CONTENIDO ANTES DEL USO V ADVERTENCIAS: (Para evitar daños y ANTES DEL USO ............. 2 BLUETOOTH............24 accidentes) Cómo reposicionar su unidad........3 AJUSTES ............... 32 • NO instale ningún receptor o tienda ningún cable CONFIGURACIONES INICIALES ......4 Ajustes para utilizar las aplicaciones para iPod/ en una ubicación donde;...
ANTES DEL USO ❏ Cómo reposicionar su unidad La marca para los productos que utilizan láser V Precauciones sobre el monitor: • El monitor incorporado a esta unidad ha sido fabricado con tecnología de alta precisión, pero puede contener algunos puntos inefectivos. Estos es inevitable y no es ningún signo de anomalía.
CONFIGURACIONES INICIALES Finalice el procedimiento. Visualice la pantalla <Security Code Set>. Configuración inicial • Pulse [K] repetidas veces para cambiar la La pantalla de ajuste inicial aparece al encender la página de la pantalla del menú <System>. unidad por primera vez o al reinicializar la unidad. •...
Página 5
CONFIGURACIONES INICIALES ❏ Activar la función de seguridad Ponga el reloj en hora. Ajustes del reloj Es posible activar la función de seguridad para Visualice la pantalla <TOP MENU>. proteger su sistema de receptor contra el robo. En la pantalla de control de fuente: Visualice la pantalla de ajuste <System>.
CONCEPTOS BÁSICOS 5 Botón p Botón S/T / V.OFF Nombres y funciones de los • Visualiza la guía telefónica. (Pulsar) Funciona de la misma forma que [S]/[T] en componentes (Página 28) el panel táctil durante la reproducción de una fuente. • Las funciones que se pueden realizar con q Botón APPS el botón pulsado varían según el ajuste de Visualiza la pantalla App.
CONCEPTOS BÁSICOS Para atenuar el sonido Seleccione un ángulo (0 – 6). Operaciones comunes ❏ Conexión de la alimentación El indicador ATT se enciende. Para cancelar la atenuación: Pulse nuevamente el ❏ Apagado de la unidad mismo botón. • Para definir la posición actual como la posición de apagado, seleccione [Memory].
CONCEPTOS BÁSICOS ❏ Apagado de la pantalla Botones de operación comunes: Pantalla <TOP MENU> 1 Visualiza otros botones de operación. Visualiza la pantalla de control de fuente y la pantalla • Se deshabilita cuando no hay otros botones. de ajustes. 2 Cambia entre la pantalla de control de fuente normal y la pantalla de control fácil.
CONCEPTOS BÁSICOS ❏ Operaciones de la pantalla táctil ❏ Para visualizar todas las fuentes y Selección de la fuente de opciones en la pantalla <TOP MENU> reproducción En la pantalla <TOP MENU>: 1 Visualiza el menú de control de video mientras se reproduce un video.
DISCOS ❏ Expulsión del disco ❏ Indicaciones y botones en la pantalla Reproducción de un disco de control de fuente • Si el disco no dispone de un menú de disco, Para DVD/DVD-VR/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2 todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o •...
Página 11
DISCOS Botones de operación No aparece para DVD/DVD-VR/VCD. Botones de operación La velocidad de búsqueda varía según el tipo de disco o archivo. Visualiza la pantalla de control fácil. Visualiza la pantalla de control fácil. No aparece para DVD/DVD-VR. (Página 8) (Página 8) Aparece sólo para DVD-VR.
Página 12
DISCOS ❏ Selección de un carpeta/pista de la lista ❏ Operaciones del menú de video [ZOOM]* Visualiza la pantalla de selección del tamaño de imagen. La pantalla de menú de vídeo se puede visualizar (Página 36) durante la reproducción de vídeo. [Aspect] Selecciona la relación de aspecto.
Página 13
DISCOS ❏ Selección del modo de reproducción Para VCD • Para seleccionar una pista directamente, pulse [Direct] para visualizar los botones de selección directa y, a continuación... Selecciona el modo repetición de reproducción. Selecciona el modo aleatorio de reproducción. • Para DVD/DVD-VR: Puede utilizar la reproducción repetida.
Página 14
DISCOS Ingrese un código de acceso parental de <Screen Seleccione el tipo de monitor para Ajustes de la reproducción de ver la imagen en pantalla ancha en el Ratio>* 4 dígitos (1) y pulse [Enter] (2). discos monitor externo. 16:9 (Inicial) 4:3 LB 4:3 PS •...
