Ajustar la posición de toque ......54 Ajuste del volumen ..........11 OPERACIONES BLUETOOTH Poner la unidad en espera .........12 Apagado de la pantalla ........12 (Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT/ Cambio de pantallas ...... 13 DDX470/DDX4070BT) Información sobre el uso de OPERACIONES DE LA FUENTE AV dispositivos Bluetooth®...
– puede obstaculizar las maniobras del volante de dirección y de la palanca de Cómo reposicionar su unidad cambios. – puede obstaculizar la operación de los DDX790/DDX770/DDX7070BT dispositivos de seguridad, como por Botón de ejemplo, bolsas de aire. reinicialización – donde pueda obstruir la visibilidad.
Página 4
útil, deberán ser reciclados en peligrosa. instalaciones que puedan dar el tratamiento adecuado a estos productos y a sus DDX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/ subproductos residuales correspondientes. DDX4070BT: Póngase en contacto con su administración Acerca del KS-UBT1 (Adaptador USB local para obtener información sobre...
Seleccione [ON] al Interrupt conectar la cámara de retrovisión. (☞ página 52) Panel Seleccione el color de los Color botones en el panel del monitor. (☞ página 45) Finalice el procedimiento. Sólo p ara DDX790/DDX770/DDX7070BT. Sólo p ara D DX370 . Español...
Actualización del sistema El sistema puede actualizarse conectando un dispositivo USB que contenga el archivo de actualización. Cree un archivo de actualización, cópielo a un dispositivo USB y conéctelo a la unidad. Para conectar un dispositivo USB, ☞ página 82. En <Top Menu>: Application Actualiza la aplicación...
Activar la función de seguridad Es posible activar la función de seguridad para proteger su sistema de receptor contra el robo. En <Top Menu>: El indicador de seguridad destella en el panel del monitor cuando se desconecta el encendido del vehículo. Para cancelar, seleccione [OFF].
Nombres y funciones de los componentes DDX790/DDX770/DDX7070BT Panel del monitor Pantalla (panel táctil) 1 Botón de reinicialización/indicador de 6 Botón AV (Pulsar) potencia/indicador de seguridad • Visualiza la pantalla current source • Reinicializa la unidad. (☞ página 3) screen. • Se enciende mientras la unidad está...
Página 9
DDX470/DDX4070BT/DDX370/DDX3070 Pantalla (panel táctil) Panel del monitor 1 Ranura de carga Para DDX370/DDX3070: 2 Botón 0 (expulsión) Perilla VOL/ATT (☞ página 11) • Atenúa el sonido. (Pulsar) • Expulsa el disco. 3 Botón de reinicialización/indicador de • Ajusta el volumen de audio. (Girar) 8 Para DDX470/DDX4070BT : potencia/indicador de seguridad Botón TEL/VOICE...
Puesta en hora del reloj Visualice la pantalla <Top Ponga el reloj en hora. Menu>. En la pantalla de control de fuente: NAV * Sincroniza la hora del reloj con la de la unidad de navegación conectada. Radio Data Sincroniza la hora del System reloj con FM RBDS.
DDX790/DDX770/DDX7070BT DDX370/DDX3070 (Sostener) DDX470/DDX4070BT/ DDX370/DDX3070 Ajuste del ángulo del panel (Sólo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT ) El indicador ATT se enciende. Es posible cambiar el ángulo del panel. Para cancelar la atenuación, pulse de Seleccione un ángulo (0 – 6). nuevo el mismo botón.
Poner la unidad en espera Apagado de la pantalla DDX790/DDX770/ DDX7070BT (Sostener) DDX470/DDX4070BT * (Sostener) DDX370/DDX3070 * (Sostener) La pantalla está apagada. Para encender la pantalla, pulse MENU. • También, toque la pantalla para que se active. Esta operación funciona solo cuando <TEL Key Long Press>...
Cambio de pantallas Pantalla de control de fuente • <Top Menu> también se visualiza pulsando MENU en el panel del monitor. Aparece sólo cuando se ha conectado una unidad de Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: Visualiza la navegación. ☞ pantalla de navegación. * página 42) <Top M enu>...
