Puesta en hora del reloj ....10 Ajustar la posición de toque ......52 Operaciones c omunes ....11 OPERACIONES BLUETOOTH Conexión de la alimentación ......11 (Sólo para DDX719/DDX7049BT/DDX419/ Apagado de la unidad ..........11 DDX4049BT) Ajuste del volumen ..........11 Poner la unidad en espera .........11 Información sobre el uso de...
• No exponga el monitor a la luz directa del Cómo leer este manual: sol. • Las ilustraciones de la unidad DDX719 • No opere el panel táctil utilizando un se utilizan, principalmente, como bolígrafo o una herramienta similar explicaciones.
Página 4
Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa. DDX719/DDX7049BT/DDX419/ DDX4049BT: Acerca del KS-UBT1 (Adaptador USB Bluetooth) El adaptador USB Bluetooth se encuentra fijado a esta unidad cuando se expide de fábrica.
Configuraciones iniciales Configuración inicial Ajuste del ángulo del panel La pantalla de ajuste inicial aparece al (Sólo para DDX719/DDX7049BT) encender la unidad por primera vez o al Es posible cambiar el ángulo del panel. reinicializar la unidad. • También puede cambiar los ajustes en la Seleccione un ángulo (0 –...
* Si falló la actualización, apague y vuelva a encender la unidad, y reintente la actualización. * Aunque apague la unidad durante el proceso de actualización, podrá iniciar la actualización después de encenderla. El proceso de actualización se ejecutará desde el principio. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Activar la función de seguridad Es posible activar el indicador de seguridad para proteger su receptor contra el robo. En <Top Menu>: El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo. Para cancelar, seleccione <OFF>. Español...
Nombres y funciones de los componentes DDX719/DDX7049BT Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 6 Botón AV (Pulsar) 1 Botón de reinicialización/indicador de • Visualiza la pantalla current source potencia/indicador de seguridad screen. • Reinicialice la unidad. (☞ página 3) Botón AV OUT (Sostener) •...
Página 9
DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049 6 Botón AV/AV OUT • Visualiza la pantalla current source screen. (Pulsar) • Selecciona la fuente AV para el monitor o el amplificador externo. (Sostener) 7 Para DDX419/DDX4049BT: Botón TEL/V.OFF • Visualiza la pantalla <Handsfree>. (Pulsar) (☞ página 54) •...
1 Ajuste la hora 2 Ajuste los minutos [Reset]: Los minutos se ajustan a “00”. Ejemplo: 3:00 – 3:29 = 3:00 3:30 – 3:59 = 4:00 Finalice el procedimiento. Aparece sólo cuando se ha conectado la unidad de navegación. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
DDX419/ (Sostener) (Sostener) DDX7049BT DDX4049BT/ DDX319/DDX3049 La pantalla está apagada. Para encender la pantalla, pulse MENU/ . El indicador ATT se enciende. Para cancelar la atenuación, pulse de nuevo el botón ATT (DDX719/DDX7049BT) o la perilla VOL/ATT (DDX419/DDX4049BT/ DDX319/DDX3049). Español...
Visualiza la pantalla de control de fuente mientras se reproduce un video. • Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos. No disponible para video desde un componente externo y una cámara de retrovisión. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
49) Cambia entre las páginas anterior y siguiente. Sólo para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049. Cuando no hay ninguna unidad de navegación conectada, aparece “No Navigation”. Sólo para DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT. ☞ Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>. ( página 50) Sólo para DDX719/DDX419/DDX319.
DDX419/DDX4049BT/DDX319/ DDX3049 (Sostener) • En los modelos DDX719/DDX7049BT, los botones de funcionamiento se ocultan al pulsar y mantener pulsado TEL. En los modelos DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049, los botones de funcionamiento se ocultan al pulsar FNC/R-CAM. • Los botones de operación desaparecen cuando toca la pantalla o tras un período de inactividad de unos 5 segundos.