[O] [N] Búsqueda hacia atrás/adelante.* ❏ Indicaciones y botones en la pantalla Conexión de un dispositivo USB Inicia/pausa la reproducción. [IW] de control de fuente Visualiza otros botones de operación. Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase • Se deshabilita cuando no hay otros de almacenamiento masivo USB tal como una botones.
iPod/iPhone • En <Category List>/<Folder List>: Puede ❏ Ajuste <Picture Display Time> Preparativos cambiar el tipo de archivo que desea poner en Ajuste el intervalo entre diapositivas para las la lista: Pulse [ ] para listar archivos de audio, ❏ Conexión del iPod/iPhone presentaciones de diapositivas de los archivos de ] para listar archivos de vídeo, o [ ] para...
Página 17
iPod/iPhone • Si no se puede seleccionar [Enter] para Conexión Bluetooth • Si selecciona <USB + AV-IN> o <USB 1 Wire>, <iPod Setup>, ponga la unidad en espera. Empareje el iPod/iPhone a través de Bluetooth. vaya al paso 5. (Página 7) (Página 24) Si selecciona <HDMI + Bluetooth>...
Página 18
iPod/iPhone ❏ Selección de los ajustes de preferencias Botones de operación Operaciones de reproducción Visualiza la pantalla de control fácil. para reproducción del iPod/iPhone (Página 8) Cuando la fuente es “iPod”... Toque el área mostrada en la Visualiza la lista de archivos de audio/ ilustración cuando no hayan vídeo.
APPs iPod/iPhone ❏ Selección de un archivo de audio/vídeo Puede utilizar una App del iPod touch/iPhone/ Selecciona un archivo de audio/ [S] [T] Android conectado en esta unidad. vídeo. en el menú Búsqueda hacia atrás/adelante. Preparativos [O] [N] Inicia/pausa la reproducción. [IW] Conecte el iPod touch/iPhone/Android.
SINTONIZADOR [PTY]* Ingresa al modo de búsqueda PTY. ❏ Cambio de la información en pantalla Para escuchar la radio (Página 21) [AM] Selecciona la banda AM. ❏ Indicaciones y botones en la pantalla [FM] Selecciona la banda FM. de control de fuente [SEEK] Cambia el modo de exploración.
Página 21
SINTONIZADOR ❏ Activa/desactiva la espera de recepción Preajuste m anual Características del FM RBDS Sintonice la emisora que desea preajustar. sobre información del tráfico (TI) ❏ Búsqueda de programa FM RBDS— (Página 20) Búsqueda PTY Seleccione un número de preajuste. El código PTY le permite hacer búsquedas de los programas favoritos que se están transmitiendo.
OTROS COMPONENTES EXTERNOS ❏ Inicio de la reproducción Uso de reproductores de audio/ Uso de la cámara de retrovisión Conecte un componente externo a los vídeo externos—AV-IN • Para conectar una cámara de retrovisión, consulte terminales de entrada AV-IN1 e iPod/ la página 52.
OTROS COMPONENTES EXTERNOS ❏ Visualización de la imagen de la cámara Seleccione “HDMI/MHL” como fuente. Uso de un smartphone—HDMI/MHL En la pantalla <TOP MENU>: de retrovisión ❏ ¿Qué es HDMI/MHL? La pantalla de retrovisión se visualiza al poner el HDMI son las siglas de High Definition Multi-media cambio en la posición de marcha atrás (R).
BLUETOOTH Emparejamiento automático Información sobre el uso de Conexión de dispositivos Bluetooth Cuando <Auto Pairing> está ajustado a [ON], el dispositivos Bluetooth® ❏ Registro de un nuevo dispositivo iPhone se empareja automáticamente cuando se conecta a través de USB. (Página 31) Bluetooth Cuando se conecta por primera vez un dispositivo Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth...
Página 25
BLUETOOTH Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth Cambie el código PIN. Seleccione la unidad (“DDX****”) en su desde el dispositivo objetivo utilizando un • Si desea omitir el cambio del código PIN, vaya dispositivo Bluetooth. código PIN (para Bluetooth 2.0) al paso 3. •...
Página 26
BLUETOOTH ❏ Borrar un dispositivo Bluetooth Emparejamiento de un dispositivo Bluetooth desde esta unidad utilizando un código PIN (para registrado Bluetooth 2.0) Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>. Visualice la pantalla <Bluetooth Setup>. (Página 25) (Página 25) Seleccione el dispositivo que desea conectar (1) y, a continuación, pulse [Connection] (2).