“No Navigation”. ☞ Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <AV Input>. ( página 52) Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370. ☞ Sólo para DDX370: Seleccione un ajuste de entrada apropiado en <External BUS>. ( página 52) Sólo p ara D DX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/DDX4070BT .
<Top Menu> En <Top Menu>: Puede personalizar las opciones a visualizar en la pantalla <Top Menu>. En <Top Menu>: DDX790/DDX770/DDX470 Seleccione la posición del DDX7070BT/DDX4070BT icono (1) y, a continuación, seleccione la opción que desea visualizar en la posición seleccionada (2).
Lado de la etiqueta Al extraer un disco, hágalo horizontalmente. Cierre del panel del monitor (Solo para DDX790/DDX770/ DDX7070BT ) Después de retirar el disco, pulse de nuevo La fuente cambia a “DISC” y se inicia la el botón 0 (expulsión). El panel del monitor reproducción.
Tipos de disco reproducibles Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible DVD-Video* Código de región: • For DDX790/DDX770/DDX470/DDX370: 1 • For DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: 4 DVD-Audio/DVD-ROM DVD Grabable/ DVD-Vídeo Reescribible DVD-VR * (DVD-R/-RW * , +R/+RW * DivX * /MPEG1/MPEG2 •...
Operaciones de reproducción Para visualizar la pantalla de control de fuente ☞ página 14. Para D VD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG Tipo de medios Tiempo de reproducción • DVD Vídeo: Nº de título/Nº de capítulo • DVD-VR: Nº de programa (o Nº de lista de reproducción)/Nº de capítulo* •...
Para CD/MP3/WMA/WAV/AAC Durante la reproducción, aparecerá la imagen de • MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista la funda del disco solo si el archivo cuenta con • CD: N° de pista datos de etiqueta que incluyan dicha imagen. Estado de reproducción (3: reproducción/8: pausa) Tipo de medios Tiempo de...
Operaciones del menú de ZOOM Visualiza la pantalla de video selección del tamaño de imagen. (☞ página 48) La pantalla de menú de vídeo se puede Aspect Selecciona la relación de visualizar durante la reproducción de vídeo. • Las opciones disponibles mostradas en la aspecto.
Sólo para VCD • Pulse [7] para desactivar la función PBC y luego los botones de selección directa para seleccionar un número de pista. Selección del modo de reproducción Para DVD/DVD-VR Selecciona el modo repetición de reproducción Para VCD (sin PBC)/CD/DivX/MPEG1/MPEG2/ MP3/WMA/WAV/AAC Selecciona el modo repetición de reproducción*...
(OFF ) ( ☞ página 73). Language • Inicial para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070: English, para DDX790/DDX770/ DDX470/DDX370: OFF Audio Language Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ página 73). Down Mix Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los altavoces delanteros y/o traseros.
Operaciones de USB Reproducción de un dispositivo USB • Esta unidad puede reproducir archivos Precauciones: JPEG/DivX*/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/ • Puede suceder que esta unidad no pueda WAV/AAC almacenados en un dispositivo reproducir correctamente archivos en un de clase de almacenamiento masivo USB. dispositivo USB cuando se utilice un cable •...
Página 24
• Para visualizar la pantalla de control de fuente ☞ página 14. • Para cambiar los ajustes de reproducción de video, ☞ página 20. • DivX/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV/AAC: Nº de carpeta/Nº de pista • JPEG: Nº de carpeta/Nº de archivo Estado de reproducción (3: reproducción/ Sólo para MP3/WMA/ 8: pausa)
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos • Conecte el iPod/iPhone. (☞ p ágina 82) – Cuando conecte el iPhone/iPod touch, cierre la aplicación de antemano; de lo contrario, la reproducción puede no Audiobooks Selecciona la velocidad iniciarse después de la conexión. de los audio libros.
