Descargar Imprimir esta página
Bosch NIT8668UC Manual Del Usuario

Bosch NIT8668UC Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NIT8668UC:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cooktop
Use and Care Manual
NIT8668SUC NIT8668UC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch NIT8668UC

  • Página 1 Cooktop Use and Care Manual NIT8668SUC NIT8668UC...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3 P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Página 4 Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Do not allow children to use this appliance unless closely UNITS - Surface units may be hot even though they are supervised by an adult.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic interference WARNING DANGER OF INJURY WARNING Cookware may jump upward due to fluid trapped This induction cooktop generates and uses ISM between the cookware bottom and cooking zone. Always frequency energy that heats cookware by using an keep cooking zone and cookware bottom dry.
  • Página 8 Causes of damage Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling NOTICES ▯ on the cooktop may damage it. Scratches on glass ceramic surface: Cookware with ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 9 Some induction cookware does not have a fully No pan or improper size ferromagnetic base: If no pan is placed on the selected element, or if it is made of unsuitable material or is not the correct size, the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Página 10 Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements Page 2 contains a list of models and dimensions. and displays. Control panel Display icons Touch keys Residual heat • œ Main switch On/Off SpeedBoost function Select cooking element ›...
  • Página 11 Residual heat indicator If you remove the cookware from the element during cooking, the residual heat indicator and the selected The cooktop has a residual heat indicator for each heat setting will flash alternately. element. This indicates that an element is still hot. Do not When the element is switched off, the residual heat touch an element while the residual heat indicator is lit indicator will light up.
  • Página 12 Turning off the element Recommendations Select the element and set the heat level to 0. The When heating up puree, cream soups and thick ▯ element is turned off and the residual heat indicator is sauces, stir occasionally. displayed. Set heat setting 8 to 9 for preheating. ▯...
  • Página 13 Power levels cereals 2 - 3 Frying pork chop 5. - 6. chicken breast 5 - 6 bacon 6 - 7 eggs 5 - 6 fish 5 - 6 pancakes 6 - 7 Deep fat frying** (in 1-2 qt. oil) deepfrozen foods, e.g.
  • Página 14 Automatic timer Activation With this function you may select a cook time for all Select an element. elements. Once an element is turned on, the selected Touch the Speed Boost key. time will begin to count down. The element will lights up on the display.
  • Página 15 Suitable pans for AutoChef ® CAUTION Suitable frying pans for use with AutoChef are available ® as optional accessory. Only use pans that are suitable for The AutoChef function was set especially for this ® ▯ use with AutoChef . You can buy our system pans in type of frying pan.
  • Página 16 Temperature Total frying time from signal setting (mins.) Egg dishes Pancakes** Omelette** 3 - 6 Fried eggs min - med 2 - 6 Scrambled eggs 4 - 9 Raisin pancake 10 - 15 French toast** 4 - 8 Potatoes Fried potatoes; boiled in their skin 6 - 12 French fries;...
  • Página 17 Wipe Protection Setting the AutoChef feature ® Select the appropriate frying level from the chart. Place Cleaning the control panel while the cooktop is on may the system pan in the center of the element. The cooktop change the settings. In order to avoid this the cooktop must be on.
  • Página 18 Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Audible signals ™ƒ Confirmation signal and error signals deactivated ‹ Only error signals activated ‚...
  • Página 19 Apply a small amount of the glass ceramic cooktop Daily Cleaning cleaner. When dry, buff surface with a clean paper towel Note: : Bosch cleaners have been tested and approved or cloth. for use on Bosch appliances. Other recommended cleaners do not constitute an endorsement of a specific Stainless steel side trim brand.
  • Página 20 Metal scouring pads and scrub sponges such as Avoid these cleaners ▯ Scotch Brite® can scratch and/or leave metal marks. Glass cleaners which contain ammonia or chlorine ▯ bleach. These ingredients may damage or Soap-filled scouring pads such as SOS® can scratch ▯...
  • Página 21 Service Frequently-asked questions and answers (FAQ) Using the appliance Why can't I switch on the cooktop and why is the child lock symbol lit? The child lock is activated. You can find information about this function in section ~ "Panel lock" Why are the displays flashing and why can I hear an acoustic signal? Remove any liquid or food remains from the control panel.
  • Página 22 Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by an authorized calling the Technical Assistance Service, you should servicer. consider the following advice and warnings. Improper repair of your appliance may result in risk of severe physical injury or death.
