Descargar Imprimir esta página

newform 63425 Instrucciones página 6

Publicidad

REAL
63425 - 63435 - 63445
I
1 - Avvitare i
2 - Collocare il rubinetto sul piano del lavello
interponendo l'O-Ring (1) e posizionare inferiormente il
set di
3 - Avvitare il
per l'uscita dell'acqua miscelata (3). Applicare
il contrappeso (4) in modo che possa garantire un
perfetto rientro della doccetta.
GB
1 - Screw on the
2 - Put the tap on the surface of the sink laying
the O-Ring in between (1) and position below the
fastening set.
3 - Tighten the
flexible hose for the outlet of mixed water (3). Apply the
counterweight (4) to guarantee perfect re-entry of the
shower.
F
1 - Visser les
2 - Placer le robinet sur la surface de l'évier interposant
le Joint Torique (1) et positionner le jeu de
dessous.
3 - Visser le
pour la sortie de l'eau mitigée (3). Appliquer le
contrepoids (4)
correctement.
D
1 - Die Schläuche festschrauben.
2 - Den Hahn auf die Fläche des Spültischs stellen,
und den O-Ring (1) zwischen der Fläche und dem
Hahn einfügen und den Befestigungsbausatz darunter
positionieren.
3 - Den Brauseschlauch (2), für den Ausgang des
vorgemischten Wassers (3) an dem Schlauch
festschrauben. Das Gegengewicht (4) so abringen,
dass ein perfektes Einfahren der Brause garantieret wird.
E
1 - Atornillar los
2 - Coloquen el grifo sobre el llano del fregadero
interponiendo el O-Ring (1) y posicionen el juego de
en la parte inferior.
3 - Atornillen el
el flexible para la salida del agua mezclada (3).
Aplicar el contrapeso (4) de manera que pueda
entrar perfectamente en la ducha.
6
PROCEDURE DI INSTALLAZIONE_ INSTALLATION PROCEDURE_ PROCÉDURES D'INSTALLATION_
INSTALLATIONSANWEISUNGEN_ INSTRUCCIONES DE MONTAJE
della doccetta (2) al flessibile
hose.
hose of the shower (2) on the
de la douchette (2) au flexible
que la douchette puisse rentrer
de la maneta ducha (2) en

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6343563445