En este caso, desconecte el dispositivo iPod/iPhone, y verifique su condición. Si el desempeño no mejora o se ha vuelto lento, reinicialice su iPod/iPhone. • Para obtener información sobre la lista de compatibilidad y la versión de software más recientes de iPod/iPhone, consulte: www.kenwood.com/cs/ce/ipod Español...
Selección de un archivo de Control de la reproducción audio/vídeo en el menú desde el iPod/iPhone Puede reproducir los archivos de audio/vídeo o utilizar la aplicación con el propio iPod/iPhone en lugar de hacerlo con la unidad. Seleccione el menú (audio o vídeo) (1), una categoría (2) y, a continuación, la opción que desee (3).
Para escuchar la radio Número de banda/número de preajuste/frecuencia de la emisora seleccionada actualmente Información de texto • Si no se muestra todo el texto por completo, pulse [<] para desplazar el texto. Indicador ST/MONO Indicador TI Indicador del modo de exploración Pulse para cambiar la información entre Radio Texto, Radio Text Plus, y código PTY.
Cambio de la información en pantalla Preajuste manual Sintonice la emisora que desea preajustar. ☞ página 28) Seleccione un número de preajuste. PS (nombre de la emisora) para el sistema de FM RBDS cuando ingresa una señal PS Muestra la Lista de (Sostener) información de texto...
Activa/desactiva la espera de Las siguientes funciones se encuentran recepción sobre información disponibles sólo para emisoras FM RBDS. del tráfico (TI) Buscando programa FM RBDS—Busqueda PTY El código PTY le permite hacer búsquedas de los programas favoritos que se están transmitiendo.
Para escuchar la radio SiriusXM™ Satellite (Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370) Todo lo que vale la pena escuchar está ahora en SiriusXM, con más de 130 canales, incluyendo música libre de comerciales, más lo mejor en deportes, noticias, entrevistas y entretenimiento. Para comenzar a escuchar SiriusXM™ Satellite Radio, se requiere un sintonizador para vehiculos SiriusXM Connect (de venta por separado) y una suscripcion.
Activación de la radio Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse [Enter]. La Radio SiriusXM Satellite requiere la conexión de un sintonizador de radio satelital para vehículo SiriusXM Connect opcional (en venta por separado). Para activar el sintonizador para vehiculos SiriusXM Connect necesita el ID de radio.
Cambio de la información en Selección de un canal pantalla preajustado Muestra la Lista de información de texto preajustes Selección directa de un canal Cómo almacenar canales en la memoria Se pueden preajustar seis canales para cada Ingrese un número de canal banda.
Channel List Visualización de la Seleccione una categoría (1) y luego un información sobre los canales canal (2). Usted puede obtener información sobre los canales o seleccionar una categoría y luego un canal. Cambia la página – Para la lista de todos los canales, seleccione [All Channels].
Como utilizar la funcion de Barra de Se muestra la capacidad progreso restante (en gris) y la cantidad reproduccion de datos grabados (en azul). Puede grabar temporariamente la Si ya ha grabado todo, toda la transmision desde la hora actual y reproducir barra estara en azul.
Configuración de nivel de Ingrese un nuevo codigo bloqueo para menores de cuatro digitos (1) y, a continuacion, confirmelo (2). Visualice la pantalla <SiriusXM Mode> para configurar los ajustes. • Para cancelar la entrada, pulse [Clear]. • Para cancelar la configuración del código, pulse [Cancel].
Cómo activar el bloqueo parental para Cómo saltar canales no deseados cada canal Puede saltar los canales que no desea recibir. La función de control parental es una opción Activación del salto de canales que le permite elegir los canales cuyo acceso desea bloquear.
Operaciones con Pandora® (Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370 ) • Para controlar Pandora lo puede hacer mediante el control remoto. Sólo es posible la reproducción, pausa y salto. • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone/iPod touch/Android/ BlackBerry.
Página 39
Seleccion de un dispositivo a conectar Seleccione una emisora de la para la recepcion de Pandora (solo lista. para D DX790/DDX770/DDX470 ) En la lista de emisoras: Puede conectar el dispositivo para recibir la transmision de Pandora mediante una conexion Bluetooth o conexion por cable. Seleccione el metodo de conexion.
