Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
H-LINE
KTHA
20-40/33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skandia Elevator H-LINE KTHA 20/33

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE MONTAJE H-LINE KTHA 20-40/33...
  • Página 3: Información Del Suministro

    Skandia Elevator AB y que se celebre un acuerdo entre el cliente y Skandia Elevator AB sobre cómo corregir las posibles anomalías. La garantía tiene vigencia para piezas que se hayan dañado o roto a causa de defectos de diseño o fabricación.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice ¡Le agradecemos que haya elegido Skandia Elevator! Para que su equipo transportador funcione de forma satisfactoria es preciso que se monte correctamente y reciba un mantenimiento cuidadoso. Para que nuestra garantía tenga vigencia deben seguirse estas instrucciones de montaje y las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado.
  • Página 6: Vista General Del Equipo

    Vista general del equipo DEK3030 DEK3070 DEK3030 Secciones Ref. Sección de tensado Sección de transportador Sección de accionamiento Motor con engranaje Compuerta de salida Entrada Salida Etiquetas autoadhesivas con X X X X información sobre seguridad SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 7: Información Sobre La Seguridad

    • Al realizar el montaje, las conexiones eléctricas, el mantenimiento y la operación del equipo transportador utilice guantes protectores, casco de obras de construcción, calzado con protección de acero, protección auditiva, anteojos protectores y chaleco reflectante con color de señalización. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 8: Conexión Eléctrica

    Un mantenimiento deficiente puede derivar en daños personales o daños en el equipo transportador u otro equipo. También puede provocar averías en el funcionamiento o disminución de la capacidad. ¡ADVERTENCIA! Lea las instrucciones de mantenimiento separadas antes de poner en servicio la máquina. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 9: Etiquetas Autoadhesivas Con Información Sobre Seguridad

    No deberán quitarse ni modificarse. Si una etiqueta autoadhesiva con información sobre seguridad se dañara, pida gratuitamente una nueva etiqueta a Skandia Elevator AB. Indique el número de artículo de la etiqueta. Vea abajo la sección y el capítulo anterior Vista general del equipo.
  • Página 10 ¡Atención a la explosión de polvo! SKANDIA ELEVATOR - DEK3010 DEK3130 ¡Atención! ¡Sólo está permitido que permanezcan en la plataforma o las escaleras al mismo tiempo 2 personas como máximo = 200 kg/440 lib.! SKANDIA ELEVATOR – DEK3130 SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 11: Antes Del Montaje

    ¡ATENCIÓN! Los tornillos utilizados para fijar la placa de unión no se necesitan al realizar el montaje. Monte las placas de unión de igual modo y en el mismo extremo que las placas de unión premontadas. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 12 Ordene las piezas del equipo en el orden de montaje. Quite las placas de techo y fondos intermedios. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 13: Dimensiones De Transportadores Inclinados

    1000 1000 1000 2000 1932 30° 1000 1000 813,5 1000 1400 1212 1000 1135 1000 1135 1000 1135 2000 1732 1000 45° 1000 1000 1000 1400 1000 1320 1000 1320 1000 1320 2000 1414 1414 SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 15: Montaje De La Compuerta De Salida

    ¡ATENCIÓN! Si la compuerta de salida se coloca 600, 800, 1000, 1200 o 1400 mm dentro de la sección de transportador, puede montarse en los agujeros existentes. Si se coloca de otro modo es preciso taladrar agujeros. 500-1500 mm 600, 800, 1000, 1200 o 1400 mm SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 16 Controle que la compuerta de salida pueda regularse fácilmente. Si fuera necesario, ajuste soltando los tornillos D y ajustando con los tornillos E. ¡IMPORTANTE! Si se monta una compuerta de salida a la intemperie, ésta deberá ir provista de cubierta de protección. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 17 8,5 mm 8,5 mm 282 mm 300 mm 40 mm SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 18: Conexión De Máquina

    • Asegúrese de que los tubos sean de dimensiones suficientes y que su ángulo de inclinación sea de 45° como mínimo. Entrada La entrada se usa para alimentación desde otra máquina con capacidad adaptada. La entrada se coloca siguiendo las dimensiones en la figura. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 19: Conexión A Entrada En Sección Inclinada

    Conexión a entrada en sección inclinada La conexión deberá configurarse de modo que el grano alimentado fluya fácilmente en el transportador. Conexión a la máquina posterior Conecte el transportador a la siguiente máquina según las instrucciones de montaje de ésta. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 21: Montaje De Máquina

    ¡ATENCIÓN! Espere antes del colocar los tornillos que sujetan el fondo intermedio en la sección de tensado; dos tornillos en cada lado. ¡IMPORTANTE! Si el montaje se hace a la intemperie, las uniones en los lados, techo y entrada deberán obturarse con silicona. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 22 ¡ATENCIÓN! Las consolas de la cadena deberán "empujar" las piezas de arrastre hacia la sección de accionamiento. ¡IMPORTANTE! Compruebe que la distancia entre dos piezas de arrastre en un empalme de tramo de cadena sea de 400 mm como máximo. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 23 Monte los fondos intermedios desde la sección de accionamiento hasta la de tensado. ¡IMPORTANTE! Encaje correctamente los empalmes endentados. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 24 Si fuera necesario, córtela a la longitud correcta y únala. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la cadena del transportador quede centrada, pueda deslizarse libremente y que no entre en contacto con los lados del transportador. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 25 Una cadena de transportador nueva precisa un periodo de rodaje y luego un reajuste. ¡IMPORTANTE! Haga un control de la cadena del transportador al cabo de 50 horas de funcionamiento. Para información más detallada sobre el mantenimiento vea las instrucciones de mantenimiento que se entregan por separado. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 26 • Si el montaje se hace a la intemperie, las uniones en los lados, techo y entrada deberán obturarse con silicona. ¡ADVERTENCIA! El eje de accionamiento rotativo queda parcialmente expuesto entre el motor con engranaje y la sección de accionamiento si no se usa cubierta protectora. SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 27 Todas las conexiones del equipo eléctrico deberá realizarlas un electricista autorizado. Para las instrucciones vea las indicaciones separadas de conexión de la electrónica. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el sensor de rebose esté conectado durante el funcionamiento. 5-10 mm SKANDIA ELEVATOR – KTHA 20-40/33...
  • Página 28 SKANDIA ELEVATOR AB KEDUMSVÄGEN 14, ARENTORP PHONE +46 (0)512 79 70 00 INFO@SKANDIAELEVATOR.COM S-534 94 VARA, SWEDEN FAX +46 (0)512 134 00 WWW.SKANDIAELEVATOR.COM...

Este manual también es adecuado para:

H-line ktha 40/33H-line kthbu 20/33H-line kthbu 40/33

Tabla de contenido