Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

La luz zonal de diodo (LED) no enciende
• Cerciórese de que el botón con./desc. de la luz del área del LED esté en la posición de trabajo.
• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.
El compresor portátil no inflará
• Asegúrese de que el botón de encendido del compresor se ha presionado para activar el compresor.
• Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad.
• Asegúrese de que la boquilla SureFit ™ se adjunta de forma segura cuando se intenta infle los neumático; o el adaptador de
la boquilla esté bien adjunta en todas las demás artículos inflables.
• El compresor puede sobrecalentarse. Presione el botón con./desc. del compresor para apagar el compresor. Vuelva a
encenderlo después de que se haya enfriado, en aproximadamente 30 minutos.
ACCESORIOS
Accesorios recomendados para uso con esta unidad puede ser disponibles a través del fabricante. Si necesita ayuda con respecto
a los accesorios, por favor póngase en contacto con el fabricante al (877) 571-2391.
ADVERTENCIA: El uso de cualquier accesorio no recomendado para el uso con esta unidad podía ser peligroso.
INFORMACIÓN DE SERVICIO
Si usted necesita asesoramiento técnico, reparación, o partes genuinas del fabricante, póngase en contacto con el fabricante al
(877) 571-2391.
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
El fabricante garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra durante un período de UN (1) AÑO a
partir de la fecha de compra del producto por el comprador usuario final ("Período de Garantía"). Si hay un defecto y una
reclamación válida se recibe dentro del período de garantía, el producto defectuoso puede ser reemplazado o reparado en el
las siguientes maneras: (1) Devuelva el producto al fabricante para reparación o reemplazo, a opción del fabricante. La prueba
de compra puede ser requerida por el fabricante. (2) Devuelva el producto a la tienda donde el producto fue comprado para
un intercambio (siempre y cuando se trate de un minorista participante). Devoluciones al minorista deben hacerse dentro del
plazo de póliza de devoluciones del minorista para intercambios solamente (por lo general 30 a 90 días después de la fecha de
compra). La prueba de compra puede ser requerida por el minorista. Por favor consulte la póliza de devoluciones del minorista
sobre devoluciones que están fuera del plazo establecido para intercambios.
Esta garantía no se aplica a los accesorios, bombillos, fusibles y baterías; defectos a consecuencias de desgaste normal;
accidentes; daños y perjuicios sufridos durante el envío y manejo, alteraciones, reparaciones o uso no autorizado, negligencia,
abuso, y si no se siguen instrucciones para el cuidado y mantenimiento del producto.
Esta garantía le otorga al comprador usuario final, derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían
de estado a estado o de provincia a provincia. Este producto no está diseñado para uso comercial.
Por favor completar la tarjeta de registro del producto dentro de un plazo de 30 días a partir de la fecha de compra y remitir a:
Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432. Baccus Global LLC, número de teléfono gratuito:
(877) 571 2391.
ESPECIFICACIONES
Amperios de impulso:
12VCC, 500A instante
Tipo de batería:
De plomo sin necesidad de mantenimiento, sellada, CC de 12 voltios, 17aH
Presión máxima del aparato
para compresor:
120 PSI
Luz zonal:
2 LED blancos
Puerto del USB:
5VCC, 1000mA
Entrada de CC:
12VCC, 500mA
Enchufe accesorio de la CC:
12VCC, 5A
Tomacorriente de la CA:
120VCA, 60Hz, 500W continuo
Importados por Baccus Global LLC, 595 S. Federal Highway, Suite 210, Boca Raton, FL 33432 (877) 571-2391
RD040714
24
PROFESSIONAL DIGITAL POWER STATION
INSTRUCTION MANUAL
FUENTE DE ENERGÍA DIGITAL PROFESIONAL
MANUAL DE INSTRUCCIÓN
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS.
© 2014 Baccus Global LLC
Boca Raton, FL 33432
(877) 571-2391
PPRH5DS
English
Español
BC
1
page 3
pagina 14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley FATMAX PPRH5DS

  • Página 1 La luz zonal de diodo (LED) no enciende PPRH5DS • Cerciórese de que el botón con./desc. de la luz del área del LED esté en la posición de trabajo. • Compruebe que la unidad tiene una carga completa. Recargue la unidad en caso de necesidad. El compresor portátil no inflará...
  • Página 2: Características

    FEATURES FEATURES CARACTERÍSTICAS 1. Built-in 120 volt AC charger (under protective cover) 1. Cargador de CA de 120 voltios incorporado (bajo cubierta CARACTERÍSTICAS 2. Rubber grip handle protectora) 3. Jump-starter power switch 2. Manija de goma 4. Air hose and SureFit™ nozzle 3.
  • Página 3: Safety Guidelines - Definitions

    • Do not operate this appliance near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. Motors in these tools This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not normally spark, and the sparks might ignite fumes.
  • Página 4 Review cautionary markings on these products and on the engine. INTRODUCTION CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF INJURY OR PROPERTY DAMAGE: Congratulations on purchasing your new Stanley FatMax Professional Digital Power Station. Read this Instruction Manual and ®...
  • Página 5: Jump-Starter

    The bars on the battery icon represent the capacity level of the unit’s internal battery. After 5 seconds, the backlight will IMPORTANT: If the clamps are connected incorrectly with regard to polarity, the reverse polarity connection alarm will sound shut off and the LCD screen will display the following to indicate that the unit is charging: continuously and the backlit LCD screen will display the following (the “+”...
  • Página 6: Protective Features

    • If excessive heat is produced, this indicates the device should not be used with this inverter. 2. Plug the USB-powered device into the USB power port and operate normally. • This problem does not occur with most of the battery-operated equipment. Most of these devices use a separate charger or 3.
  • Página 7 IMPORTANT: Small items such as volleyballs, footballs, etc. inflate very rapidly. Keep this in mind when setting pressure. Take USB power port will not power appliance extra care not to over-inflate. • Make sure the USB power button is in the on position. •...
  • Página 8: Normas De Seguridad / Definiciones

    • La protección del interruptor de corte por falla a tierra (GFCI) debe aplicarse a los circuitos o los tomacorrientes que se Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La utilizarán.
  • Página 9: Introducción

    Conozca los procedimientos de primeros auxilios para el caso de contacto accidental con el Felicitaciones por adquirir su nuevo Lea el manual de instrucción y siga Stanley FatMax fuente de energía profesional digital. ácido de la batería.
  • Página 10: Puente Auxiliar De Arranque

    ADVERTENCIA: Nunca intente utilizar los métodos de carga de la CA y de la CC al mismo tiempo. 1. Apague la ignición del vehículo y todos los accesorios (radio, aire acondicionado, luces, cargadores de teléfono celular Notas: conectados, etc.). Ubique el vehículo en "estacionar" y coloque el freno de emergencia. Esta unidad se entrega en un estado parcialmente cargado - usted debe cargarlo completamente antes de usarlo para la primera vez.
  • Página 11 • Si las conexiones a los terminales positivos y negativos de la batería son incorrectas, la pantalla del LCD exhibirá según las 5. Periódicamente cheque el unidad batería estado por planchado el botón del nivel de energía de batería. (Cuatro barras indicaciones de la segunda parte del paso 6 de las direcciones.
  • Página 12: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO la manguera del compresor. Los botón con./desc. (on/off) del compresor y botones del control de presión del compresor están situados en el panel de control en el frente de la unidad. Con el tiempo, todas las baterías pierden energía debido a la descarga automática y con mayor rapidez en ambientes con temperaturas elevadas.

Tabla de contenido