Página 40
Requisitos para acceder a Pandora® iPhone o iPod touch • Tener un Apple iPhone o iPod touch que funcione con iOS3 o posterior. • Instale la última versión de la aplicación Pandora en su iPhone o iPod touch. (Busque “Pandora” en Apple iTunes App Store para buscar e instalar en su dispositivo, la versión más reciente.) •...
Uso de otros componentes externos AV-IN Para visualizar la pantalla de control de fuente ☞ página 14. Nombre AV-IN ☞ abajo) [MODE] Cambia el nombre de AV-IN. • Pulse [2] o [3] para seleccionar un nombre de AV-IN. • Este ajuste no se aplica al nombre de la fuente “AV-IN 1”/ “AV-IN 2” mostrado en <Top Menu>.
Uso de la unidad de navegación externa (Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070) Para ver la pantalla de navegación, conecte una unidad de navegación ( KNA-G630 : accesorio opcional) al terminal de entrada navegación. (☞ página 83) La guía de navegación se escucha a través de los altavoces delanteros, incluso cuando se escucha una fuente de audio.
Cambia la página Los ajustes se guardan y se activa <User>. • Tambien puede visualizar la pantalla Cómo almacenar sus propios <Tone> al pulsar AUD ( para DDX790/ ajustes DDX770/DDX7070BT/DDX370/DDX3070 ) o la perilla VOL/ATT/AUD ( para DDX470/ Personalización del modo de sonido DDX4070BT ) en el panel del monitor.
Ajustar con precisión el sonido Ajuste de la frecuencia de cruce Efectúe los pasos “Selección de un modo de En <Top Menu>: sonido preajustado” luego... Seleccione la opción que Ajuste el sonido de cada desea ajustar y lleve a cabo el banda.
Cambiar el diseño de la pantalla Es posible cambiar el fondo de pantalla y el color del panel. Para seleccionar un color de panel En <Top Menu>: Iluminación de colores variables • El color de la iluminación cambia gradualmente. Para realizar el ajuste de su propio color, ☞...
Página 46
Uso de su escena favorita como fondo Ajuste la imagen. de pantalla Mientras se está reproduciendo un video o JPEG, puede capturar una imagen para utilizarla como fondo de pantalla. • No es posible capturar contenido e imágenes con derechos de autor desde el iPod/iPhone .
Ajuste para reproducción de video Puede cambiar el ajuste para la reproducción de video. Ajuste de la imagen Ajuste la imagen (–15 a +15). Puede ajustar la calidad de la imagen. Ajusta el brillo Visualice el menú de ajuste. Ajusta el contraste Ajusta la oscuridad de la pantalla Ajusta el color Ajusta el matiz*...
Cambiar la relación de Ampliar la imagen aspecto Es posible ampliar la imagen (<Zoom1> a <Zoom3>). Puede cambiar la relación de aspecto para la • Si ajusta <Aspect> a <JUST> u <Auto> reproducción de video. (☞ columna izquierda), la imagen se amplía de acuerdo con el ajuste <FULL>.
• Para utilizar la cámara de retrovisión, es necesaria la conexión del conductor REVERSE. Para conectar una cámara de retrovisión, ☞ p ágina 83. Activación de la cámara de Para visualizar manualmente la imagen de la cámara de retrovisión retrovisión DDX790/DDX770/ En <Top Menu>: DDX7070BT (Sostener) DDX470/ DDX4070BT *...
Ajustar las opciones de menú • No es posible cambiar los ajustes de <Audio> si se ha seleccionado [STANDBY] en <Top Menu>. (☞ página 12) Opción del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Fader/Balance Fader : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros.
Página 51
Seleccione el sistema de color para el monitor externo. ♦ NTSC/PAL Angle Ajuste el ángulo del panel. (☞ página 11) Sólo para DDX790/ DDX770/DDX7070BT Aparece “Please power off” cuando se cambia el ajuste. Apague la unidad y vuélvala a encender para activar el cambio.
