Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SKE81826ZC
USER
MANUAL
IT
Istruzioni per l'uso
Frigorifero
PT
Manual de instruções
Frigorífico
ES
Manual de instrucciones
Frigorífico
2
21
39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG SKE81826ZC

  • Página 1 SKE81826ZC Istruzioni per l’uso Frigorifero Manual de instruções Frigorífico Manual de instrucciones Frigorífico USER MANUAL...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. DATI TECNICI......................19 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature.
  • Página 3 ITALIANO da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili Questa apparecchiatura può essere usata da bambini • a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso...
  • Página 4: Istruzioni Di Sicurezza

    Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire • l'apparecchiatura. Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e • morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. Non conservare in questa apparecchiatura sostanze •...
  • Página 5 ITALIANO 2.4 Luce interna • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es. la spina di alimentazione, il cavo di AVVERTENZA! alimentazione, il compressore). Pericolo di scosse elettriche. Contattare il Centro di Assistenza • Il tipo di lampada utilizzata per questa Autorizzato o un elettricista per apparecchiatura è...
  • Página 6: Funzionamento

    3. FUNZIONAMENTO 3.1 Pannello di controllo Display Mode Tasto Temperatura più calda ON/OFF Tasto Temperatura più fresca È possibile modificare le impostazioni tasto temperatura più fresca per pochi audio predefinite dei tasti premendo secondi. La modifica è reversibile. contemporaneamente il tasto Mode e il 3.2 Display...
  • Página 7 ITALIANO Impo- Applicazione La temperatura impostata stazio- verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura Carne e pesce impostata rimane in memoria. Carne, pesce, verdure e frutta conservati insieme 3.6 Funzione COOLMATIC 3.8 Allarme porta aperta Se occorre inserire una grande quantità di alimenti nel frigorifero, per esempio al Se la porta è...
  • Página 8: Utilizzo Quotidiano

    Al termine del conto alla rovescia la spia È possibile modificare l'ora DrinksChill lampeggia e viene emesso un in qualsiasi momento segnale acustico. Premere OK per durante il conto alla rovescia spegnere il segnale acustico e porre fine e alla fine premendo il tasto alla funzione.
  • Página 9 ITALIANO quando vengono estratti completamente. Per togliere il cassetto: 1. Tirare il cassetto al massimo. 2. Sollevare la pompa ed estrarla. I cassetti contrassegnati con i simboli delle gocce: possono essere Per garantire una corretta utilizzati in base alle condizioni di circolazione dell'aria, non conservazione desiderate, in modo spostare il ripiano in vetro...
  • Página 10 Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Manzo, capriolo, piccoli ta- fino a 7 giorni "secco” gli di carne, pollame Salsa di pomodoro fino a 4 giorni "secco” Pesce, molluschi, prodotti a fino a 3 giorni "secco” base di carne cotti...
  • Página 11 ITALIANO può essere aumentato anche di tre Torte contenenti creme e volte senza pregiudicare la qualità. altri tipi di prodotti di • Tutti gli alimenti conservati in uno pasticceria possono essere scomparto LongFresh devono essere conservati nello scomparto rimossi dai cassetti circa 15 - 30 minuti LongFresh per 2 o 3 giorni.
  • Página 12: Consigli E Suggerimenti Utili

    Il suddetto si avvia automaticamente Il dispositivo DYNAMICAIR quando necessario, ad esempio per un si interrompe quando si apre rapido recupero della temperatura dopo la porta e si riavvia l'apertura della porta o quando la immediatamente dopo la temperatura ambiente è elevata.
  • Página 13: Pulizia E Cura

    ITALIANO 6. PULIZIA E CURA 3. Risciacquare e asciugare AVVERTENZA! accuratamente. Fare riferimento ai capitoli 4. Pulire il condensatore e il sulla sicurezza. compressore sul retro dell'apparecchiatura con una 6.1 Avvertenze generali spazzola. Questa operazione migliorerà le ATTENZIONE! prestazioni dell'apparecchiatura Prima di qualsiasi intervento riducendone i consumi di energia.
  • Página 14: Risoluzione Dei Problemi

