Bosch NIT8666SUC Manual De Uso Y Cuidado

Bosch NIT8666SUC Manual De Uso Y Cuidado

Ocultar thumbs Ver también para NIT8666SUC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooktop
Use and Care Manual
NIT8666SUC, NIT8666UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch NIT8666SUC

  • Página 1 Cooktop Use and Care Manual NIT8666SUC, NIT8666UC...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at Causes of damage ............8 www.bosch-home.com and in the online shop Protecting the environment .......... 8 www.bosch-home.com/us/store Energy-saving advice ............8 Cooking by induction ............
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention Child Safety DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR When children become old enough to use the appliance, UNITS - Surface units may be hot even though they are it is the legal responsibility of the parents or legal dark in color.
  • Página 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 9: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable cookware Do not ever use adapter plates for induction or cookware When cooking with induction, heat is generated directly made of: in the base of the pan. This provides many benefits for you: Traditional stainless steel ▯...
  • Página 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys Indicated function active...
  • Página 11: Residual Heat Indicator

    Residual heat indicator Even when turned off, the indicator will stay lit while • œ the cooktop is hot. The cooktop is equipped with a residual heat indicator If the pan is removed but the element is not turned off, for each element.
  • Página 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Página 13: Speedboost Function

    SpeedBoost function AutoChef™ The SpeedBoost function can be used to heat large When you are using AutoChef™ to operate the heating amounts of water faster than by using heat level element, a sensor controls the temperature of the pan. Š The AutoChef™...
  • Página 14 Select the desired frying level using the number keys. Setting the AutoChef™ feature The selected frying level is displayed. Select the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the element. The cooktop must be on. Select the element.
  • Página 15: Cook Time

    Frying level Total frying time from signal Garlic/Onions 2-10 min Vegetables Squash, Egg plant 4-12 min Mushrooms 10-15 min Stir-fried vegetables 10-12 min Chicken nuggets, Chicken patties 8-15 min Frozen prod- ucts Cordon bleu 10-30 min Chicken breast 10-30 min Fish fillet in breadcrumbs 10-20 min Fish sticks...
  • Página 16: Kitchen Timer

    Automatic Shutoff Changing or cancelling cook time Select the desired element. The appliance features an automatic shutoff function. Automatic shutoff is activated when the settings have not Touch the Timer key twice. The indicator lights up been changed over an extended period of time. The time in the element display and the remaining cook time is when automatic shutoff is activated is based on the displayed.
  • Página 17: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Audible signals ™ƒ Confirmation signal and error signals deactivated ‹ Only error signals activated ‚...
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Touch Timer repeatedly until the indicator for the Changing the basic settings desired function appears in the element display. The cooktop must be turned off. Select the desired setting using the number keys. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for about 4 seconds.
  • Página 19: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Página 20: Service

    Service Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by a trained servicer. calling the Technical Assistance Service, you should Improper repair of your appliance may result in risk consider the following advice and warnings. of severe physical injury or death.
  • Página 21: Technical Service

    Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited foregoing timeline begins to run upon the date of Product Warranty applies only to the Bosch appliance purchase, and shall not be stalled, tolled, extended, or (“Product“) sold to you, the first using purchaser, suspended, for any reason whatsoever.
  • Página 22: Out Of Warranty Product

    of the original part for purposes of this warranty and this Any external, elemental and/or environmental forces ▯ warranty shall not be extended with respect to such and factors, including without limitation, rain, wind, parts. BSH's sole liability and responsibility hereunder is sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, to repair manufacturer-defective Product only, using a excessive moisture or extended exposure to humidity,...
  • Página 23 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..29 rechange et services sur Internet sous: Protection de l'environnement ........29 www.bosch-home.com et la boutique en ligne: Conseils d’économie l'énergie ........29 www.bosch-eshop.com La cuisson par induction ..........30 Avantages de la cuisson par induction ......
  • Página 24: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Página 26: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef™ ne fonctionne pas correctement, une d'habits ou objets qui pendillent, tels que cravates, surchauffe peut se produire et générer de la fumée ou foulards, bijoux ou manches.
  • Página 27: Consignes En Matière De Nettoyage

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Cet appareil doit être adéquatement installé et mis à la terre par un technicien agréé. Branchez l'appareil Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore uniquement dans une prise correctement reliée à la chaud.
  • Página 28: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical similaire devraient redoubler de vigilance lorsqu'elles sont à proximité d'une table de cuisson à induction en marche. Consultez votre médecin ou le fabricant du stimulateur cardiaque pour de plus amples renseignements sur les effets que peuvent causer les champs électromagnétiques provenant d'une...
  • Página 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique: les Objets durs ou coupants: des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager. Sel, sucre et sable: le sel, le sucre et le sable peuvent Plats qui débordent: du sucre ou des produits sucrés ▯...
  • Página 30: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Ustensile de cuisson non adapté N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour Lors de la cuisson par induction, la chaleur est l'induction ou un ustensile de cuisson en : directement générée dans le fond de casserole.
  • Página 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les éléments chauffants et les affichages. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs dimensions. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Fonction indiquée active...
  • Página 32: Les Éléments