Página 52
Cambie los ajustes de navegación. (☞ página 42) Sólo para DDX7070BT/ DDX4070BT/DDX3070 NAV Mute Atenúa el sonido que sale por los altavoces, a excepción de los Sólo para DDX790/ delanteros, durante la guía de navegación. DDX770/DDX470/ DDX370 Language * Selecciona el idioma utilizado para la información en pantalla.
Página 53
Es posible memorizar, rellamar, borrar o bloquear los ajustes realizados. (☞ página 54) Bluetooth Setup Configura los ajustes para utilizar un dispositivo Bluetooth, por Sólo para DDX790/ ejemplo, ajustes de conexión y otras operaciones en general. DDX770/DDX7070BT/ (☞ página 58)
Memorizar/llamar l os Bloquear los ajustes ajustes Es posible bloquear los ajustes de tal forma que no sean cambiados. Puede memorizar los ajustes cambiados en • Aparece junto a los ajustes que se el menú <Setup> para poderlos llamar en pueden bloquear.
OPERACIONES BLUETOOTH (Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/DDX4070BT ) Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro.
Conexión de dispositivos Bluetooth Registro de un nuevo Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth mediante un código PIN dispositivo Bluetooth (para Bluetooth 2.0) Cuando conecte por primera vez un • El número máximo de dígitos que se puede dispositivo Bluetooth a la unidad, efectúe el definir para el código PIN (NIP) es de 16.
Aparecerá el mensaje de confirmación. para reproductor de audio Bluetooth, y Pulse [Yes]. [PANDORA (SPP)] para Pandora*) (2). [PANDORA (SPP)] aparece solo para DDX790/ DDX770/DDX470 . • Seleccione las opciones dependiendo del dispositivo que está operando. • Si conecta un dispositivo mientras ya hay otro conectado, el dispositivo conectado se desconectará...
• Ingrese un nuevo código PIN y, a continuación, pulse [Enter]. Device Name Muestra el nombre del dispositivo que aparecerá en el dispositivo Bluetooth — “KENWOOD BT MM-7U2”. Device Address Muestra la dirección de dispositivo de la unidad. Auto Connect ♦...
• Para ajustar el volumen de las llamadas/ se está visualizando la imagen de la cámara auricular, utilice VOLUME de retrovisión. (☞ página 49) DDX790/DDX770/DDX7070BT ) o l a p erilla VOL/ATT/AUD (e n D DX470/DDX4070BT ) e n Cuando <Auto Response> está el panel del monitor.
Marcación por voz • Disponible solamente cuando el teléfono móvil conectado dispone del sistema de reconocimiento de voz. Seleccione un método para hacer la llamada. DDX790/DDX770/ DDX470/ Guía telefónica/lista de llamadas DDX7070BT DDX4070BT* ☞ página 61) Entrada directa de número ☞...
Página 61
Uso de la guía telefónica/listas de Seleccione la inicial. llamada • Si la inicial no es una letra o un número, pulse [Others]. Seleccione un número Outgoing A partir de la lista de telefónico en la lista. llamadas realizadas. Incoming A partir de la lista de llamadas recibidas.
Memorización de los Cómo copiar la guía telefónica números telefónicos Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. 400 entradas). En <Top Menu>: En <Top Menu>: Seleccione una opción de la agenda telefónica/listas de llamadas.
Eliminar la entrada de Acerca del teléfono móvil números de teléfonos de la compatible con Phone Book Access unidad Profile (PBAP, Perfil de Acceso a Agenda Telefónica) Visualice la guía telefónica/ Si su teléfono móvil admite PBAP, podrá lista de llamadas que desea visualizar la guía telefónica y las listas de borrar.
Ajustes para teléfonos móviles Bluetooth En <Top Menu>: Opciones del menú Ajuste/opción seleccionable Inicial: Subrayado Phone Device Muestra el nombre del dispositivo telefónico conectado. Auto Response ♦ ON : La unidad contesta automáticamente a las llamadas entrantes, en menos de 5 segundos. : La unidad no contesta las llamadas automáticamente.
