Bosch NIT8066SUC Manual De Instrucciones
Bosch NIT8066SUC Manual De Instrucciones

Bosch NIT8066SUC Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para NIT8066SUC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use and care manual .................... 3
Notice d'utilisation .............................. 23
Manual de instrucciones ...................... 45
Cooktop
NIT8066SUC NIT8066UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch NIT8066SUC

  • Página 1 Use and care manual ....3 Notice d’utilisation ......23 Manual de instrucciones ...... 45 Cooktop NIT8066SUC NIT8066UC...
  • Página 2 () = cm...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    P r o d u k t i n f o . replacement parts and services can be found at IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......5 www.bosch-home.com and in the online shop Fire Safety ................5 www.bosch-home.com/us/store Cooking Safety ..............5 Burn Prevention ..............
  • Página 4: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING WARNING When properly cared for, your new appliance has been TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN designed to be safe and reliable. Read all instructions THE EVENT OF A GREASE FIRE, OBSERVE THE carefully before use.
  • Página 6: Burn Prevention

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Burn Prevention appliance, and the unit may tip over, potentially causing severe injury. DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR Do not allow children to use this appliance unless closely UNITS - Surface units may be hot even though they are supervised by an adult.
  • Página 7: Proper Installation And Maintenance

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance CAUTION Have the installer show you the location of the circuit Persons with a pacemaker or similar medical device breaker or fuse. Mark it for easy reference. should exercise caution when standing near an induction This appliance must be properly installed and grounded cooktop while it is in use.
  • Página 8: Causes Of Damage

    Causes of damage Scratches on glass ceramic surface: Cookware with Hard and sharp objects: Hard or sharp objects falling ▯ ▯ rough bottoms will scratch the glass ceramic surface. on the cooktop may damage it. Salt, sugar and sand: Salt, sugar or grains of sand will Boiled-over food: Sugar and products containing ▯...
  • Página 9: Cooking By Induction

    Cooking by induction Advantages of induction cooking Unsuitable cookware Do not ever use adapter plates for induction or cookware When cooking with induction, heat is generated directly made of: in the base of the pan. This provides many benefits for you: Traditional stainless steel ▯...
  • Página 10: Getting Familiar With The Appliance

    Getting familiar with the appliance In this section we describe the control panel, elements These instructions apply to more than one cooktop, your and displays. appliance might vary slightly. Page 2 contains a list of models and dimensions. Control panel Display icons Touch keys Indicated function active...
  • Página 11: Operation

    Operation Main power switch Selecting the heat level The cooktop must be turned on. Use the main switch to turn on the electronic circuitry for the control panel. The cooktop is now ready to use. Select the desired element with by touching the symbol on the control panel.
  • Página 12 Settings table The following table provides some examples. Cooking Note: During cooking, stews or liquid meals such as times may vary depending on the type of food, its weight soups, sauces or drinks can heat up too quickly and quality. Deviations are therefore possible. unnoticed and overflow or spatter.
  • Página 13: Speedboost Function

    SpeedBoost function Advantages when frying The cooking element only heats when it is necessary. The SpeedBoost function can be used to heat large This saves energy. Oil and grease do not overheat. amounts of water faster than by using heat level Š...
  • Página 14 Add the frying oil to the pan, then add the ingredients. Setting the AutoChef™ feature Turn the food over as usual to avoid burning. Select the appropriate frying level from the chart. Place the system pan in the center of the element. The cooktop Turning off AutoChef™...
  • Página 15: Cook Time

    Frying level Total frying time from signal Fried boiled potatoes 6-12 min Potatoes Fried raw potatoes 15-25 min Hash browns 20-30 min Garlic/Onions 2-10 min Vegetables Squash, Egg plant 4-12 min Mushrooms 10-15 min Stir-fried vegetables 10-12 min Chicken nuggets, Chicken patties 8-15 min Frozen products...
  • Página 16: Kitchen Timer

    Automatic Shutoff Changing or cancelling cook time Select the desired element. The appliance features an automatic shutoff function. Automatic shutoff is activated when the settings have not Touch the Timer key twice. The indicator lights up been changed over an extended period of time. The time in the element display and the remaining cook time is when automatic shutoff is activated is based on the displayed.
  • Página 17: Basic Settings

