MTD 500 Serie Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 500 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty
O
'
M
peratOr
s
anual
Push Mower — Model Series 500
WARNING
READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL
BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE.
FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY.
MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019
Printed In USA
Form No. 769-05622
(November 4, 2009)

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para MTD 500 Serie

  • Página 1 READ AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE ATTEMPTING TO OPERATE THIS MACHINE. FAILURE TO COMPLY WITH THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN PERSONAL INJURY. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Printed In USA Form No. 769-05622...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Choose from the options below: ◊ Visit us on the web at www.mtdproducts.com ◊ Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683 ◊ Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019...
  • Página 3: Safe Operation Practices

    Important Safe Operation Practices WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply with these instructions may result in personal injury.
  • Página 4 A missing or damaged discharge cover can cause blade When starting engine, pull cord slowly until resistance contact or thrown object injuries. is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than Many injuries occur as a result of the mower being pulled you can let go.
  • Página 5 Service Check the blade and engine mounting bolts at frequent intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade Safe Handling Of Gasoline: for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with the original equipment manufacture’s (O.E.M.) blade only, To avoid personal injury or property damage use extreme listed in this manual.
  • Página 6 Notice Regarding Emissions Spark Arrestor Engines which are certified to comply with California and federal WARNING: This machine is equipped with an EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) internal combustion engine and should not be used are certified to operate on regular unleaded gasoline, and on or near any unimproved forest-covered, brush may include the following emission control systems: Engine covered or grass-covered land unless the engine’s...
  • Página 7 Safety Symbols This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the machine before attempting to assemble and operate. Symbol Description READ THE OPERATOR’S MANUAL(S) Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to assemble and operate DANGER —...
  • Página 8 2 — i ectiOn MpOrtant peratiOn ractices...
  • Página 9: Assembly & Set-Up

    Assembly & Set-Up Contents of Carton • One Lawn Mower • One Lawn Mower Operator’s Manual • One Bottle of Oil • One Engine Operator’s Manual • One Mulching Baffle (If Equipped) Assembly Handle Perform the following sequence for the handle setup: NOTE: This lawn mower is shipped without gasoline or oil in the engine.
  • Página 10 NOTE: Each end of the lower handle must be placed in the Use the cable tie provided to secure cable to the lower same position on the mounting brackets. handle. Pull the cable tie tight and trim excess. See Fig. 3-5. Remove the star knobs shown in Fig.
  • Página 11 Adjustments Mulching Baffle (If Equipped) If your mower is equipped with an optional mulching Cutting Height baffle, install it on the right side of the deck. Follow the sequence indicated here. Each wheel has a height adjustment lever to change the cutting height of the mower.
  • Página 12: Controls & Features

    Controls and Features Blade Control Recoil Starter Cutting Height Adjustment Lever (one at each wheel) Figure 4-1 Recoil Starter Blade Control The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand The blade control is attached to the upper handle of the mower. behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
  • Página 13: Operation

    Operation Starting Engine WARNING: Be sure no one other than the operator is standing near the lawn mower while starting engine or operating mower. Never run engine indoors or in enclosed, poorly ventilated areas. Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless and deadly gas.
  • Página 14: Maintenance & Adjustment

    Maintenance & Adjustments Maintenance Follow the accompanying engine manual for lubrication schedule and instruction for engine lubrication. General Recommendations Deck Care • Always observe safety rules when performing any Clean underside of the mower deck after each use to prevent maintenance.
  • Página 15: Service

    Service Blade Care WARNING: An unbalanced blade will cause excessive vibration when rotating at high speeds. It WARNING: When removing the cutting blade for may cause damage to mower and could break sharpening or replacement, protect your hands with causing personal injury. a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of blade.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Remedy Engine Fails to start Blade control disengaged. Engage blade control. Spark plug boot disconnected. Connect wire to spark boot. Fuel tank empty or stale fuel. Fill tank with clean, fresh gasoline. Engine not primed (if equipped with primer). Prime engine as instructed in the Operation section.
  • Página 17: Replacement Parts

    Replacement Parts Component Part Number and Description 759-3338 Spark Plug 490-200-0011 Air Filter Cartridge BS-497929S Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model 10T502-0457-B1) BS-795472S Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model 10L502-0457-F2) 734-1988 Wheel (Front) 734-04082 Wheel (Rear) 731-1034B Discharge Chute (w/label) 942-0742A Mulching Blade 631-04045†...
  • Página 18: Warranty

    MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,...
  • Página 19: Spanish

    LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTA MÁQUINA. SI NO RESPETA ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES. MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHIO 44136-0019 Impreso en Estados Unidos de América Formulario No. 769-05622...
  • Página 20 Los números de teléfono, dirección cuidadosamente y en todo momento las prácticas de seguridad del sitio web y dirección postal de la Asistencia al Cliente de MTD recomendadas, y hacérselas seguir a cualquier otra persona que se encuentran en esta página. Queremos garantizar su entera opere la máquina.
  • Página 21: Importante Medidas Importantes De Seguridad

    Medidas importantes de seguridad ADVERTENCIA: La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina.
  • Página 22 No ponga las manos o los pies cerca de las piezas rotatorias Nunca opere la cortadora sin las guardas apropiadas, o en la tolva de la cortadora. El contacto con las cuchillas cubierta de descarga, guarda para recorte, manija de puede producir la amputación de manos y pies.
  • Página 23 Niños Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el Pueden ocurrir accidentes trágicos si el operador no está atento motor se enfríe por lo menos dos minutos antes de volver a a la presencia de niños.
  • Página 24 No modifique el motor Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte mientras el motor está en marcha. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor Los componentes de la tolva para recorte, cubierta bajo ninguna circunstancia.
  • Página 25 Símbolos De Seguridad Esta página representa y describe la seguridad los símbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas instrucciones de la máquina antes de intentar ensamblar y operar. Símbolo Descripción LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el producto.
  • Página 26 2 — M ección edidas iMpOrtantes de seguridad...
  • Página 27: Ensamblado Y Configuración

    Montaje y Configuración Contenido de la caja • Una Podadora • Uno Manual de Operador • Uno Botella del Aceite • Uno Manual de Operador de Motor • Uno Tolva de Abono (De Ser equipado) Montaje Manija Realice la secuencia a continuación para ajustar la manija: NOTA: Esta unidad se envía sin gasolina ni aceite en el motor.
  • Página 28 NOTA: Cada extremo de la manija superior debe ser Apriete la tuerca de mariposa de la guía de la cuerda. colocado en la misma posición relativa. Asegure los cables a la manija inferior utilizando la unión Quite las tuercas de mariposa que se muestran en la del cable.
  • Página 29 Ajustes Arandela y rueda de diapositiva, con lado hueco en, en brazo de pivote y seguro con tuerca de cerradura. Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el Reúna el otro lado en la misma manera. ajuste de la altura de corte.
  • Página 30: Controles Y Características

    Controles Y Características Control de cuchilla Arrancador de retroceso Palanca de ajuste de altura de corte (en cada rueda) Tolva de abono Figura 4-1 Arrancador de Retroceso Control de Cuchilla El arrancador de retroceso está unido a la manija superior El control de la cuchilla está...
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Encendido del Motor ADVERTENCIA: Asegúrese que ninguna persona aparte del operador permanezca cerca de la podadora mientras arranca el motor u opera la misma. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
  • Página 32: Mantenimiento Y Ajustes

    Mantenimiento Y Ajustes Mantenimiento Lubrique el resorte de torsión y los puntos cruciales del deflector del canal con aceite ligero una vez por temporada Recomendaciones Generales para prevenir la oxidación. Ver la Fig. 6-1. Siga el manual adjunto del motor para conocer las •...
  • Página 33: Servicio

    Servicio Cuidado de la Cuchilla ADVERTENCIA: Si la cuchilla está desequilibrada generará vibraciones excesivas cuando rote a altas ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte velocidades. Esto puede producir daños a la para afilarla o reemplazarla, protéjase las manos podadora, y se puede romper, causando así lesiones usando un par de guantes para trabajo rudo o un personales.
  • Página 34: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Remedio El motor no arranca El control de lámina se retiró. Contratar el control de lámina. Alambre de bujía desconectado. Unir el alambre a la bujía. Depósito de combustible combustible vacío Llenar el tanque de la gasolina limpia, fresca. o añejo.
  • Página 35 Problema Causa Remedio Demasiada vibración Cuchilla floja o desequilibrada. Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre la cuchilla. Cuchilla abollada. Consulte a un distribuidor autorizado. La podadora no abona Césped húmedo. No corte el césped cuando está mojado, el césped espere hasta que sea más tarde para hacerlo.
  • Página 36: Piezas De Reemplazo

    Las piezas sujetas a desgaste normal a cualquier producto, obligará a MTD. Durante el plazo de la garantía incluyen pero no se limitan a: baterías, correas, cuchillas, adaptadores el único recurso es la reparación o reemplazo del producto como se...

Tabla de contenido