  • Página 23 This function can be used to check the speed and quality To obtain warranty service for your Product, you should of the cooking process depending on the cookware. contact the nearest Bosch authorized servicer. The result is a reference value and depends on the E number and FD number properties of the cookware and the element being used.
  • Página 24 Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product will have no responsibility or liability for repairs or work Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) performed by a non-authorized servicer. If you choose to sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 25 Any external, elemental and/or environmental forces ▯ and factors, including without limitation, rain, wind, sand, floods, fires, mud slides, freezing temperatures, excessive moisture or extended exposure to humidity, lightning, power surges, structural failures surrounding the appliance, and acts of God. In no event shall BSH have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures...
  • Página 26 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..32 rechange et services sur Internet sous : Protection de l'environnement ........32 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils d’économie l'énergie ........32 www.bosch-eshop.com Cuisson par induction ..........32 Avantages lors de la cuisson par induction ....
  • Página 27 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Página 28 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Veillez à avoir à portée de main un extincteur d'incendie AVERTISSEMENT en bon état de marche, placé visiblement près de l'appareil et facile d'accès. Votre nouvel appareil a été conçu pour un Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Página 29 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Attacher les vêtements lâches, etc. avant de commencer. AVERTISSEMENT Attacher les cheveux longs de façon à ce qu'ils ne pendent pas et ne pas porter de vêtements lâches ou Si AutoChef ne fonctionne pas correctement, une ®...
  • Página 30 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Consignes en matière de nettoyage Installation et entretien corrects Ne nettoyez pas l'appareil pendant qu'il est encore Demandez à l'installateur de vous montrer où se trouve chaud. Certains produits nettoyants produisent des le disjoncteur ou le fusible.
  • Página 31 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Perturbations électromagnétiques AVERTISSEMENT Cette table de cuisson à induction génère et utilise de l'énergie à fréquence ISM qui chauffe les casseroles en utilisant un champ électromagnétique. Elle a été testée et est conforme avec la partie 18 des règlements FCC régissant les appareils ISM.
  • Página 32 Éléments qui peuvent endommager l'appareil Objets durs ou coupants : des objets durs ou AVIS ▯ coupants qui tombent sur la plaque chauffante Égratignures sur les surfaces en céramique : les ▯ peuvent l'endommager. dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent endommager la céramique.
  • Página 33 Caractéristiques du fond du récipient La composition du fond du récipient peut influencer le résultat de cuisson. Utilisez des casseroles et des poêles fabriquées dans des matériaux diffusant uniformément la chaleur, comme les récipients "sandwich" en acier inoxydable, ce qui permet d'économiser du temps et de l'énergie.
  • Página 34 Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Panneau de commande Commandes Indicateurs Interrupteur principal Table de cuisson prête On/Off ‹...
  • Página 35 Les éléments Élément Élément simple Utilisez toujours des ustensiles de cuisine de la taille appropriée. Élément double Cet élément est allumé automatiquement quand vous utilisez une casserole dont le fond ð correspond à la taille de la zone extérieure. Élément triple Cet élément est allumé...
  • Página 36 Désactivation de l'élément Recommandations Choisissez l'élément et réglez le niveau de chaleur à 0. En chauffant de la purée, des veloutés et des sauces ▯ L'élément sera désactivé et l'indicateur de chaleur épaisses, remuer de temps en temps. résiduelle s'allumera. Pour préchauffer, réglez la puissance de cuisson 8 - 9.
  • Página 37 Niveaux de puissance légume frais avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 2 - 3. légumes congelés avec 235 à 475 ml (1 ou 2 tasses) d'eau 3. - 4. pâtes (2 à 4 litres d'eau)* 6 - 7 pouding** 1 - 2 céréales...
  • Página 38 Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé Modification ou annulation du temps L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Touchez la touche Timer (Minuterie) à plusieurs reprises s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. jusqu'à ce que l'indicateur s'allume.
  • Página 39 AutoChef Poêles convenant à AutoChef ® Des poêles à frire à utiliser avec AutoChef sont offertes Lorsque vous utilisez AutoChef pour faire fonctionner ® en accessoires optionnels. Utilisez seulement des poêles l'élément chauffant, un capteur contrôle la température à frire compatibles avec AutoChef .