    Basic settings The appliance has various basic settings. You can adjust these settings to the way you usually cook. Display Function ™‚ Automatic child lock/panel lock Off* ‹ ‚ Audible signals ™ƒ Confirmation signal and error signals deactivated ‹ Only error signals activated ‚...
  • Página 18: Cleaning And Maintenance

    Touch Timer repeatedly until the indicator for the Changing the basic settings desired function appears in the element display. The cooktop must be turned off. Select the desired setting using the number keys. Turn on the cooktop with the main switch. Within the next 10 seconds, touch the Timer key for about 4 seconds.
  • Página 19: Cleaning Charts

    Cleaning charts Type of Soil Possible Solution Remove these types of spills while the surface is hot Dry sugar, sugar syrup, milk or tomato spills. Melted using the razor blade scraper. Use a new, sharp razor in plastic film or foil. All these items REQUIRE IMMEDIATE the scraper.
  • Página 20: Service

    Service Fixing Malfunctions CAUTION Malfunctions are usually due to small details. Before Repairs should only be done by a trained servicer. calling the Technical Assistance Service, you should Improper repair of your appliance may result in risk consider the following advice and warnings. of severe physical injury or death.
  • Página 21: Normal Operating Noises Of The Cooktop

    Corporations (“BSH“) in this Statement of Limited the Product falls within the scope of this limited product Product Warranty applies only to the Bosch appliance warranty. (“Product“) sold to you, the first using purchaser, Please make sure to return your registration card;...
  • Página 22: Repair/Replace As Your Exclusive Remedy

    Repair/Replace as Your Exclusive Remedy performed "fixing" or exploration of the appliance's internal workings). During this warranty period, BSH or one of its authorized Adjustment, alteration or modification of any kind. service providers will repair your Product without charge ▯ to you (subject to certain limitations stated herein) if your A failure to comply with any applicable state, local, ▯...
  • Página 23 Éléments qui peuvent endommager l'appareil ..29 rechange et services sur Internet sous : Protection de l'environnement ........29 www.bosch-home.com et la boutique en ligne : Conseils d’économie l'énergie ........29 www.bosch-eshop.com La cuisson par induction ..........30 Avantages de la cuisson par induction ......
  • Página 24: Définitions De Sécurité

    Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées. AVIS : Vous indique que des dommages à l'appareil ou aux biens peuvent survenir si vous ne respectez pas cet avertissement.
  • Página 25: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS S É Étouffez les flammes d'un feu d'aliments autre qu'un feu AVERTISSEMENT de graisse à l'aide de bicarbonate de soude. Ne jamais utiliser d'eau sur les feux de cuisson. Votre nouvel appareil a été conçu pour un fonctionnement sûr et fiable si vous en prenez bien soin.
  • Página 26: Prévention Des Brûlures

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne laissez jamais de gras de friture sans surveillance ▯ AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l’appareil en cas de projections de RISQUE DE BRÛLURE liquides ou d’aliments autour du panneau de commande. Les objets en métal chauffent très vite sur la table de Toujours éteindre la plaque de cuisson et sécher le cuisson.
  • Página 27: Sécurité Pour La Batterie De Cuisine

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité pour la batterie de cuisine Ne pas entreposer ni utiliser de produits chimiques corrosifs, vapeurs, substances inflammables ou produits Tenir la poignée de la casserole en brassant ou tournant non alimentaires sur ou à proximité de l'appareil. Il a été les aliments.
  • Página 28: Ventilateur De Refroidissement

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ventilateur de refroidissement La table de cuisson est équipée d'un ventilateur de refroidissement sur sa face inférieure. Si la table de cuisson se trouve au-dessus d'un tiroir, il ne doit y avoir aucun objet ou papier à...
  • Página 29: Éléments Qui Peuvent Endommager L'appareil

    Éléments qui peuvent endommager l'appareil Égratignures sur les surfaces en céramique : les Objets durs ou coupants : des objets durs ou ▯ ▯ dessous rugueux des ustensiles de cuisine peuvent coupants qui tombent sur la plaque chauffante endommager la céramique. peuvent l'endommager.
  • Página 30: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Ustensile de cuisson non adapté N'utilisez en aucun cas une plaque d'adaptation pour Lors de la cuisson par induction, la chaleur est l'induction ou un ustensile de cuisson en : directement générée dans le fond de casserole.
  • Página 31: Faire Connaissance Avec L'appareil