    AVVERTENZA! Se si desidera mantenere l'apparecchiatura accesa, farla controllare periodicamente per evitare che gli alimenti si deteriorino in caso di interruzione della corrente elettrica. 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza. 7.1 Cosa fare se...
  • Página 15 ITALIANO Problema Possibile causa Soluzione Problema al sensore della Contattare il Centro di Assi- Compare un simbolo temperatura. stenza Autorizzato più vicino (il pure invece dei numeri sistema refrigerante continue- sul Display della Temperatu- rà a mantenere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la temperatura).
  • Página 16 Problema Possibile causa Soluzione Presenza di acqua sul pavi- L'acqua di sbrinamento Collegare lo scarico dell'acqua mento. non viene scaricata nella di sbrinamento alla bacinella bacinella di evaporazione di evaporazione. posta sopra il compresso- Impossibile impostare la La funzione FROSTMATIC Disattivare manualmente la temperatura.
  • Página 17: Installazione

    ITALIANO Solo al Centro di Assistenza è permesso 2. Se necessario, regolare la porta. sostituire l'impianto d'illuminazione. Leggere attentamente le istruzioni di Contattare un Centro Assistenza montaggio. autorizzato. 3. Se necessario, sostituire le guarnizioni difettose. Contattare il 7.3 Chiusura della porta Centro di Assistenza autorizzato.
  • Página 18: Rumori

    ATTENZIONE! min. 5 cm Consultare le istruzioni di 200 cm montaggio per l'installazione. min. 200 cm 9. RUMORI Durante l'uso, alcuni rumori di funzionamento (come quelli del compressore o del circuito refrigerante) sono da considerarsi normali. HISSS! BRRR SSSRRR!
  • Página 19: Dati Tecnici

    ITALIANO HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATI TECNICI 10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza 1780 Larghezza Profondità Tensione Volt 230 - 240 Frequenza I dati tecnici sono riportati sulla targhetta interno dell'apparecchiatura e dei dati applicata sul lato esterno o sull'etichetta dei valori energetici.
  • Página 20 Portare il prodotto al punto di riciclaggio...
  • Página 21: Informações De Segurança

    10. DADOS TÉCNICOS....................38 PARA RESULTADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos comuns.
  • Página 22 Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou • mais anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca...
  • Página 23: Instruções De Segurança

    PORTUGUÊS Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o • aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. • Utilize apenas detergentes neutros. Não utilize produtos abrasivos, esfregões, solventes ou objectos metálicos. Não guarde substâncias explosivas, como latas de •...
  • Página 24 Assistência Técnica Autorizado ou um • Este aparelho utiliza uma lâmpada de electricista se for necessário substituir um tipo que se destina componentes eléctricos. exclusivamente a eletrodomésticos. • O cabo de alimentação eléctrica deve Não a utilize para iluminação em casa.
  • Página 25: Funcionamento

    PORTUGUÊS 3. FUNCIONAMENTO 3.1 Painel de comandos Visor Mode Botão de aumento da temperatura ON/OFF Botão de diminuição da temperatura É possível alterar o som predefinido dos temperatura durante alguns segundos. A botões premindo simultaneamente alteração é reversível. Mode e o botão de diminuição da 3.2 Visor A.
  • Página 26 Defini- Aplicação A temperatura seleccionada ção será alcançada ao fim de 24 horas. Carne e peixe A temperatura seleccionada continua memorizada Carne, peixe, legumes e fruta mesmo que ocorra uma guardados em conjunto falha de energia. 3.8 Alarme de porta aberta 3.6 Função COOLMATIC...
  • Página 27: Utilização Diária

