Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Use & Care Guide
Manual de uso y cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English/Español/Français
Model/Modelo/Modèle: 664.4279*
Kenmore Elite
Electric Downdraft Range
Estufa eléctrica con tiro descendente
Cuisinière électrique et extraction par le bas
* = color number, número de color, le numéro de la couleur
P/N W11024184A
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
®

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sears Kenmore Elite 664.4279 Serie

  • Página 1 Model/Modelo/Modèle: 664.4279* Kenmore Elite ® Electric Downdraft Range Estufa eléctrica con tiro descendente Cuisinière électrique et extraction par le bas * = color number, número de color, le numéro de la couleur P/N W11024184A Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Sears Installation Service free delivery and installation, if necessary, of replacement product. For Sears professional installation of home appliances, garage ✔Product replacement if your covered product can’t be fixed. door openers, water heaters, and other major home items, call 1-844-553-6667.
  • Página 3: Warranty

    This warranty gives you specific legal rights, and you may also 6. Service calls to correct appliance installation not have other rights which vary from state to state. performed by Sears authorized service agents, or to repair Sears Brands Management Corporation, problems with house fuses, circuit breakers, house wiring,...
  • Página 4: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in injury to persons, or damage when using the range, follow basic precautions, including the following: the manual.
  • Página 6: Key Usage Tips

    Repeat steps 1 through 3 as necessary for stubborn ■ or burned-on stains. The Complete Cooktop Cleaner Kit (part number 31605) is available for order from sears.com (see the back cover of this Use and Care Guide for additional contact information) and includes the following: Cooktop scraper ■...
  • Página 7: Feature Guide

    FEATURE GUIDE This Use and Care Guide covers several models. Your model may have some or all of the items listed. Refer to this Use and Care Guide for more detailed instructions. You can find your model number and serial number on the label, located on the oven frame behind the top side of the oven door.
  • Página 8 Keypad Feature Instructions BAKE Baking and 1. Press BAKE. roasting 2. Press the number keypads to set the desired temperature. 3. Press START. 4. To change the temperature, repeat Step 2. Press START. 5. Press STOP when finished. NOTE: The convection fan will shut off when the oven door is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
  • Página 9 Keypad Feature Instructions AUTO Convection 1. Press BROIL in AUTO CONVECTION MODES. CONVECTION cooking 2. Press to have the oven automatically convert the temperature and time for BROIL convection baking. Press to manually convert the temperature and time. 3. Press the number keypads to set the desired temperature. 4.
  • Página 10: Cooktop Use

    Keypad Feature Instructions START Oven control 1. Check that the oven is off. (hold 3 sec) lockout 2. Press and hold START (hold 3 sec) for 3 seconds. 3. A tone will sound and “Control Locked” will scroll, and then “Locked” will be displayed.
  • Página 11: Downdraft Ventilation System

    Cookware designed with slightly indented bottoms or small ■ Melt Element expansion channels can be used. Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry The Melt cooking element offers flexibility due to a wide range ■ before using them.
  • Página 12: Home Canning

    Check for flatness by placing the straight edge of a ruler Use flat-bottomed cookware for best cooking results and across the bottom of the cookware. While you rotate the energy efficiency. The cookware should be about the same size ruler, no space or light should be visible between it and as the cooking area outlined on the cooktop.
  • Página 13: Oven Use

    OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first NOTE: The convection fan will shut off when the oven door few times or when it is heavily soiled. is opened. If the oven door remains open for too long, the heating elements will shut off until the oven door is closed.
  • Página 14 Sound Volume Sabbath Mode Sets the volume of the tone to either high or low. The Sabbath mode sets the oven to remain on in a bake setting until turned off. 1. Press SETTINGS/CLOCK until “SOUND VOLUME” is displayed. When the Sabbath mode is set, only the Bake cycle will operate.
  • Página 15: Sabbath Mode

    3. Press to increase the temperature in 5°F (3°C) increments, To Activate a Delayed Timed Sabbath Mode: or press to decrease the temperature in 5°F (3°C) WARNING increments. The offset range is from -30°F to +30°F (-18°C to +18°C). Food Poisoning Hazard 4.
  • Página 16: Aluminum Foil

