Resumen de contenidos para Monacor International JTS MH-950/5
Página 1
® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MH-950/5 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
Página 2
Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
Aufrufen und Verlassen des Einstell modus Zulassung des Funk mikrofons für die Sperrfunktion → Kap. 5.3.2 Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass 9 Taste zum Verringern der Frequenz (im Fre - sich das Gerät MH-950 / 5 in Übereinstimmung mit den quenzeinstell modus) bzw.
Deutschlands bei der MONACOR-Niederlassung oder 5) Das Mikrofon kann gesperrt werden, um ein verse- der entsprechenden Behörde des Landes. Links zu hentliches Verändern der Einstel lungen oder Aus- schalten zu verhindern → Kap. 5.3. den nationalen Behörden finden Sie über die folgende Internetadresse: 6) Nach dem Durchführen aller Einstellungen die Kap - pe (3) wieder aufsetzen.
5.3 Gerät sperren/entsperren 6 Technische Daten Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, Gerätetyp: ..dynamisches Handmikrofon a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem mit PLL-Multifrequenz-Sender Gerät der Ein-/Ausschalter (4) auf OFF gestellt, Richtcharakteristik: .
→ chapter 5.3.2 Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that 9 Key for reducing the frequency (in the frequency the unit MH-950 / 5 is in accordance with the basic...
country. Links to the national authorities can be found 5) The microphone may be locked to prevent acciden- via the following Internet address: tal change of adjustments or accidental switching off → chapter 5.3. www.cept.org → ECC 6) After all adjustments have been made, replace the →...
5.3 Locking/unlocking the unit 6 Specifications With the unit locked it is not possible Type of unit: ..dynamic hand-held micro- a to switch off the unit; if the power switch (4) is set to phone with PLL multifre- OFF with the unit locked, the display shows quency transmitter...
Si lʼappareil est verrouillé : pour appeler et quitter le mode de réglage pour Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare la fonction verrouillage → chapitre 5.3.2 que lʼappareil MH-950 / 5 se trouve en conformité avec les exigences fondamentales et les réglementations...
www.cept.org 6) Une fois lʼensemble des réglages effectué, repla- → ECC cez le couvercle (3). Pour repérer le microphone → Topics par des couleurs, le couvercle peut être remplacé → Short Range Devices (SRD) and other R&T TE par un des capuchons de couleurs livrés. sub-classes 7) Pour éteindre le microphone après son fonctionne- →...
5.3 Verrouiller /déverrouiller lʼappareil 6 Caractéristiques techniques Lorsque lʼappareil est verrouillé, il nʼest pas possible : Type dʼappareil : ..microphone main dynamique a dʼéteindre lʼappareil : si lorsque lʼappareil est ver- avec émetteur PLL multifré- rouillé, lʼinterrupteur Marche/Arrêt (4) est sur OFF, quences lʼaffichage indique...
→ capítulo 5.3.2 aprobación del micrófono inalámbrico Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 9 Tecla para reducir la frecuencia (en el modo de clara que el aparato MH-950 / 5 es conforme a los ajuste de frecuencia) o la sensibilidad (en el modo requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen-...
Puede encontrar enlaces a las autoridades nacionales 4) Hable/cante en el micrófono. El nivel de volumen desde las siguientes direcciones de Internet: del micrófono puede ser ajustado modificando la sensibilidad → vea el capítulo 5.2. www.cept.org → ECC 5) El micrófono puede ser bloqueado para prevenir que los ajustes se cambien accidentalmente y que →...
nará, luego ajuste un valor más bajo con la tecla 5.3.2 Desactivar la función de bloqueo (9). Si el volumen es demasiado bajo, se producirá 1) El interruptor de encendido (4) debe ajustarse en una relación señal/ruido pobre, luego ajuste un valor más alto con la tecla (10).