    PORTUGUÊS No fim da contagem decrescente, o É possível alterar o tempo indicador DrinksChill fica intermitente e em qualquer momento, o aparelho emite um aviso sonoro. Prima durante a contagem OK para desligar o som e terminar a decrescente e no final, função.
  • Página 28 4.5 Controlo de humidade O compartimento possui batentes que evitam que as gavetas caiam quando são puxadas para fora. Para remover a gaveta: 1. Puxe a gaveta totalmente para fora. 2. Levante a gaveta e retire-a para fora. Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta Gavetas marcadas com símbolos de gota...
  • Página 29 PORTUGUÊS Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Molho de tomate até 4 dias “seco” Peixe, marisco, produtos de até 3 dias “seco” carne cozinhada Marisco cozinhado até 2 dias “seco” Saladas, legumes até 1 mês “húmido”...
  • Página 30 4.6 Indicador de temperatura • Os tipos de alimentos não mencionados acima deverão ser O frigorífico está equipado com um armazenados no compartimento do indicador de temperatura para ajudar a frigorífico (por exemplo, todos os garantir um armazenamento correto dos tipos de queijo, charcutaria, etc.).
  • Página 31: Sugestões E Dicas

    PORTUGUÊS O dispositivo DYNAMICAIR pára quando a porta é aberta e reinicia de imediato quando a porta for fechada. 5. SUGESTÕES E DICAS 5.1 Sons de funcionamento • cubra ou embrulhe os alimentos, particularmente se tiverem um cheiro normais forte; •...
  • Página 32: Manutenção E Limpeza

    6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA 3. Enxagúe e seque cuidadosamente. AVISO! 4. Se estiver acessível, limpe o Consulte os capítulos condensador e o compressor na relativos à segurança. parte de trás do aparelho com uma escova. 6.1 Avisos gerais Esta operação vai melhorar o...
  • Página 33: Resolução De Problemas

    PORTUGUÊS 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. 7.1 O que fazer se... Problema Causa possível Solução O aparelho não funciona. O aparelho está desligado. Ligue o aparelho. A ficha não está correcta- Ligue a ficha correctamente na mente introduzida na to- tomada elétrica.
  • Página 34 Problema Causa possível Solução A lâmpada não funciona. A lâmpada está em espe- Feche e abra a porta. A lâmpada não funciona. A lâmpada está avariada. Contacte o Centro de Assis- tência Técnica Autorizado mais próximo. O compressor funciona con- A temperatura selecionada Consulte “Funcionamento”.
  • Página 35: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução O visor apresenta dEMo. O aparelho está no modo Mantenha o botão OK premi- de demonstração. do durante 10 segundos, até ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um bre- ve momento. A temperatura no aparelho O regulador de tempera- Selecione uma temperatura...
  • Página 36: Ruídos

    8.2 Posicionamento características correspondem à rede eléctrica da sua casa. Instale o aparelho num espaço interior • O aparelho tem de ficar ligado à seco e bem ventilado, onde a terra. A ficha do cabo de alimentação temperatura ambiente corresponda à...
  • Página 37 PORTUGUÊS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 38: Dados Técnicos

    10. DADOS TÉCNICOS 10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura 1780 Largura Profundidade Voltagem Volts 230 - 240 Frequência As informações técnicas encontram-se exterior ou no interior do aparelho, bem na placa de características, que está no como na etiqueta de energia.
  • Página 39: Información Sobre Seguridad

    10. DATOS TÉCNICOS....................56 PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes.
  • Página 40 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad

    ESPAÑOL Limpie el aparato con un paño suave humedecido. • Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. No almacene sustancias explosivas tales como latas • de aerosol con un propulsor inflamable en este aparato.
  • Página 42 No debe utilizarse para instalación. la iluminación doméstica. • No desconecte el aparato tirando del 2.5 Mantenimiento y limpieza cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe. ADVERTENCIA! 2.3 Uso del aparato Podría sufrir lesiones o dañar...
  • Página 43: Funcionamiento

    ESPAÑOL 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Panel de control Pantalla Tecla de calentamiento de Mode temperatura ON/OFF Tecla de enfriamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido Mode y la de menor temperatura. El de las teclas manteniendo pulsadas al cambio es reversible. mismo tiempo unos segundos la tecla 3.2 Pantalla A.
  • Página 44 Los indicadores de temperatura Confi- Aplicación muestran la temperatura programada. gura- La temperatura programada ción se alcanza en un plazo de 24 Carne y pescado horas. Después de un corte del Carne, pescado, verduras y fru- suministro eléctrico, la...
  • Página 45: Uso Diario