    To Use: For hamburger patties to have a well-seared exterior and a rare interior, use a flat rack in rack position 7. Side 1 should 1. Press KEEP WARM. cook for approximately 2 to 3 minutes. Side 2 should 2. Press the number keypads to set the desired temperature. cook for approximately 4 to 5 minutes.
  • Página 17: Roll-Out Rack

    Roll-Out Rack 3. Lower the front of the rack assembly, and then gently slide The roll-out rack allows easy access to position and remove food in the oven. It is not recommended to use the roll-out rack rack assembly into oven, bypassing the “V” cutouts. Push in the top rack, position 7, or the bottom rack, position 1.
  • Página 18: Oven Vent

    Oven Vent Oven Temperature While in use, the oven elements will cycle on and off as needed to maintain a consistent temperature, but they may run slightly hot or cool at any point in time due to this cycling. Opening the oven door while in use will release the hot air and cool the oven which could impact the cooking time and performance.
  • Página 19: Broiling

    To purchase a broiler pan, Part Number 4396923 may be During convection baking or roasting, the bake, broil, and ordered from sears.com. See the back cover of this Use convection elements cycle on and off in intervals while the fan and Care Guide for additional contact information.
  • Página 20: Cook Time

    Cook Time 4. Press number keypads to enter the length of time to cook. 5. Press DELAY START. WARNING 6. Press number keypads to enter the number of hours and/or minutes you want to delay the start time. Food Poisoning Hazard 7.
  • Página 21: Range Care

    RANGE CARE Clean Cycle 6. Remove the residual water and loosened soils with a sponge Lo Temp Clean is an innovative cleaning solution that utilizes heat and water to release baked-on spills from the oven in less or cloth immediately after the Clean cycle is complete. than 1 hour.
  • Página 22: General Cleaning

    Kitchen and appliance cleaner (Part Number W10355010 ■ ■ may be ordered from sears.com. See the back cover of this a cooktop cleaning pad. Some pressure is needed to remove stubborn stains. Use and Care Guide for additional contact information.) Allow the cleaner to dry to a white haze before ■...
  • Página 23 Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on panel. Kitchen and appliance cleaner (Part Number W10355010 ■ may be ordered from sears.com. See the back cover of this Use and Care Guide for additional contact information.) OVEN RACKS Cleaning Method: Steel-wool pad ■...
  • Página 24: Oven Light

    Oven Light Clean the filter in the sink with warm water and detergent ■ or in the dishwasher. The oven light is a standard 40-watt appliance bulb. Before Replace the filter. ■ replacing, make sure the oven and cooktop are cool and the The filter should always be placed at an angle.
  • Página 25: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING CHECK THESE POINTS TO HELP SAVE YOU TIME AND MONEY. Problem Possible Causes Solutions Nothing will operate Power supply cord is unplugged Plug into a grounded outlet. ENERGY SAVE is active Press any keypad on the control to display the time of day. See and the display is blank the “Electronic Oven Controls”...
  • Página 26 Problem Possible Causes Solutions Ventilation system Poor cross ventilation in the See the Installation Instructions. not capturing smoke room or makeup air efficiently Outside wall cap shut or Check outside wall cap. blocked Range or air filter installed See the Installation Instructions. incorrectly Oven cooking results Range is not level...
  • Página 27 Notes...
  • Página 28: Contratos De Protección

    Servicio de instalación de Sears ✔Reemplazo del producto si su producto cubierto no puede ser reparado. Para la instalación profesional de Sears de electrodomésticos, ✔Revisión anual de mantenimiento preventivo solicitud suya abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros sin costo adicional.
  • Página 29: Garantía

    CON EL COMPROBANTE DE VENTA, la cobertura de garantía autorizados de Sears, incluida una instalación que no que sigue es válida siempre cuando este electrodoméstico estuviera de acuerdo con los códigos de electricidad, gas o se instale, opere y mantenga correctamente de acuerdo con plomería.
  • Página 30: Seguridad De La Estufa