    Les Éléments Élément Activation et désactivation Élément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de taille appropriée. Élément double Cet élément est activé automatiquement lorsque vous utilisez des ð ustensiles de cuisine avec une base de la même taille que la zone extérieure.
  • Página 33 Si un récipient est placé sur la zone de cuisson avant Désactivation de l'élément ▯ l'allumage de la table de cuisson, ce récipient est Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0. reconnu au plus tard 20 secondes après l'allumage de L'élément sera désactivé...
  • Página 34: Fonction Speedboost

    Niveaux de puissance Maintien au chaud sauce tomate * cuisson progressive sans couvercle ** sans couvercle Fonction SpeedBoost Avantages La zone de cuisson ne chauffe que lorsque cela est La fonction SpeedBoost peut être utilisée pour réchauffer nécessaire. L’utilisateur peut alors économiser de une grande quantité...
  • Página 35 Niveaux de friture Niveau de puis- Température Convient pour sance élevée par ex., crêpes de pommes de terre, pommes de terre sautées et bifteck sai- gnant moyenne - élé- par ex., aliments frits minces, comme les tartes congelés, escalopes, ragu, vée légumes moyenne - fai-...
  • Página 36 Tableau de friture avec AutoChef™ Le tableau qui suit indique le niveau de friture approprié Les niveaux de friture indiqués sont en fonction d'une en fonction de la nourriture choisie. La durée de friture casserole adaptée. Les niveaux de friture peuvent varier dépendra du type, du poids et de la qualité...
  • Página 37: Durée De Cuisson

    Durée de cuisson Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Vous pouvez utiliser la fonction de minuterie pour établir s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. une durée de cuisson pour n'importe quel élément. Une L'indicateur apparaît dans l'écran de l'élément et la ‹...
  • Página 38: Minuterie De Cuisine

    Minuterie de cuisine Verrouillage du tableau de commande La minuterie peut être programmée pour des périodes Le verrouillage du panneau de commande permet de allant jusqu'à 99 minutes. Elle est également sécuriser la table de cuisson pour ne pas que les enfants indépendante de tous les autres réglages.
  • Página 39: Réglages De Base

    Réglages de base Votre appareil comprend divers réglages de base. Vous pouvez ajuster ces réglages en fonction de votre façon de cuisiner. Affichage Fonction Verrouillage automatique du panneau de commande à l'épreuve des enfants ™‚ Désactivé* ‹ ‚ Activé Signaux sonores ™ƒ...
  • Página 40: Nettoyage Et Entretien

    Touchez Timer (Minuterie) à répétition jusqu'à ce que Modification des réglages de base l'indicateur de la fonction souhaitée apparaisse sur La table de cuisson doit être éteinte. l'écran de l'élément. Allumez la table de cuisson avec l'interrupteur Sélectionnez le réglage souhaité au moyen des principal.
  • Página 41: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Página 42: Entretien

    Entretien Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur qualifié. technique, vous devriez envisager les conseils et Des réparations inappropriées sur votre appareil avertissements suivants.
  • Página 43: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Bruits normaux émis par la table de Bruit de ventilateur cuisson Pour que le système électronique fonctionne bien, il est nécessaire de réguler la température de la table de La technologie d'induction est basée sur la génération de cuisson. À cet effet, la table est dotée d'un ventilateur de champs électromagnétiques grâce auxquels la chaleur refroidissement qui se met en marche pour abaisser et est produite directement sur le fond de l'ustensile de...
  • Página 44: Énoncé De La Garantie Limitée

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée Pendant la période de garantie, BSH ou un de ses s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») centres de service autorisés réparera le produit sans vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait frais (sujet à...
  • Página 45: Exclusions À La Garantie

    Exclusions à la garantie FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, La couverture de garantie décrite aux présentes exclut PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE de BSH, y compris sans limitation, un ou plusieurs des MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À...
  • Página 46 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 52 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........52 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Página 47: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 48: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se ADVERTENCIA prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Página 49: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos ADVERTENCIA o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control. PELIGRO DE QUEMADURAS Si no se utilizan los controles de manera adecuada Es posible que el detector de ollas no se apague en pueden provocarse lesiones y daños al aparato.
  • Página 50: Seguridad En Los Utensilios De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad en los utensilios de cocina Instalación y mantenimiento adecuados Sostenga el mango de la olla cuando revuelva o dé Pídale al instalador que le muestre la ubicación del vuelta los alimentos. Esto ayuda a evitar salpicaduras y a disyuntor o el fusible.
  • Página 51: Interferencias Electromagnéticas