  • Página 40 Tableau pour la friture Le tableau indique le réglage approprié pour chaque Le réglage de température varie en fonction du type de type de nourriture. Le temps de friture peut varier en poêle à frire qui est utilisé. fonction du type, du poids, de la taille et de la qualité de Faites chauffer préalablement la poêle et ajoutez l'huile la nourriture.
  • Página 41 Réglage de Temps total de friture à température partir du signal (min) Produits congelés Escalope med (moy) 15 - 20 Cordon bleu* med (moy) 10 - 30 Poitrine de volaille* med (moy) 10 - 30 Croquettes de poulet med (moy) 10 - 15 Gyros, kebab low (faible)
  • Página 42 (Verrouillage du panneau). L'indicateur au-dessus de Verrouillage automatique du panneau Ú la touche s'éteint et la fonction est désactivée. Avec cette fonction, le verrouillage du panneau est automatiquement activé chaque fois que vous éteignez Remarques la table de cuisson. Un signal sonore retentira 30 secondes après ▯...
  • Página 43 Temps de sélection pour l'élément chauffant ™Š Illimité* : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé à tout moment ‹ sans avoir à le sélectionner de nouveau. Restreint : Vous pouvez ajuster les réglages du dernier élément chauffant utilisé dans les ‚...
  • Página 44 Les tampons à récurer en métal et éponges à laver, ▯ comme Scotch Brite®, peuvent rayer ou laisser des Remarque : : les nettoyants Bosch ont été testés et marques dans le métal. approuvés pour être utilisés sur les appareils Bosch. Les Les tampons à...
  • Página 45 Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Página 46 Entretien Foire aux questions (FAQ) Utilisation de l'appareil Pourquoi ne puis-je pas allumer la table de cuisson et pourquoi le symbole de verrou pour les enfants est-il allumé? Le verrou pour enfant est activé. Vous pouvez trouver davantage de renseignements sur cette fonction dans la section ~ "Verrouillage du tableau de commande"...
  • Página 47 Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur autorizé. technique, vous devriez envisager les conseils et avertissements suivants. Des réparations inappropriées sur votre appareil peuvent mener à...
  • Página 48 Pour obtenir un service de garantie pour votre produit, Le résultat est une valeur de référence et dépend des contactez le centre de service autorisé Bosch le plus caractéristiques du récipient et du foyer utilisé. près de chez vous.
  • Página 49 Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée autorisé pendant les heures d’affaires normales. Pour la s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») sécurité et éviter des dommages à la propriété, BSH vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait recommande fortement de ne pas réparer le produit soi-...
  • Página 50 réglementation ou lois, incluant le manquement d’installer le produit en stricte conformité avec les codes et réglementations de construction et d’incendie locaux ; usure ordinaire, déversements d’aliments, liquide, ▯ accumulation de graisse ou autres substances accumulées dans, sur ou autour du produit ; toute force ou tout facteur externe, élémentaire et/ou ▯...
  • Página 51 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 57 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........57 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Página 52 Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
  • Página 53 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se ADVERTENCIA prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Página 54 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos ADVERTENCIA o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control. PELIGRO DE QUEMADURAS Si no se utilizan los controles de manera adecuada Es posible que el detector de ollas no se apague en pueden provocarse lesiones y daños al aparato.
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con alimentos. El uso de productos químicos corrosivos al bases planas y lo suficientemente grandes para que calentar o limpiar dañará el electrodoméstico y podría cubran la unidad de calentamiento de la superficie.
  • Página 56 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeración del electrodoméstico o dañar el ventilador.
  • Página 57 Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar AVISO ▯ y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios ▯ Elimine estos productos inmediatamente con un de cocina de base áspera rayan la cerámica. raspador de vidrio.
  • Página 58 Ausencia de recipiente o tamaño inadecuado También hay recipientes para inducción cuya base no es Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción ferromagnética en su totalidad: seleccionada, o este no es del material o del tamaño si la base del recipiente para cocinar solo es ▯...
  • Página 59 Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Panel de control Elementos de control Indicadores Interruptor principal Placa lista On/Off ‹...
  • Página 60 Los elementos Elemento Elemento individual Utilizar siempre el recipiente con el tamaño adecuado. Elemento doble Este elemento se enciende automáticamente al utilizar utensilios de cocina con una ð base que coincida con el tamaño del área externa seleccionada para el uso. Elemento triple Este elemento se enciende automáticamente al utilizar utensilios de cocina con una ò...
