tornillos por arriba. SKANDIA ELEVATOR – KTG...