    Faire connaissance avec l’appareil Cette section déctrit le panneau des touches, les Voir la page 2 pour une liste des modèles et leurs éléments chauffants et les affichages. dimensions. Ces instructions s’appliquent à diverses tables de cuisson. Panneau de commande Icônes d'affichage Touches Fonction indiquée active...
  • Página 32: Indicateur De Chaleur Résiduelle

    Indicateur de chaleur résiduelle Même si l'appareil est éteint, l'indicateur demeurera œ • allumé tant que la table de cuisson demeure chaude. La table de cuisson comprend un indicateur de chaleur Si la casserole est enlevée, mais que l'élément n'est pas résiduelle pour chaque élément.
  • Página 33: Fonction Speedboost

    Tableau des réglages Le tableau qui suit indique certains exemples. La durée Remarque : Au cours de la cuisson, les ragoûts ou de cuisson varie en fonction du type d'aliment, de son repas liquides, comme les soupes, sauces ou boissons, poids et de sa qualité.
  • Página 34: Autochef

    ATTENTION Ne laissez jamais d'huile ou de gras cuire sans ▯ supervision. Placez la casserole au centre de l'élément. ▯ Assurez-vous que la base de la casserole possède un diamètre approprié. Ne placez pas de couvercle sur la casserole. La ▯...
  • Página 35 Ajoutez de l'huile de friture dans la casserole, puis Réglage de la fonction AutoChef™ ajoutez les ingrédients. Retournez les aliments comme Sélectionnez le niveau de friture approprié du tableau. d'habitude pour éviter de les brûler. Placez la poêle du système au centre de l’élément chauffant.
  • Página 36: Durée De Cuisson

    Niveau de Temps de fri- friture ture total à partir du signal Crêpes Plats avec des oeufs Omelettes Oeufs frits 2 à 6 min Oeufs brouillés 2 à 4 min Pain doré Pommes de terre bouillies et frites 6 à 12 min Pommes de terre Pommes de terre crues et frites...
  • Página 37: Minuterie De Cuisine

    Une fois que le temps de cuisson s'est écoulé Modification du temps L'élément s'éteint une fois que le temps de cuisson réglé Touchez Timer (Minuterie) jusqu'à ce que l'indicateur s'est écoulé. Vous entendrez un signal sonore. s'allume et réglez un nouveau temps avec les touches L'indicateur apparaît dans l'écran de l'élément et la numérotées.
  • Página 38: Protection Contre L'essuyage

    Protection contre l'essuyage Vous pouvez maintenant nettoyer la surface du panneau de commande sans risquer de modifier les réglages. Le nettoyage du panneau de commande pendant que la Une fois la durée écoulée, un signal sonore sera émis. table de cuisson est allumée peut modifier les réglages. Le verrouillage de nettoyage est maintenant désactivé.
  • Página 39: Nettoyage Et Entretien

    Touchez Timer (Minuterie) à répétition jusqu'à ce que Touchez de nouveau Timer (Minuterie) pendant 4 l'indicateur de la fonction souhaitée apparaisse sur secondes. Le réglage est mémorisé. l'écran de l'élément. Sortie des réglages de base Sélectionnez le réglage souhaité au moyen des Éteignez la table de cuisson avec l'interrupteur principal.
  • Página 40: Tableau De Nettoyage

    Tableau de nettoyage Type de salissures Solution possible Enlever ces salissures pendant que la surface est encore Sucre sec, sirop de sucre, lait ou morceaux de tomates. chaude, à l'aide du grattoir à lame de rasoir. Mettre une Film ou feuille de plastique fondu. Il faut ENLEVER lame neuve et bien affûtée dans le grattoir.
  • Página 41: Entretien

    Entretien Corrections des défaillances ATTENTION Les défaillances sont généralement attribuables à de Les réparations devraient être effectuées petits détails. Avant d'appeler le service d'assistance uniquement par un réparateur qualifié. technique, vous devriez envisager les conseils et Des réparations inappropriées sur votre appareil avertissements suivants.
  • Página 42: Bruits Normaux Émis Par La Table De Cuisson

    Ltd. (« BSH ») dans le présent énoncé de garantie limitée au moment de la réclamation sous garantie afin de s’applique seulement aux Bosch appareil (« Produit ») confirmer que le produit est à même la période de vendu au premier acheteur, en autant que le produit ait garantie limitée.
  • Página 43: Durée De La Garantie