  • Página 61 Apagar el elemento Recomendaciones Seleccione el elemento y programe el nivel de calor en Si se calientan purés, cremas y salsas espesas, ▯ 0. Se apaga el elemento y se muestra el indicador de remover de vez en cuando. calor residual. Durante el precalentamiento utilizar el nivel de ▯...
  • Página 62 Niveles de potencia Papas hervidas con 1 a 2 tazas de agua 4 - 5 Verduras frescas, con 1 a 2 tazas de agua 2 - 3. Verduras congeladas, con 1 a 2 tazas de agua 3. - 4. Pastas (2 a 4 cuartos de agua)* 6 - 7 Pudín** 1 - 2...
  • Página 63 Una vez transcurrido el tiempo de cocción Cuando haya transcurrido el tiempo El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Se escucha un bip. aparece en el display del ‹‹ tiempo de cocción. Escuchará un bip. Aparece la temporizador y el indicador se enciende.
  • Página 64 AutoChef Sartenes aptos para AutoChef ® ® Los sartenes aptos para usarse con AutoChef ® Cuando utiliza AutoChef para operar el elemento de ® encuentran disponibles como accesorio opcional. Utilizar calentamiento, un sensor controla la temperatura de la solo sartenes aptos para usarse con AutoChef .
  • Página 65 Tabla para freír La tabla muestra el ajuste de temperatura apropiado El ajuste de temperatura programado varía dependiendo para cada alimento. El tiempo de cocción puede variar del sartén utilizado. en función del tipo, el peso, el tamaño y la calidad del Precalentar el sartén vacío;...
  • Página 66 Ajuste de Tiempo total de fritura temperatura desde la señal (min.) Productos congelados Milanesa med. 15 - 20 Cordon bleu* med. 10 - 30 Pechuga de pollo* med. 10 - 30 Nuggets de pollo med. 10 - 15 Gyros, kebab bajo 5 - 10 Filete de pescado con o sin empanizar...
  • Página 67 Protección de limpieza El bloqueo de la protección de limpieza no bloquea el ▯ interruptor principal. La placa se podrá apagar en Limpiar el panel de control mientras la placa está cualquier momento. encendida, puede cambiar los ajustes. Para evitar esto, la placa dispone de una función de protección de Limitación automática de tiempo limpieza.
  • Página 68 Tiempo de selección para el elemento de calentamiento ™Š Ilimitado*: Puede ajustar los valores del último elemento de calentamiento utilizado en cualquier ‹ momento, sin tener que seleccionarlo nuevamente. Restringido: Puede ajustar los valores para el último elemento de calentamiento utilizado en el ‚...
  • Página 69 Los estropajos metálicos y los estropajos abrasivos, ▯ como por ejemplo Scotch Brite®, pueden provocar Nota: Los productos de limpieza de Bosch han sido arañazos y/o dejar marcas metálicas. probados y aprobados para su uso en los aparatos de Los estropajos con detergente integrado, como Bosch Otros productos de limpieza recomendados no ▯...
  • Página 70 Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Página 71 Servicio técnico Preguntas y respuestas frecuentes (FAQ) Uso del electrodoméstico ¿Por qué no se enciende la placa? ¿Por qué se enciende el símbolo del seguro para niños? El seguro para niños está activado. En la sección ~ "Panel Lock", se puede encontrar información sobre esta función ¿Por qué...
  • Página 72 Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por lo general, se producen debido a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un detalles pequeños. Antes de llamar al Servicio de técnico autorizado. Asistencia Técnica, debe considerar el aviso y las advertencias que figuran a continuación.
  • Página 73 Para obtener el servicio técnico de la garantía de su recipiente. Producto, debe comunicarse con el servicio técnico El resultado obtenido es una referencia y dependerá de autorizado de Bosch más cercano. las propiedades del recipiente y la zona de cocción Número E y número FD donde se coloque.
  • Página 74 Limitada del Producto se aplica únicamente al Producto sin cargo para usted (con sujeción a electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el determinadas limitaciones especificadas en el presente) primer comprador usuario, siempre que el Producto...
  • Página 75 Producto fuera de garantía CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO.
  • Página 76 *9001096104* 9001096104 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 970116...

Este manual también es adecuado para:

Nit8668sucNit8668suc/01