    SEGURIDAD DE LA ESTUFA Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
  • Página 31 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, Use cacerolas de tamaño apropiado - La estufa está electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa, equipada con una o más unidades exteriores de tamaño distinto. Seleccione utensilios que tengan el asiento liso lo siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes: suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor ADVERTENCIA:...
  • Página 32 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las Para estufas con función de autolimpieza - parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es horno esté...
  • Página 33: Consejos De Uso Esenciales

    Se puede pedir el juego completo de limpieza de superficies de cocción (ref. 31605) a sears.com (consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información adicional), que incluye lo siguiente: Raspador para superficies de cocción...
  • Página 34: Guía De Funciones

    GUÍA DE FUNCIONES Este manual de uso y cuidado abarca varios modelos. Su modelo puede contar con algunos o todos los elementos enumerados. Consulte este manual de uso y cuidado para obtener instrucciones más detalladas. Puede encontrar el número de modelo y de serie en la etiqueta ubicada en el marco del horno, detrás del lado superior de la puerta del horno.
  • Página 35 Tecla Función Instrucciones BAKE Hornear y asar 1. Presione BAKE (Hornear). (Hornear) 2. Presione las teclas numéricas para fijar la temperatura deseada. 3. Presione START (Inicio). 4. Para cambiar la temperatura, repita el paso 2. Presione START (Inicio). 5. Presione STOP (Detener) cuando haya terminado. NOTA: El ventilador de convección se apagará...
  • Página 36 Tecla Función Instrucciones AUTO Cocción por 1. Presione BROIL (Asar a la parrilla) en AUTO CONVECTION MODES (Modos de CONVECTION convección cocción por convección automáticos). BROIL 2. Presione para convertir automáticamente la temperatura y el tiempo de cocción (Asar por por convección del horno.
  • Página 37: Uso De La Superficie De Cocción

    Tecla Función Instrucciones DELAY START Inicio diferido La tecla Delay Start (Inicio diferido) se utiliza para ingresar la hora en la que se va (Inicio diferido) a iniciar una función del horno con un inicio diferido. Delay Start (Inicio diferido) no debe usarse para alimentos tales como panes y pasteles, ya que tal vez no se horneen como es debido.
  • Página 38 Evite colocar tarros o latas sobre la superficie de cocción. Utilice utensilios de cocina que tengan más o menos el ■ ■ Si un objeto pesado o duro se cae sobre la superficie de mismo tamaño que el área de cocción de la superficie. cocción podría rajarla.
  • Página 39: Sistema De Ventilación De Tiro Descendente

    Sistema de ventilación Elemento de cocción de zona triple de tiro descendente El elemento de zona triple ofrece flexibilidad según el tamaño El sistema de ventilación empotrado de tiro descendente quita del utensilio de cocción. El tamaño simple puede usarse de la los vapores, olores y humo provenientes de la cocción de los misma manera que un elemento común.
  • Página 40: Envasado Casero

    Utilice la tabla siguiente como guía de las características Use utensilios de cocina con fondo plano para lograr los de los materiales de los utensilios de cocina. mejores resultados de cocción y un uso eficiente de energía. El recipiente de cocción deberá ser aproximadamente del Utensilios de Características mismo tamaño que el área de cocción descrita en la superficie...
  • Página 41: Uso Del Horno

    USO DEL HORNO Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las NOTA: El ventilador de convección se apagará cuando se primeras veces o cuando tiene suciedad profunda. abra la puerta del horno. Si la puerta del horno permanece abierta por mucho tiempo, los elementos calentadores no IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente funcionarán hasta que se cierre la puerta del horno.
  • Página 42 Volumen de sonido Modo de demostración IMPORTANTE: Esta característica está destinada al uso en el Fija la intensidad del tono en alta o baja. salón de ventas con una conexión eléctrica de 120 V y permite 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que demostrar las características de control sin que se encienda el aparezca en la pantalla “SOUND VOLUME”...
  • Página 43: Modo De Descanso

    Para activar la función modo Sabbath (Modo de Control de compensación de la temperatura descanso) (solo una vez): del horno 1. Presione SETTINGS/CLOCK (Ajustes/Reloj) hasta que IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la aparezca en la pantalla “SABBATH”. “OFF. Press (1) for temperatura del horno.
  • Página 44: Mantenimiento Caliente