Al extraer un disco, hágalo etiqueta horizontalmente. Cerrar el panel del monitor (Para DDX719/DDX7049BT) Para sacar el disco, presione el botón de expulsión otra vez. El panel del monitor se cierra. La fuente cambia a “DISC” y se inicia la reproducción.
Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Video * Código de región: • Para DDX719/DDX419/DDX319: 1 • Para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049: 4 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/ DVD-Vídeo Reescribible DVD-VR * (DVD-R/-RW * +R/+RW * DivX * /MPEG1/MPEG2 •...
Operaciones de reproducción Para visualizar la pantalla de control de fuente, ☞ página 14. Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Tiempo de reproducción Tipo de medios • DVD Vídeo: Nº de título/ Nº de capítulo • DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/ Nº...
Página 18
• Es posible que algunos discos o archivos Vuelve a la capa de arriba no se puedan reproducir debido a sus Vuelve a la carpeta raíz propias características o condiciones de grabación. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 19
Operaciones del menú de [Audio] Selecciona el tipo de audio. video • Para DVD-VR: Selecciona el canal de audio (ST: estéreo, Es posible mostrar la pantalla del menú L: izquierdo, R: derecha). de video mientras mira las imágenes de reproducción en la pantalla. [Subtitle] Selecciona el tipo de •...
Página 20
– Para cambiar entre entrada de capítulo/ pista y entrada de título/carpeta, pulse Para cancelar, pulse repetidamente el botón [Direct/CLR]. hasta que desaparezca el indicador. – Si introduce un número incorrecto, pulse [Direct/CLR] para borrar la última entrada. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (OFF); Subtitle Inicial English (☞ página 70). Language • Ajuste inicial para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049: English, para DDX719/ DDX419/DDX319: OFF Audio Seleccione el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 70). Language Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros.
USB. • No deje un dispositivo USB dentro de un vehículo, o expuesto a la luz directa del sol o a altas temperaturas para prevenir deformaciones o daños en el dispositivo. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 23
Para visualizar la pantalla de control de fuente, ☞ página 14. Información de pista/ Durante la archivo (para MP3/ reproducción, WMA/WAV/AAC) aparecerá • Si no se muestra todo la imagen de la el texto por completo, funda del disco pulse [<] para solo si el archivo desplazar el texto.
Seleccione esta opción cuando conecte el iPod/ iPhone mediante el cable USB Audio para iPod/iPhone. Ajustes para reproducción de iPod iPod Selecciónelo cuando Cuando la fuente es “iPod”... conecta el iPod/iPhone mediante el cable USB Audio y Video para iPod/iPhone. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 25
En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición. Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone. • Para obtener información sobre la lista de compatibilidad y la versión de software más recientes de iPod/iPhone, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ipod Español...
El mapa se va desplazando a medida que avanza el • Las categorías disponibles difieren según el vehículo. tipo de iPod/iPhone. • Las pantallas del iPhone y de la unidad no son iguales. • Para volver al modo normal, pulse [APP]. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Operaciones con PANDORA® (Sólo para DDX719/DDX419/DDX319) • Para controlar PANDORA lo puede hacer mediante el control remoto. Sólo es posible la reproducción, pausa y salto. • Instale la última versión de la aplicación PANDORA® en su iPhone. Los datos de Información de la canción...
Página 28
• En caso de dudas sobre el uso de la • Conexión a Internet mediante 3G, EDGE, o aplicación, por favor póngase en contacto WiFi. con Pandora en pandora-support@ • iPhone conectado a esta unidad con un pandora.com KCA-iP22F/KCA-iP202. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Para escuchar la radio Información de texto Desplaza la información de texto Indicador ST Indicador TI Indicador del modo de exploración • El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente. [P1] –...