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Interferencias electromagnéticas Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de ADVERTENCIA refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto Esta placa de inducción genera y utiliza energía con ni papel en su interior.
  • Página 52: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Página 53: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de las cocinas de inducción Recipientes no aptos No utilice bajo ningún concepto adaptadores para En la cocción por inducción, el calor se genera inducción o recipientes hechos de: directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: Acero inoxidable convencional ▯...
  • Página 54: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los elementos des calentamiento y las pantallas. Estas instrucciones se aplican a varia placas. La página 2 contiene una lista de modelos y dimensiones. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas digitales Función indicada activa...
  • Página 55: Elementos

    Elementos Elemento Encendido y apagado Elemento individual Siempre use utensilios de cocina de un tamaño adecuado. Elemento doble Este elemento se enciende automáticamente cuando se usan ð utensilios de cocina con una base del mismo tamaño que la zona exterior. Elemento triple Este elemento se enciende automáticamente cuando se usan ò...
  • Página 56 Si antes de encender la placa ya hay un recipiente Apagar el elemento ▯ sobre la zona de cocción, la placa tardará máximo Seleccione el elemento y programe el nivel de calor en 20 segundos en reconocerlo una vez pulsado el 0.
  • Página 57: Función Speedboost

    Niveles de potencia Mantener caliente salsa de tomate * Cocción continua sin tapa ** sin tapa Función SpeedBoost Ventajas al freír La zona de cocción sólo clienta cuando es necesario. De La función SpeedBoost puede usarse para calentar este modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se grandes cantidades de agua de manera más rápida que sobrecalientan.
  • Página 58 Niveles de fritura Nivel de potencia Temperatura Apto para alta p. ej., pancakes de papas, papas salteadas y bistecs de carne de res rojos. media - alta p. ej., alimentos fritos finos, como pies congelados, escalopes, ragú, verduras. baja - media p.
  • Página 59 Cuadro de frituras AutoChef™ El siguiente cuadro detalla qué nivel de fritura es ideal Los niveles de fritura proporcionados están diseñados para determinados alimentos. El tiempo de fritura puede para la olla del sistema. Los niveles de fritura pueden depender del tipo, del peso y de la calidad del producto variar al utilizar otras sartenes.
  • Página 60: Tiempo De Cocción

    Tiempo de cocción Modificación o cancelación del tiempo de cocción Seleccione el elemento deseado. Usted puede utilizar la función Timer para programar un tiempo de cocción para cualquier elemento. El elemento Pulse la tecla Timer (Temporizador) dos veces. Se se apagará en forma automática una vez que haya enciende la indicación visual en el display del transcurrido el tiempo programado.
  • Página 61: Cierre Automático

    Borrado del tiempo Desactivación del bloqueo de panel Pulse la tecla Timer (Temporizador) hasta que se Pulse Panel Lock (Bloqueo de panel) durante encienda la indicación visual . Pulse la tecla 0 hasta 4 segundos. El bloqueo para niños ahora está que aparezca en el display del temporizador.
  • Página 62 Función Power Management ™ˆ = Apagada* ‹ = 1.000 W, potencia mínima ‚ .= 1.500 W ‚ ƒ = 2.000 W etc. . = potencia máxima del elemento Š Š Tiempo de selección para el elemento de calentamiento ™Š Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último elemento de calentamiento utilizado en cualquier ‹...
  • Página 63: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Pautas de limpieza Limpieza diaria Utilice únicamente pequeñas cantidades de producto de Nota: Los productos de limpieza recomendados hacen limpieza; aplíquelo sobre una toallita de papel o un paño referencia a un tipo de limpiador y no significan que sea limpios.
  • Página 64: Mantenimiento

    Tipo de suciedad Posible solución Es posible que las sartenes con bases de aluminio, Marcas de metal: manchas iridiscentes cobre o acero inoxidable dejen marcas. Trátelas inmediatamente con limpiador para placas de vitrocerámica cuando la superficie esté fría. Si las mar- cas no desaparecen, intente utilizar un limpiador abra- sivo débil (Bon Ami®,Soft Scrub®...
  • Página 65: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    Indicación visual Desperfecto Solución Destella la indicación Se ha producido una falla en el sistema Cubra brevemente el control de mandos con la visual - en las electrónico. mano para confirmar que se ha producido el indicaciones visuales desperfecto. de la placa independiente Desperfecto del sistema electrónico.
  • Página 66: Servicio Técnico

    Limitada del Producto se aplica únicamente al treinta (30) días desde la fecha de compra o fecha de electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el cierre para una nueva construcción. Se excluyen de esta primer comprador usuario, siempre que el Producto garantía por defectos estéticos las variaciones leves de...
  • Página 67: Producto Fuera De Garantía

    reparaciones o trabajos realizados por un centro de Desgaste habitual, derrames de alimentos, líquidos, ▯ servicio técnico no autorizado. Si usted prefiere que una acumulaciones de grasa u otras sustancias que se persona que no es un proveedor de servicio técnico acumulen sobre, dentro o alrededor del Producto.
  • Página 68 *9000892874* 9000892874 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 931206...

Este manual también es adecuado para:

Nit8666uc

Tabla de contenido