    Papel de aluminio 6. Presione las teclas numéricas para ingresar la cantidad de horas y/o minutos que quiera retrasar la hora de inicio. IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado 7. Presione START (Inicio). del piso del horno, no lo cubra con ningún tipo de papel de 8.
  • Página 45: Parrilla Extraíble

    * Si su modelo tiene una parrilla de horno de máxima Horneado de galletas capacidad, los extremos en relieve deberán colocarse en la Para obtener resultados óptimos cuando se hornean galletas posición de parrilla por encima de la posición deseada para en 2 parrillas, use la función Convection Bake (Horneado por el alimento.
  • Página 46: Ventilación Del Horno

    Ventilación del horno 2. Mantenga levantado en ángulo el conjunto de la parrilla y luego, empuje hacia adentro hasta pasar el recorte inferior en “V”. 3. Baje el frente del conjunto de la parrilla y deslícelo suavemente en el horno, pasando los recortes en “V”. Empuje el conjunto de la parrilla dentro del horno hasta que se detenga en la escalera de la parte posterior del horno.
  • Página 47: Asar A La Parrilla

    Para hacer un pedido de una charola para asar, puede hacer un pedido con la referencia de pieza 4396923 a Hornear con vapor sears.com. Consulte la contratapa de esta Guía de Uso La función Steam Bake (Hornear con vapor) funciona junto y cuidado para obtener información adicional.
  • Página 48: Tiempo De Cocción

    2. Presione las teclas numéricas para ingresar una temperatura diferente de la que aparece en la pantalla. 3. Presione COOK TIME (Tiempo de cocción). Se encenderá la luz indicadora de Cook Time (Tiempo de cocción). 4. Presione las teclas numéricas para ingresar la duración del tiempo de cocción.
  • Página 49: Cuidado De La Estufa

    CUIDADO DE LA ESTUFA Ciclo de limpieza Lo Temp Clean es una solución de limpieza innovadora que 3. Presione LO TEMP CLEAN (Limpieza a baja temperatura) utiliza calor y agua para aflojar en menos de 1 hora las y, después, START (Inicio) en el panel de control del horno. salpicaduras quemadas y adheridas al horno.
  • Página 50: Limpieza General

    Es posible solicitar limpiador de cocina y aparatos ■ (referencia W10355010) a sears.com. Consulte la contratapa de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información adicional. ACERO INOXIDABLE (en algunos modelos) NOTA: para evitar daños a las superficies de acero inoxidable,...
  • Página 51 Se puede pedir el juego completo de limpieza de superficies Utilice la función Lo Temp Clean (Limpieza a baja de cocción (ref. 31605) a sears.com (consulte la contratapa temperatura) con regularidad para limpiar salpicaduras de esta Guía de Uso y cuidado para obtener información en el horno.
  • Página 52: Luz Del Horno

    Luz del horno Filtro El filtro es del tipo permanente y debe limpiarse cuando tenga La luz del horno es un foco estándar de 40 vatios para suciedad. electrodomésticos. Antes de cambiarlo, asegúrese de que el horno y la superficie de cocción estén fríos y que de las Método de limpieza: perillas de control estén la posición Off (apagado).
  • Página 53: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS VERIFIQUE ESTOS PUNTOS PARA AHORRAR TIEMPO Y DINERO. Problema Causas posibles Soluciones Nada funciona El cable de suministro eléctrico Enchufe en un contacto con conexión a tierra. está desenchufado. El modo ahorro de energía está Presione cualquier tecla del control para que aparezca la hora activado y la pantalla está...
  • Página 54 Problema Causas posibles Soluciones Las luces indicadoras del Se ha encendido o restablecido Vea “Pantalla de control” en la sección “Controles electrónicos horno destellan la alimentación eléctrica de la del horno”. Si la(s) luz(luces) indicadora(s) continúa(n) destellando, estufa. solicite servicio técnico. Para obtener más información, vea la contraportada.
  • Página 55 Problema Causas posibles Soluciones Los resultados de cocción La estufa no está nivelada. Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación. del horno no son los que se esperaban Se ha fijado la temperatura Vuelva a verificar la receta en un libro de cocina confiable. incorrecta.
  • Página 56: Contrats De Protection