Página 30
PS preajustada Cómo almacenar emisoras en la memoria Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda. Preajuste automático— AME (Memoria automática) (Sostener) Las emisoras locales con las señales más fuertes serán exploradas y almacenadas automáticamente. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 31
Activa/desactiva la espera de Las siguientes funciones se encuentran recepción sobre información disponibles sólo para emisoras FM RBDS. del tráfico (TI) Búsqueda de programa FM RBDS—Búsqueda PTY Si selecciona el código PTY de sus programas favoritos, podrá efectuar la búsqueda de los programas favoritos que se están difundiendo.
Para escuchar la radio SiriusXM™ Satellite (Sólo para DDX719/DDX419/DDX319) Todo lo que vale la pena escuchar está ahora en SiriusXM™, con más de 130 canales, incluyendo música libre de comerciales, más lo mejor en deportes, noticias, entrevistas y entretenimiento. Para escuchar la Radio SiriusXM Satellite, es preciso disponer de un sintonizador SiriusXM para vehículo (en venta por separado) y de la suscripción...
Página 33
Activación de la radio Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse [Enter]. La Radio SiriusXM Satellite requiere la conexión de un sintonizador de radio satelital para vehículo SiriusXM-Connect opcional (en venta por separado). Para activar el sintonizador SiriusXM-Connect para vehículo, deberá contar con el número de identificación “Radio ID”.
Página 34
• Para cancelar la entrada, pulse [Clear]. • Para cancelar la selección del canal, Sintonice el canal que desea pulse [Cancel]. preajustar. ☞ página 32) Seleccione un número de preajuste. (Sostener) El canal seleccionado en el paso sido almacenado. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 35
Channel List Visualización de la Seleccione una categoría (1) y luego un información sobre los canal (2). canales Usted puede obtener información sobre los canales o seleccionar una categoría y luego un canal. – Para la lista de todos los canales, seleccione [All Channels].
Página 36
Retroceso/Avance rápido [¡] [38] Inicia/pausa la reproducción. [¢] Salta la pista actual. Estado de reproducción Barra de progreso (3: reproducción / 8: pausa ) Cómo salir del modo de repetición instantánea (Vuelta a la visualización normal) DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 37
Configuración de nivel de Ingrese un código de 4 dígito bloqueo para menores (1) y luego confirme (2). • Para cancelar la entrada, pulse [Clear]. Visualice la pantalla del modo SiriusXM para • Para cancelar la configuración del configurar los ajustes. código, pulse [Cancel].
Página 38
• Aparecen marcas de verificación junto a los canales bloqueados y los canales quedan deshabilitados. Desactivación del bloqueo parental (Sostener) Todos los canales que se hayan saltado quedarán eliminados. Introduzca el código parental. Todos los canales bloqueados quedarán desactivados. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Uso de otros componentes externos Para visualizar la pantalla de control de fuente, ☞ página 14. ☞ Nombre AV-IN ( abajo) [Mode] Cambia el nombre de AV-IN. • Pulse [2] o [3] para seleccionar un nombre de AV-IN. • Este ajuste no se aplica al nombre de la fuente “AV-IN 1”/ “AV-IN 2” mostrado en <Top Menu>.
NAV Setup Pulse [Enter] para Ajustes para la unidad de visualizar la pantalla de configuración de la navegación unidad de navegación. Consulte el manual En <Top Menu>: de instrucciones suministrado con la unidad de navegación. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Ajustes del sonido Uso de la ecualización del sonido • Se memoriza el ajuste para cada fuente hasta que vuelva a ajustar el sonido. Si la fuente es un disco, se guarda el ajuste para cada una de las siguientes categorías. –...
Selecciona la fase del subwoofer. * <User>. Ajusta el nivel del subwoofer. Ajustable sólo cuando el subwoofer está activado. ☞ página 48) Ajustable sólo cuando el subwoofer está ☞ activado. ( página 48) No se puede seleccionar cuando <Freq> está ajustado a <Through>. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Cambiar el diseño de la pantalla Es posible cambiar el fondo de pantalla y el color del panel. Para seleccionar un color de panel En <Top Menu>: Iluminación de colores variables • El color de la iluminación cambia gradualmente. Para realizar el ajuste de su propio ☞...