Página 27
BLUETOOTH ❏ Ajuste del volumen de las llamadas/ ❏ Reducción del ruido/ajuste del nivel de Uso del teléfono móvil Bluetooth audífono/micrófono cancelación de eco ❏ Recibiendo una llamada Mientras habla... Mientras habla... Cuando entra una llamada... • Se visualiza la información de la llamada, si ha sido obtenida.
Página 28
BLUETOOTH ❏ Envío de texto durante una llamada ❏ Cómo hacer una llamada Desde la lista de preajustes/guía telefónica/listas de llamadas La función DTMF (Multifrecuencia de doble tono) le Visualice la pantalla de control de teléfono. permite enviar texto durante una llamada. En la pantalla <TOP MENU>: Mientras habla...
Página 29
BLUETOOTH • Para utilizar la búsqueda A-Z en la guía telefónica: • Para visualizar los detalles de una entrada: Marcación por voz Cuando se visualiza la lista de la guía telefónica, es Con la lista de la guía telefónica, usted puede •...
Página 30
BLUETOOTH ❏ Preajuste de números de teléfono Información sobre reproducción Uso del reproductor de audio 1 Estado de reproducción* Puede memorizar hasta 5 números telefónicos. Bluetooth 2 Tiempo de reproducción* Visualice la pantalla de control de teléfono. 3 Datos de etiqueta (actual título de pista/nombre (Página 28) •...
Página 31
BLUETOOTH ❏ Opciones de ajuste <Auto P airing> • ON (Inicial): Establece Ajustes para dispositivos Bluetooth automáticamente el <Paired Device Pulse [Enter] para mostrar la lista En la pantalla <Bluetooth Setup> puede modificar emparejamiento con el List> de dispositivos registrados. Puede diversos ajustes para el uso de dispositivos dispositivo iOS (como un conectar un dispositivo o eliminar...
AJUSTES <USB 1 Wire> Selecciónelo cuando el iPod/ Ajustes para utilizar las aplicaciones iPhone está conectado para iPod/iPhone/Android mediante un cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone). Antes de utilizar las aplicaciones para iPod/iPhone/ • Si no desea cambiar el ajuste, salga de la <HDMI + Seleccione esta opción cuando Android, seleccione el dispositivo a utilizar y el...
AJUSTES ❏ Ajuste del tipo de coche y de los • La pantalla <Equalizer> también se puede Ajustes del sonido visualizar pulsando AUDIO en el panel del monitor. altavoces ❏ Utilizar la ecualización del sonido Cómo almacenar sus propios ajustes—Ajustar Visualice la pantalla <Car Setting>.
Página 34
AJUSTES ❏ Ajuste de los altavoces—tamaño de los ❏ Ajuste de la posición de audición Ajuste la frecuencia de cruce del altavoz altavoces y frecuencia de cruce seleccionado. Los efectos de sonido se pueden ajustar de acuerdo con su posición de audición. Visualice la pantalla <Speaker Select>.
AJUSTES Ajuste de la alineación digital de tiempo (DTA) Determinación del valor para el ajuste de Ajuste para reproducción de vídeo Realice el ajuste fino del tiempo de retardo en <Position DTA> ❏ Ajuste de la imagen la salida de los altavoces, a fin de conseguir las Si especifica la distancia de cada altavoz a partir características óptimas para el entorno de su del centro de la posición de audición ajustada...
Página 36
AJUSTES ❏ Para hacer zoom en la imagen Ajuste la imagen. Seleccione la relación de aspecto. Puede hacer zoom en la imagen. El zoom solo está disponible cuando se reproduce un disco. Visualice el menú de ajuste. <Bright> Ajusta el brillo. (−15 a +15) <Contrast>...
AJUSTES ❏ Cómo guardar su imagen favorita como Para seleccionar un color de panel Cambiar el diseño de la pantalla imagen de fondo Es posible cambiar el fondo de pantalla y el color del Puede seleccionar su imagen favorita (archivo panel.
AJUSTES Personalización de la pantalla <TOP Personalización de los ajustes del MENU> sistema ❏ Memorizar/llamar los ajustes Puede personalizar las opciones a visualizar en la pantalla <TOP MENU>. • Puede memorizar los ajustes cambiados en el Visualice la pantalla <Menu Customize>. menú...