    Durée de la garantie Exclusions à la garantie BSH garantit que le produit ne présente aucun défaut de La couverture de garantie décrite aux présentes exclut matériaux ou de fabrication pour une période trois cent tout défaut ou dommage qui n'est pas une faute directe soixante cinq (365) jours à...
  • Página 44 SEULEMENT POUR LA PÉRIODE EFFECTIVE DE LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSE. EN AUCUN CAS, LE FABRICANT NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS, PERTES D’AFFAIRES, ET/OU DOMMAGES PUNITIFS, PERTES, FRAIS INCLUANT SANS LIMITATION LE MANQUEMENT AU TRAVAIL, REPAS À L’HÔTEL ET/OU AU RESTAURANT, FRAIS DE REMODELAGE SURVENUS À...
  • Página 45 P r o d u k t i n f o . accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: Elementos que pueden dañar el electrodoméstico .. 51 www.bosch-home.com y también en la tienda online: Protección medioambiental ........51 www.bosch-home.com/us/store Consejos para ahorrar energía ........
  • Página 46: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse lesiones leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: esto indica que puede producirse un daño al electrodoméstico o a la propiedad como resultado de la falta de cumplimiento de este aviso.
  • Página 47: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Sofoque las llamas provocadas por alimentos que se ADVERTENCIA prenden fuego, que no sean incendios ocasionados por grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua en Su nuevo electrodoméstico ha sido diseñado para ser incendios ocasionados al cocinar.
  • Página 48: Prevención De Quemaduras

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES No utilizar nunca el aparato si se han derramado líquidos ADVERTENCIA o alimentos alrededor del panel de control. Apagar siempre la placa de cocción y secar el panel de control. PELIGRO DE QUEMADURAS Si no se utilizan los controles de manera adecuada Es posible que el detector de ollas no se apague en pueden provocarse lesiones y daños al aparato.
  • Página 49: Instalación Y Mantenimiento Adecuados

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ignición de la ropa. Seleccione utensilios de cocina con No utilice este electrodoméstico si no funciona bases planas y lo suficientemente grandes para que correctamente o si ha sido dañado. Comuníquese con cubran la unidad de calentamiento de la superficie.
  • Página 50: Ventilador De Refrigeración

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador de refrigeración La placa está equipada con un ventilador de refrigeración en su parte inferior. Si la placa se encuentra sobre el cajón, no debe haber ningún objeto ni papel en su interior. Estos pueden ser succionados y pueden afectar la refrigeración del electrodoméstico o dañar el ventilador.
  • Página 51: Elementos Que Pueden Dañar El Electrodoméstico

    Elementos que pueden dañar el electrodoméstico Rayas en las superficies de cerámica: los utensilios Fuentes que se desbordan: los productos de azúcar ▯ ▯ de cocina de base áspera rayan la cerámica. y con azúcar pueden dañar la placa calentadora. Elimine estos productos inmediatamente con un Sal, azúcar y arena: la sal, el azúcar y la arena rayan ▯...
  • Página 52: La Cocción Por Inducción

    La Cocción por Inducción Ventajas de las cocinas de inducción Recipientes no aptos No utilice bajo ningún concepto adaptadores para En la cocción por inducción, el calor se genera inducción o recipientes hechos de: directamente en el fondo del recipiente. Esto tiene las siguientes ventajas: Acero inoxidable convencional ▯...
  • Página 53: Para Familiarizarse Con La Unidad

    Para familiarizarse con la unidad En esta sección, se describen el panel de control, los La página 2 contiene una lista de modelos y elementos des calentamiento y las pantallas. dimensiones. Estas instrucciones se aplican a varia placas. Panel de control Íconos que aparecen en el display Teclas digitales Función indicada activa...
  • Página 54: Indicador De Calor Residual

    Indicador de calor residual Aunque la placa esté apagada, el indicador œ • permanecerá encendido mientras la placa esté caliente. La placa de cocción está equipada con un indicador de Si se retira la olla, pero el elemento no está apagado, el calor residual para cada elemento.
  • Página 55 Tabla de valores La siguiente tabla proporciona algunos ejemplos. Los Nota: Durante la cocción, los estofados o los platos tiempos de cocción puede variar según el tipo, el peso y líquidos, como sopas, salsas o bebidas, pueden la calidad de los alimentos. Por lo tanto, es posible que calentarse muy rápidamente de manera inadvertida y se produzcan desviaciones.
  • Página 56: Función Speedboost