Página 44
AV-IN. Capture la imagen mostrada en la pantalla. Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes] para guardar la imagen recién capturada. (La imagen existente será reemplazada por la nueva.) • Pulse [No] para volver a la pantalla anterior. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (−15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Visualice el menú de ajuste. Ajusta el brillo Ajusta el contraste Ajusta el negro Ajusta el color Ajusta el matiz*...
JUST: Para imágenes [5] [∞] [2] [3] : Mueve el cuadro de originales 4:3LB ampliación. Normal*: Para imágenes originales 4:3 Auto: • Para “DISC”/“USB” solamente: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
En <Top Menu>: el cambio en la posición de marcha atrás (R). • Para borrar el mensaje de precaución, toque la pantalla. Para visualizar manualmente la imagen de la cámara de retrovisión DDX719/ DDX419/ DDX7049BT DDX4049BT/ DDX319/DDX3049 Para desactivar, seleccione <OFF>.
CD y DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC.) El nivel de volumen aumenta o disminuye automáticamente al cambiar la fuente. ♦ –15 a +6; Inicial 0 Subwoofer ♦ ON : Activa el subwoofer. : Se cancela. ♦ OFF Speaker Select Seleccione el tamaño del altavoz conectado. ♦ Standard/Narrow/Middle/Wide DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 49
Seleccione el sistema de color para el monitor externo. ♦ NTSC/PAL Angle Ajuste el ángulo del panel. (☞ página 5) Sólo para DDX719/ DDX7049BT Aparece “Please power off” cuando se cambia el ajuste. Apague la unidad y vuélvala a encender para activar el cambio.
Página 50
(R). ♦ OFF : Se cancela. Navigation Cambie los ajustes de navegación. (☞ página 40) DDX7049BT/ DDX4049BT/DDX3049 NAV Mute Atenúa el sonido que sale por los altavoces, a excepción de los DDX719/DDX419/ delanteros. DDX319 DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 51
Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Language * Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla. ♦ English/Spanish/French/German/Italian/Dutch/ Russian/Portuguese/Chinese-Simplified/Chinese- Traditional/Thai/Turkish/Arabic/Persian/Hebrew/ Greece/Indonesia • Para los monitores externos, se encuentran disponibles sólo los idiomas inglés, español, francés, alemán, italiano, holandés, ruso y portugués. Si selecciona otro idioma, el idioma de texto de los monitores externos se ajustará...
[Memory]: Memoriza los ajustes actuales. [Clear]: Borra los ajustes memorizados. • Para cancelar, pulse [Cancel]. Aparecerá el mensaje de confirmación. Pulse [Yes]. • Para cancelar la operación actual, pulse [Cancel]. • Para reinicializar, pulse [Reset]. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
OPERACIONES BLUETOOTH (Sólo para DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT) Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro.
• El número máximo de dígitos que se puede definir para el código PIN (NIP) es de Código PIN (inicial: 0000) Visualice la pantalla de ajuste En <Bluetooth Mode>: Bluetooth. En <Top Menu>: Teléfono móvil Código PIN (inicial: 0000) Reproductor de audio Borra el último carácter DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 55
• Todos los dispositivos registrados (teléfono móvil y reproductor de audio) se encuentran listados en <Connect Device>. – Seleccione las opciones dependiendo del dispositivo que está operando. Para desconectar Cancelar Opere el dispositivo Bluetooth a conectar. Aparece “Connected”. Pulse [OK] para Aparece un mensaje de confirmación.
Para leer un mensaje recibido al teléfono móvil, hágalo después de detener el vehículo en un lugar seguro. • No es posible leer, editar ni enviar un mensaje a través de la unidad. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 57
Cómo hacer una llamada Entrada directa de número Borra el último carácter En <Top Menu>: Sostener : Añade “+” Seleccione un método para Preajusta el número de teléfono introducido en la lista de preajustes hacer la llamada. ☞ página 59) ☞...