    ✔Remplacement du produit si votre produit couvert ne peut être réparé. Service d’installation Sears ✔Vérification annuelle d’entretien préventif sur demande— Pour l’installation professionnelle garantie par Sears sans frais supplémentaires. d’appareils ménagers et d’articles tels que les ouvre-portes ✔Aide rapide par téléphone – support téléphonique d’un de garage, chauffe-eau et autres gros appareils ménagers,...
  • Página 57: Garantie

    6. Les interventions de dépannage pour rectifier l’installation utilisé aux États-Unis. de l’appareil non réalisée par des agents d’entretien autorisés de Sears ou pour intervenir sur des problèmes Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et concernant les fusibles du domicile, les disjoncteurs et les vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier...
  • Página 58: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Pied antibasculement La cuisinière ne basculera pas pendant une utilisation normale. Cependant, la cuisinière peut basculer, si vous appliquez trop de force ou de poids à la porte de la cuisinière, sans avoir adéquatement fixé le pied antibasculement. AVERTISSEMENT Risque de basculement Un enfant ou une personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un...
  • Página 59 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte précautions élémentaires dont les suivantes : foncée.
  • Página 60 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour les cuisinières avec programme d’autonettoyage – Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les Ne pas nettoyer le joint de la porte – Le joint de la porte renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter est essentiel pour l’étanchéité.
  • Página 61: Conseils Élémentaires D'utilisation

    Répéter au besoin les étapes 1 à 3 pour les taches les ■ plus tenaces ou incrustées. Le nécessaire complet de nettoyage pour tables de cuisson (numéro de pièce 31605) est disponible sur commande au sears.com. Il contient : Grattoir pour table de cuisson. ■ Nettoyant pour table de cuisson. ■...
  • Página 62: Guide Des Caractéristiques

    GUIDE DES CARACTÉRISTIQUES Ce Guide d’utilisation et d’entretien couvre différents modèles. Le modèle que vous avez peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d’entre elles. Consulter ce Guide d’utilisation et d’entretien pour des instructions détaillées. Vous trouverez les numéros de modèle et de série sur l’étiquette située sur le châssis du four, derrière la partie supérieure de la porte du four.
  • Página 63 Clavier Fonction Instructions STOP Fonction de La touche Stop (arrêt) désactive toutes les fonctions à l’exception de l’horloge et (arrêt) la cuisinière de la minuterie. BAKE Cuisson au four 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four). (cuisson au four) et rôtissage 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. 3.
  • Página 64 Clavier Fonction Instructions AUTO Cuisson par 1. Appuyer sur BAKE (cuisson au four) en AUTO CONVECTION MODES (modes de CONVECTION convection cuisson au four automatique par convection). BAKE 2. Appuyer sur pour que le four convertisse automatiquement la température et la (cuisson au four durée pour la cuisson par convection.
  • Página 65 Clavier Fonction Instructions KEEP WARM Maintien Les aliments doivent être à la température de service avant d’être placés dans le (maintien au chaud four chaud. au chaud) 1. Appuyer sur KEEP WARM (maintien au chaud). 2. Utiliser les touches numériques pour régler la température souhaitée. 3.
  • Página 66: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ne pas ranger de bocaux ou de boîtes de conserve AVERTISSEMENT ■ au-dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou dur sur la table de cuisson pourrait la fêler. Afin d’éviter d’endommager la table de cuisson, ne ■...
  • Página 67: Système De Ventilation À Aspiration Par Le Bas

    Les ustensiles de cuisson à fond légèrement cannelé ou ■ Élément de fonte à petites stries de dilatation peuvent être utilisés. S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont propres L’élément Melt (faire fondre) offre plus de souplesse de chauffe ■...
  • Página 68: Mise En Conserve À La Maison

    Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une Plat de cuisson Caractéristiques règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner Acier émaillé Voir acier inoxydable ou fonte. la règle, aucun espace ou jour ne doit être visible entre celle-ci ■...
  • Página 69: Utilisation Au Four