Uso del reproductor de audio Bluetooth • Para registrar un dispositivo nuevo, ☞ página 56. • Para conectar/desconectar un dispositivo, ☞ página 57. Estado de reproducción* (3: reproducción/8: pausa) Tiempo de reproducción * Datos de etiqueta (actual título de pista/nombre de artista/ título de álbum)* •...
Esta unidad puede controlarse mediante el mando a distancia (RC-DV340) entregado con la misma. DDX790/DDX770/DDX470/DDX370 : El mando a distancia opcional KNA-RCDV331 ha sido diseñado para controlar esta unidad. Consulte también el manual de instrucciones suministrado con el mando a distancia.
Cambia a la pantalla de navegación. OPEN Cursor key (Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT ) Moves the cursor when displaying menu. Ajusta el ángulo del panel. El ángulo del panel cambia cada vez que se pulsa esta tecla.
Página 68
VCD 1.X, VCD 2.X (PBC OFF) DVD/VCD (modo DVD) Búsqueda de pistas y búsqueda de Número de pista archivos Cancelar Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. VCD 2.X (PBC ON) Número de pista Cancelar Una vez que haya activado la función de búsqueda directa, especifique el número de Reproducción/pausa búsqueda con el teclado numérico y pulse la...
SUBTITLE Búsqueda de pistas y búsqueda de Activa el idioma de subtítulos. archivos Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. ZOOM Cambia la relación de zoom cada vez que se Reproducción/pausa pulsa esta tecla. Pone la pista en pausa. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción.
Página 70
• Para usar la sintonización preseleccionado, Radio/SiriusXM (modo AUD) pulse el número de una emisora Cambio de banda programada. ( – Cambia a las bandas recibidas por la unidad. • Pulse primero la tecla de sintonización directa y a continuación especifique la frecuencia de la emisora que desee recibir.
REFERENCIA Mantenimiento Precaución sobre la limpieza Para mantener los discos de la unidad limpios Un disco sucio podría no No utilice reproducirse correctamente. disolventes Si se llegara a ensuciar un disco, (por ejemplo, límpielo con un lienzo suave, en línea diluyente, recta desde el centro hacia el borde.
Más sobre esta unidad Reproducción de archivo Reproducción de archivos MP3/WMA/ WAV/AAC Reproducción de archivos DivX • Esta unidad puede reproducir archivos con (Sólo para DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070) el código de extensión <.mp3>, <.wma>, • Esta unidad puede reproducir archivos <.wav> o <.m4a> (sin distinción de caja— DivX con el código de extensión <.divx>, mayúsculas/minúsculas).
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Speaker out/Front Preout/Rear Preout) Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Código Language Código...
• Conecte un otro dispositivo USB. “Panel Mecha Error” El panel no responde correctamente. Reinicialice la unidad. “No Navigation” No hay ninguna unidad de navegación conectada. Bluetooth (Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT/DDX470/DDX4070BT ) Message Soluciones/Causas “No BT Dongle” El adaptador Bluetooth (KS-UBT1) está extraído.
Página 75
Pandora (Sólo para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370) Message Soluciones/Causas “Check Device” • La aplicacion Pandora no se ha iniciado en su iPhone, iPod touch o telefono inteligente. • La aplicacion Pandora no esta instalada en el dispositivo conectado. • Error en la aplicacion Pandora.
• Encienda el componente de vídeo, si no está pantalla. encendido. • Conecte correctamente el componente de vídeo. • Si se ha seleccionado “AV-IN2” como fuente, ajuste <AV Input> a [AV-IN]. Para DDX790/DDX770/DDX470/DDX370 , adquiera el KNA-RCDV331 por separado. Español...
Página 77
Síntoma Soluciones/Causas No sale sonido de los altavoces. • Desconecte el iPod/iPhone y vuélvalo a conectar. • Seleccione otra fuente y vuelva a seleccionar “iPod”. El iPod/iPhone no se enciende o • Verifique el cable de conexión y su conexión. no funciona.