Página 58
Pulse el icono de flecha hacia la derecha de una entrada. Para hacer una llamada, seleccione un número de Para utilizar la búsqueda A-Z en la guía telefónica teléfono. Cuando se selecciona <Phonebook>, puede realizar la búsqueda por la inicial. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 59
Memorización de los Cómo copiar la guía números telefónicos telefónica Puede memorizar hasta 6 números Puede copiar, a esta unidad, la memoria de telefónicos. la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 entradas). En <Top Menu>: En <Top Menu>: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
Página 60
• No se pueden borrar datos cuando se Teléfono móvil conectado selecciona <Phone>. Seleccione la opción que desea borrar. Unidad Borre todos los números/nombres de la opción seleccionada Aparece un mensaje de confirmación. Pulse [Yes]. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 54. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 55. Datos de etiqueta (actual título de pista/ nombre de artista/título de álbum) * • Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto.
Página 62
Cambia el código PIN de la unidad. • Ingrese un nuevo código PIN y, a continuación, pulse [Enter]. Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth — “KENWOOD BT MM-6U2”. Device Muestra la dirección de dispositivo de la unidad.
Esta unidad puede controlarse mediante el mando a distancia (RC-DV340) entregado con la misma. DDX719/DDX419/DDX319: El mando a distancia opcional KNA-RCDV331 ha sido diseñado para controlar esta unidad. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia.
Cambia a la pantalla de navegación. OPEN Tecla de cursor (Sólo para DDX719/DDX7049BT) Mueve el cursor al visualizar el menú. Ajusta el ángulo del panel. El ángulo del panel cambia cada vez que se pulsa esta tecla.
Página 65
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) DVD/VCD (modo DVD) Búsqueda de pistas y búsqueda de Número de pista archivos Cancelar Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. VCD 2.X (PBC ON) Número de pista Cancelar Una vez que haya activado la función de búsqueda directa, especifique el número de Reproducción/pausa búsqueda con el teclado numérico y pulse la...
Página 66
(modo AUD) búsqueda directa, especifique el número de búsqueda con el teclado numérico y pulse la Búsqueda de carpeta tecla [ENTER]. Selecciona la carpeta que desea reproducir. Teclado numérico • Especifique el número a buscar en la búsqueda directa. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 67
• Para usar la sintonización preseleccionado, Radio/SiriusXM (modo AUD) pulse el número de una emisora Cambio de banda programada. ( – Cambia a las bandas recibidas por la unidad. • Pulse primero la tecla de sintonización directa y a continuación especifique la frecuencia de la emisora que desee recibir.
Cuando guarde un disco en su estuche, insértelo suavemente alrededor del sujetador Partes transparente o central (con la superficie impresa hacia semitransparentes en arriba). el área de grabación • Asegúrese de guardar los discos en sus estuches después del uso. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Más sobre esta unidad Reproducción de archivo Reproducción de archivos MP3/WMA/ WAV/AAC Reproducción de archivos DivX • Esta unidad puede reproducir archivos con (Sólo para DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049) el código de extensión <.mp3>, <.wma>, • Esta unidad puede reproducir archivos <.wav> o <.m4a> (sin distinción de caja— DivX con el código de extensión <.divx>, mayúsculas/minúsculas).
Localización y solución de problemas Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos).
Página 72
Pandora (Sólo para DDX719/DDX419/DDX319) Message Soluciones/Causas “Cannot Skip” No se pueden saltar más sonidos. “Rating Failed” Pulgar arriba/pulgar abajo está inhabilitado. “No Station” No se pudo encontrar ninguna emisora. “No Active Station” No hay ninguna emisora transmitiendo. SiriusXM (Sólo para DDX719/DDX419/DDX319)
Página 73
No aparece la imagen en la • Encienda el componente de vídeo, si no está pantalla. encendido. • Conecte correctamente el componente de vídeo. Para DDX719/DDX419/DDX319, compre separadamente el mando a distancia KNA-RCDV331. Español...