    ESPAÑOL Aparece el indicador DrinksChill. El tiempo puede modificarse El Temporizador empieza a parpadear en cualquier momento (min). durante la cuenta atrás y al Al terminar la cuenta atrás, parpadea el finalizar, pulsando las teclas indicador DrinksChill y suena la alarma. de enfriamiento o Pulse OK para apagar el sonido y calentamiento de...
  • Página 46 4.5 Control de humedad El compartimento dispone de topes para evitar que los cajones se caigan cuando se extienden totalmente. Para retirar el cajón: 1. Tire del cajón hasta el tope. 2. Levante y extraiga el cajón. No coloque el estante de vidrio por encima del cajón...
  • Página 47 ESPAÑOL Tipo de alimento Ajuste de la humedad del Tiempo de almacenamiento aire Vacuno, corzo/ciervo, cor- hasta 7 días "seco” tes de carne pequeños, aves Salsa de tomate hasta 4 días "seco” Pescado, marisco, carnes hasta 3 días "seco” cocinadas Marisco cocinado hasta 2 días "seco”...
  • Página 48 LongFresh se puede Los pasteles que contienen aumentar el tiempo de crema y otros tipos de almacenamiento para ese tipo de repostería se pueden alimentos hasta tres veces sin perder guardar en el calidad. compartimento LongFresh • Todos los alimentos guardados en un durante 2 o 3 días.
  • Página 49: Consejos

    ESPAÑOL El dispositivo se activa automáticamente El dispositivo DYNAMICAIR cuando es necesario, por ejemplo, para se detiene cuando la puerta recuperar rápidamente la temperatura está abierta y se reinicia después de abrir la puerta o cuando la inmediatamente después de temperatura ambiente sea elevada.
  • Página 50: Mantenimiento Y Limpieza

    6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA parte posterior del aparato con un ADVERTENCIA! cepillo. Consulte los capítulos sobre Esa operación mejorará el seguridad. rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico. 6.1 Advertencias generales El estante inferior, que divide el compartimento congelador del PRECAUCIÓN!
  • Página 51: Solución De Problemas

    ESPAÑOL ADVERTENCIA! Si desea mantener el aparato encendido, procure que alguien lo vigile de vez en cuando para que los alimentos de su interior no se estropeen si se interrumpe el suministro eléctrico. 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
  • Página 52 Problema Causa posible Solución Problema en el sensor de Póngase en contacto con el Aparecerá un símbolo temperatura. centro de servicio técnico au- en lugar de números en torizado más cercano (el siste- la pantalla de temperatura. ma de refrigeración seguirá...
  • Página 53 ESPAÑOL Problema Causa posible Solución Los productos impiden Asegúrese de que los alimen- que el agua fluya al colec- tos no entran en contacto con tor de agua. la placa posterior. Hay agua en el suelo. La salida de agua de la Fije la salida de agua de des- descongelación no está...
  • Página 54: Instalación

    Póngase en contacto con el servicio Si el consejo anterior no técnico. ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado 7.3 Cierre de la puerta más cercano. 1. Limpie las juntas de la puerta. 7.2 Cambio de la bombilla 2. Si es necesario, ajuste la puerta.
  • Página 55: Ruidos

    ESPAÑOL 8.4 Requisitos de ventilación PRECAUCIÓN! Consulte las instrucciones El aire debe poder circular libremente de montaje para la por la parte posterior del aparato. instalación. min. 5 cm 200 cm min. 200 cm 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
  • Página 56: Datos Técnicos

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1780 Ancho Fondo Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en la lado exterior o interior del aparato, y en placa de datos técnicos situada en el...
  • Página 57 ESPAÑOL residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
  • Página 58 www.aeg.com...
  • Página 59 ESPAÑOL...
  • Página 60 www.aeg.com/shop...

Tabla de contenido