Página 39
AJUSTES ❏ Bloquear los ajustes ❏ Ajustar la posición de toque Es posible bloquear los ajustes de tal forma que no Es posible ajustar la posición de toque en el panel sean cambiados. táctil, si la posición tocada y la operación llevada a •...
AJUSTES Balance: Ajusta el balance de salida de los altavoces <Car Setting> Ajustar las opciones de menú izquierdo y derecho. Seleccione un tipo de coche y la ubicación de los ❏ Visualiza la pantalla de menú <Setup> • L6 a R6 (Inicial: 0) altavoces.
Página 41
AJUSTES ❏ Pantalla de ajuste de <Display> ❏ Pantalla de ajuste <Input> <Menu Customize> Cambia las opciones a visualizar en la pantalla <TOP <Dimmer> <R-CAM I nterrupt> MENU>. (Página 38) • Auto (Inicial): La pantalla y la iluminación de los • ON: Muestra la imagen de la pantalla de <Screen Adjust>...
Página 42
AJUSTES ❏ Pantalla de ajuste de <System> <APP Setup> < > s • APP Connection Setup: Con gure los ajustes de Asigna la función del botón AUD cuando lo < > mantiene pulsado. Selecciona el idioma utilizado para la información en •...
CONTROL R EMOTO ❏ Interruptor de modo de mando a ❏ Instalación de las pilas Generalidades distancia Utilice dos pilas de tamaño “AAA”/“R03”. Esta unidad puede controlarse mediante el mando a Inserte las pilas con los polos + y – alineados Las funciones controladas con el mando a distancia distancia (RC-DV340) entregado con la misma.
Página 44
CONTROL REMOTO Comunicación manos libres Reproducción/pausa Operaciones desde el control Cuando entra una llamada, Pone la pista en pausa. remoto contesta a la llamada. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. ❏ Operaciones comunes (modo AUD) Cambio de fuente Parada Función Activa la fuente que se desee Detiene y memoriza el punto de...
Página 45
CONTROL REMOTO Teclado numérico Picture Angle Búsqueda directa • Especifique el número a buscar Cambia el ángulo de imagen Pulse esta tecla para activar las en la búsqueda directa. cada vez que se pulsa esta tecla. opciones que pueden buscarse •...
Página 46
CONTROL REMOTO ❏ Radio (modo AUD) ❏ iPod (modo AUD) Sintonización directa Pulse primero esta tecla y luego Cambio de banda Búsqueda de música/video utilice el teclado numérico para Cambia a las bandas recibidas Selecciona la pista/video que se especificar la emisora que desee por la unidad.
Página 47
CONTROL REMOTO • La unidad puede registrar/cambiar Visualice la pantalla <Steering Remote Uso del mando a distancia para simultáneamente todas las funciones de los Control Setting>. volante de dirección botones. Para ello, pulse cada uno de los botones • Pulse [K] repetidas veces para cambiar la y, tras haber pulsado todos los botones, pulse Puede asignar funciones a las teclas del mando a página de la pantalla del menú...
CONEXIÓN/INSTALACIÓN • Si el encendido de su automóvil no tiene posición • Después de instalar la unidad, compruebe que Antes de instalar la unidad las lámparas de freno, las luces intermitentes, ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda conectarse el limpiaparabrisas, etc.
Página 49
CONEXIÓN/INSTALACIÓN ❏ Accesrios suministrados para la ❏ Procedimiento de instalación Instalación de la unidad instalación Para evitar un cortocircuito, retire la llave ❏ Instalación en un vehículo Toyota 1 Mazo de cables x 1 del encendido y desconecte el terminal ·...
Página 50
CONEXIÓN/INSTALACIÓN Conexión ❏ Conexión de cables a los terminales para vehículos Toyota Conecte al mazo de cables del control remoto para volante del vehículo. Página 52 • Es posible que no se pueda conectara, Página 52 Páginas 51 – 52 dependiendo del tipo de vehículo. Terminal USB: Cuando utilice una cámara de retrovisión opcional, Púrpura con rayas blancas...
Página 51
CONEXIÓN/INSTALACIÓN ❏ Conexión de un dispositivo USB ❏ Conexión de un iPod/iPhone Dispositivo USB* iPod/iPhone excepto para iPhone 5/iPod touch iPhone 5/iPod touch (5ª generación)/iPod nano (disponible en el mercado) (5ª generación)/iPod nano (7ª generación) (7ª generación) (disponible en el mercado) (disponible en el mercado) Adaptador Lightning a AV...