Página 74
Apague la unidad y vuélvala a encender. la pantalla. El sonido se interrumpe algunas Las pistas no fueron copiadas correctamente veces mientras se reproduce una en el dispositivo USB. Copia otra vez las pistas, e intente de nuevo. pista. DDX719/DDX7049BT/DDX419/DDX4049BT/DDX319/DDX3049...
Página 75
Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono es mala. móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe •...
No instale la unidad en un sitio expuesto a la DDX4049BT/DDX319/ luz directa del sol, o excesivamente húmedo o DDX3049. caluroso. Además deberá evitar sitios con mucho Sólo para DDX719/ polvo o la posibilidad de que se derrame agua DDX7049BT. sobre ella. Sólo para DDX719/ ..1...
Página 77
• Solo DDX719/DDX7049BT Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese de que los cables no hayan causado un 1 Antes de la instalación, quite los tornillos. cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado ⁄ No utilice los tornillos quitados para por otro del mismo régimen.
(Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de navegación.) Silenciar cable del control) zul claro/Amarillo ara utilizar la función de control remoto del volante de dirección, necesita un adaptador remoto exclusivo (no...
Conexión de un dispositivo USB/iPod/iPhone Para DDX719/DDX7049BT iPod (disponible en el mercado) Dispositivo USB (disponible en el mercado) CA-U1EX (Accesorio opcional) Terminal USB (0,8 m) KCA-iP202 (Accesorio opcional) Entrada de audio visual 2 (entrada de iPod/AV 2 conmutable) (1,8 m)
A diciembre de 2011): • KNA-G610 • KNA-G630 ara la información más reciente, visite www.kenwood.com/cs/ce/. Entrada de la cámara de retrovisión • Entrada visual (Amarilla) Salida de audio/visual • Salida visual (Amarilla) • Salida de audio (miniconector de 3,5φ) Miniconector de tipo estéreo sin...
5 fíjelo. Desmontaje del marco ara una fijación más estable de la unidad (sólo DDX719/DDX7049BT) (escudete) (sólo DDX419/ DDX4049BT/DDX319/DDX3049) Enganche las uñas de agarre en la oporte herramienta de extracción 6 y quite los dos enganches de la parte inferior.
Página 82
Desmontaje de la unidad Instalación de la unidad (sólo DDX419/DDX4049BT/ de micrófono (sólo para DDX319/DDX3049) DDX719/DDX7049BT/ DDX419/DDX4049BT) Desmonte el marco (escudete) consultando el procedimiento de Verifique la posición de instalación del desmontaje descrito en <Desmontaje del micrófono (accesorio 9). marco (escudete)>...
: Ancho de 6,95 pulgadas (en diagonal) : 44,1/48/96 kHz 156,6 mm (An) × 81,6 mm (Al) Número de bits de cuantificación (DDX719/DDX7049BT) : 16/20/24 bit : Ancho de 6,1 pulgadas (en diagonal) 136,2 mm (An) × 72 mm (Al) Sección de interfaz USB...
Página 84
(delantera y trasera) Gama de frecuencias (4 Ω, 14,4 V, 1% THD) 200 kHz: 87,9 MHz – 107,9 MHz : 22 W × 4 (DDX719/DDX419/DDX319) Nivel de presalida (V) 50 kHz: 87,5 MHz – 108,0 MHz : 4 V/10 kΩ (DDX7049BT/DDX4049BT/DDX3049) Impedancia de presalida Sensibilidad útil (S/N: 30 dB)
Página 85
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios. Distributor name: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO DE ELETRONICOS LTDA CNPJ of distributor: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO DE ELETRONICOS LTDA Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation Model no.: KS-UBT1...