    Función SpeedBoost Ventajas al freír La zona de cocción sólo clienta cuando es necesario. De La función SpeedBoost puede usarse para calentar este modo se ahorra energía. El aceite y la grasa no se grandes cantidades de agua de manera más rápida que sobrecalientan.
  • Página 57 Añada el aceite para freír a la sartén; luego, añada los Programar la función AutoChef™ ingredientes. Dé vuelta la comida como siempre para Seleccione el nivel de fritura adecuado del cuadro. evitar que se queme. Coloque la freidora del sistema en el centro del elemento de calentamiento.
  • Página 58: Tiempo De Cocción

    Nivel de Tiempo total de fritura fritura desde la señal Pancakes Platos con huevo Omelettes Huevos fritos 2 a 6 min Huevos revueltos 2 a 4 min Tostada francesa Papas hervidas fritas 6 a 12 min Papas Papas crudas fritas 15 a 25 min Croquetas de papa 20 a 30 min...
  • Página 59: Temporizador De Cocina

    Una vez transcurrido el tiempo de cocción Una vez transcurrido el tiempo El elemento se apaga una vez que haya transcurrido el Se escucha un bip. Se encienden los indicadores ‹‹ tiempo de cocción. Escuchará un bip. Aparece la . Pulse la tecla Timer. Los indicadores desaparecen y indicación visual en el display del elemento, y el el sonido del bip se detiene.
  • Página 60: Protección De Limpieza

    Protección de limpieza segundos. Ahora puede limpiar la superficie del control de mandos sin riesgos de cambiar los valores. Limpiar el control de mandos mientras la placa está Después de que haya transcurrido el tiempo, se encendida puede cambiar los valores. escuchará...
  • Página 61: Limpieza Y Mantenimiento

    Pulse Timer (Temporizador) repetidamente hasta que Modificación de los valores básicos aparezca la indicación visual de la función deseada en La placa debe estar apagada. el display del elemento. Encienda la placa con el interruptor principal. Seleccione el valor deseado con las teclas numéricas. En el término de los 10 segundos siguientes, pulse la tecla Timer (Temporizador) durante alrededor de 4 segundos.
  • Página 62: Tablas De Limpieza

    Tablas de limpieza Tipo de suciedad Posible solución Limpie este tipo de manchas mientras la superficie toda- Azúcar caramelizado, sirope de azúcar, leche o salsas vía esté caliente utilizando la cuchilla limpiacristales. Uti- de tomate. Películas o láminas de plástico fundidas. lice una cuchilla nueva.
  • Página 63: Servicio Técnico

    Servicio técnico Arreglo de los desperfectos ATENCION Los desperfectos, por lo general, se producen debido a Las reparaciones solo deben ser realizadas por un detalles pequeños. Antes de llamar al Servicio de técnico capacitado. Asistencia Técnica, debe considerar el aviso y las Si su electrodoméstico es reparado en forma advertencias que figuran a continuación.
  • Página 64: Ruidos De Funcionamiento Normales De La Placa De Cocción

    únicamente al primer comprador del Producto y no son Limitada del Producto se aplica únicamente al transferibles. electrodoméstico Bosch (“Producto“) vendido a usted, el BSH se reserva el derecho de exigir un comprobante de primer comprador usuario, siempre que el Producto la compra al momento de presentar una reclamación de...
  • Página 65: Duración De La Garantía

    Duración de la garantía Producto fuera de garantía BSH garantiza que el Producto estará libre de defectos BSH no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por en los materiales y en la mano de obra por un período otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos de trescientos sesenta y cinqo (365) días a partir de la reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con...
  • Página 66 pisos, repisas, etc.); y el restablecimiento de disyuntores o fusibles. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY, ESTA GARANTÍA ESTABLECE SUS RECURSOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, INDEPENDIENTEMENTE DE QUE LA RECLAMACIÓN SEA CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA LA RESPONSABILIDAD OBJETIVA O LA NEGLIGENCIA), O DE CUALQUIER OTRO MODO.
  • Página 68 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 9000892873 www.bosch-home.com • © 2012 BSH Home Appliances 931206...

Este manual también es adecuado para:

Nit8066uc

Tabla de contenido