Página 52
CONEXIÓN/INSTALACIÓN ❏ Conexión de un Smartphone ❏ Conectando los componentes externos ❏ Conexión del micrófono para Bluetooth Conecte el micrófono al (7) terminal MIC. Android, etc. Android, etc. • Para instalar el micrófono, despegue la cinta (con HDMI) (con MHL) adhesiva, fíjelo en la posición de instalación y, (disponible en el mercado) (disponible en el mercado)
REFERENCIAS ❏ Para mantener los discos limpios Mantenimiento Más información Un disco sucio podría no reproducirse ❏ Precaución sobre la limpieza de la ❏ Reproducción de archivo correctamente. unidad Reproducción de archivos DivX (sólo para discos) Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un •...
Página 54
REFERENCIAS Reproducción de archivos de audio (para discos: ❏ Reproducción del disco • Esta unidad no puede reproducir los siguientes MP3/WMA/AAC-LC, para USB: MP3/WMA/WAV/ archivos: AAC-LC/FLAC) – Archivos MP3 c con formato MP3i y Tipo de disco Formato de • Esta unidad puede reproducir archivos con el MP3 PRO.
Página 55
REFERENCIAS ❏ Acerca de los datos guardados en el Discos no reproducibles • El número máximo de caracteres (cuando son • Los tipos y formatos de discos no reproducibles caracteres de 1 byte): dispositivo USB conectado/iPod/iPhone son los siguientes: – Nombres de las carpetas: 128 caracteres •...
Página 56
Griego Kanadí Rumano Urdu o como se desea. En tal caso, visite el siguiente Esperanto Coreano (KOR) Kinyarwanda Uzbek sitio web de KENWOOD: Estonio Cashemir Sánscrito Vietnamita <www.kenwood.com/cs/ce/ipod> Vasco Curdo Sindhi Volapük • Con algunos modelos de iPod/iPhone, el desempeño podría ser anormal o inestable...
REFERENCIAS “Authorization Error”: “Initialize Error”: Lista de mensajes de error • Verifique si el iPod/iPhone conectado es • La unidad no pudo inicializar el módulo Bluetooth. compatible con esta unidad. (Página 56) Intente la operación otra vez. Si ocurre un error mientras se está utilizando la unidad, aparecerá...
REFERENCIAS ❏ Discos ❏ USB Localización y solución de No se pueden reproducir los discos grabables/ “Reading...” no desaparece de la pantalla. problemas reescribibles. • Apague y vuelva a encender la unidad. • Inserte un disco finalizado. Lo que aparenta ser una avería podría resolverse El sonido se interrumpe algunas veces mientras fácilmente.
Página 59
REFERENCIAS ❏ iPod/iPhone ❏ Bluetooth No se escucha el sonido de los videos. • Realice la conexión con el cable USB Audio y No sale sonido de los altavoces. La calidad del sonido telefónico es mala. Vídeo KCA-iP202 para iPod/iPhone excepto para •...
REFERENCIAS ❏ Sección del reproductor DVD La unidad no puede realizar apareamiento con el Especificaciones dispositivo Bluetooth. Convertidor D/A 24 bit • Para los dispositivos compatibles con Bluetooth ❏ Sección del monitor Decodificador de audio 2.1: Registre el dispositivo mediante un código Tamaño de la imagen (An x Al) Linear PCM/Dolby Digital/MP3/ PIN.
Página 61
REFERENCIAS ❏ Sección de interfaz USB ❏ Sección de Bluetooth SLOPE –6/–12/–18/–24 dB/Oct. Frecuencia del FILTRO DE PASO BAJO Norma USB USB 2.0 High Speed Tecnología Bluetooth 3.0 + EDR 50/60/80/100/120/Through Sistema de archivos Frecuencia 2,402 GHz a 2,480 GHz SLOPE –6/–12/–18/–24 dB/Oct.
Página 62
REFERENCIAS ❏ Sección del sintonizador AM ❏ Sección de audio ❏ Marcas comerciales y licencias • Manufactured under license from Dolby Gama de frecuencias (10 kHz) Potencia máxima (delantera y trasera) Laboratories. Dolby and the double-D symbol are 530 kHz a 1 700 kHz 50 W ×...
Página 63
DivX VOD en el menú de configuración de su dispositivo. Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES Acceda a vod.divx.com para obtener más Corporation is under license.