Página 78
Síntoma Soluciones/Causas La calidad del sonido telefónico • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono es mala. móvil Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. El sonido se interrumpe o •...
4 Conecte los cables del mazo de cables en el ésta podría descargarse. orden siguiente: tierra, batería, encendido. • Sólo para DDX790/DDX770/DDX7070BT: Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar la 5 Conecte el conector del mazo de unidad de modo que la placa frontal no golpee la conductores a la unidad.
Página 80
• Si se funde el fusible, en primer lugar asegúrese Solo DD X790/DDX770/DDX7070BT de que los cables no hayan causado un 1 Antes de la instalación, quite los tornillos. cortocircuito, y luego reemplace el fusible usado ⁄ No utilice los tornillos quitados para realizar por otro del mismo régimen.
Al terminal de tierra cuando suena el teléfono o Marrón durante la conversación. (Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual del sistema de (Silenciar cable del control) navegación.) Azul claro/Amarillo Para utilizar la función de control remoto del volante de...
Conexión de un dispositivo USB/iPod/iPhone Para DDX790/DDX770/DDX7070BT iPod (disponible en el mercado) Dispositivo USB (disponible en el mercado) CA-U1EX* (Accesorio opcional) Terminal USB 0,8 m KCA-iP202 (Accesorio opcional) Entrada iPod/Audio Visual 2 (iPod/AV-IN2) (entrada iPod/AV 2 conmutables) 1,8 m * Si es necesario, prolongue el cable mediante CA-U1EX. (Máx. 500 mA, 5V)
Sistema de navegación (Accesorio opcional) Solo DDX7070BT/DDX4070BT/DDX3070 ⁄ Unidades de navegación que se pueden conectar a esta unidad (a diciembre de 2012): KNA-G630 Para la información más reciente, visite www.kenwood.com/cs/ ce/. Entrada de la cámara de retrovisión • Entrada visual (Amarilla) Salida de audio/visual •...
1 Fije el accesorio 5 a la unidad. Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. Accesorio 5 Para una fijación más estable de la unidad (sólo DDX790/DDX770/DDX7070BT) Desmontaje de la placa de guarnición (sólo DDX470/ Soporte DDX4070BT/DDX370/DDX3070) 1 Enganche las uñas de agarre en la llave de...
Página 85
Instalación de la unidad de (sólo DDX470/DDX4070BT/ micrófono (sólo DDX790/ DDX370/DDX3070) DDX770/DDX7070BT/ DDX470/DDX4070BT) • Para desmontar el DDX790/DDX770/DDX7070BT, ☞ página 80. 1 Verifique la posición de instalación del micrófono (accesorio 9). 1 Desmonte la placa guarnición 2 Elimine el aceite y la suciedad de la consultando el procedimiento de superficie de instalación.
GAP (del inglés Generic Access Profile, o Perfil de acceso genérico), Rango dinámico SDP (del inglés Service Discovery Profile : 98 dB (DVD-Video 96 kHz) o Perfil de identificación de servicio), Formato del disco SPP (Serial Port Profile)* : DVD-Video/DVD-VR/VIDEO-CD/CD-DA Sólo para DDX790/DDX770/DDX470 . Español...
: 28 dBμ : 182 × 111 × 160 mm 7-3/16 × 4-3/8 × 6-5/16 pulg. Sección de vi deo (DDX790/DDX770/DDX7070BT ) 182 × 112 × 163 mm Sistema de color de la entrada de video 7-3/16 × 4-7/16 × 6-7/16 pulg.
Página 88
• “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • The “AAC” logo is a trademark of Dolby Laboratories. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Otras marcas y nombres en un lugar seguro. comerciales son de sus respectivos propietarios. Distributor name: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO DE ELETRONICOS LTDA CNPJ of distributor: JVC KENWOOD DO BRASIL COMERCIO DE ELETRONICOS LTDA Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation Model no.: KS-UBT1...
Página 90
Para cumplimiento de la COFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada Español...