    UTILISATION AU FOUR Des odeurs et de la fumée sont normales lorsque le four est REMARQUE : Le ventilateur de convection s’arrête lorsque la utilisé les premières fois et lorsqu’il est très sale. porte du four est ouverte. Si le porte du four reste ouverte trop longtemps, les éléments chauffants se ferment jusqu’à...
  • Página 70 Désactivation des signaux sonores Horloge 12/24 heures 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge) jusqu’à Désactive tous les signaux sonores, y compris le signal sonore de fin de programme et les signaux sonores d’appui sur une afficher “12/24 HOUR” (horloge sur 12/24 heures). touche.
  • Página 71: Mode Sabbat

    Activation du mode Sabbat (une seule fois) : Langue du texte inscrit sur l’affichage 1. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK jusqu’à afficher “SABBATH” Les options de langue sont l’anglais, l’espagnol et le français. (sabbat). “ARRÊT. Appuyer sur (1) pour On” défile dans la zone de texte.
  • Página 72: Maintien Au Chaud

    Papier d’aluminium 7. Appuyer sur START (mise en marche). 8. Appuyer sur SETTINGS/CLOCK (réglages/horloge). IMPORTANT : Pour éviter des dommages permanents au Appuyer ensuite sur . “SAb” apparaît sur l’affichage. fini du fond du four, ne pas recouvrir le fond avec du papier Lorsque l’heure de mise en marche est atteinte, le four d’aluminium ou un revêtement quelconque.
  • Página 73: Grille Déployante

    * Si votre modèle possède une grille de four à capacité Cuisson au four de biscuits maximale, les bords surélevés doivent être placés dans la Pour une cuisson optimale de biscuits sur deux grilles, utiliser position immédiatement supérieure à la position souhaitée la fonction Convection Bake (cuisson au four par convection), pour les aliments.
  • Página 74: Évent Du Four

    Évent du four 2. Garder la grille inclinée vers le haut et l’enfoncer au-delà de l’encoche inférieure en “V”. 3. Abaisser l’avant de la grille et l’introduire avec précaution dans le four en la faisant glisser au-delà des encoches en “V”.
  • Página 75: Cuisson Au Gril

    Le numéro de pièce 4396923 peut être commandé ustensiles de cuisson au four”. Lors du rôtissage, il n’est pas sur sears.com. Voir la couverture arrière de ce guide nécessaire d’attendre la fin du préchauffage du four avant d’utilisation et d’entretien pour obtenir des coordonnées d’y placer la nourriture, sauf si la recette le recommande.
  • Página 76: Durée De Cuisson

    2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer une température autre que celle qui est affichée. 3. Appuyer sur COOK TIME (durée de cuisson). Le témoin lumineux de la durée de cuisson du four s’allume. 4. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson.
  • Página 77: Entretien De La Cuisinière

    ENTRETIEN DE LA CUISINIÈRE Programme de nettoyage Le nettoyage à basse température est une solution de 3. Appuyer sur LO TEMP CLEAN (nettoyage à basse nettoyage innovante qui utilise l’eau et la chaleur pour température), puis sur START (mise en marche) sur le désincruster les traces de renversements du four en moins tableau de commande du four.
  • Página 78: Nettoyage Général

    Nettoyant pour la cuisine et les électroménagers (numéro ■ de pièce W10355010 peut être commandé sur sears.com. Voir la couverture arrière de ce guide d’utilisation et d’entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires.) ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles) Frotter le nettoyant sur la surface de la table de cuisson ■...
  • Página 79 Utiliser régulièrement la fonction de nettoyage à basse (numéro de pièce 31605) est disponible sur commande au température pour nettoyer les renversements dans le four. sears.com (voir la couverture arrière de ce guide d’utilisation Ne pas utiliser de nettoyants à four. et d’entretien pour obtenir des coordonnées supplémentaires).
  • Página 80: Lampe Du Four

    Lampe du four Filtre Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé La lampe du four est une ampoule standard de 40 watts pour lorsqu’il est sale. appareil ménager. Avant le remplacement, s’assurer que le four et la table de cuisson sont froids et que les boutons de Méthode de nettoyage : commande sont à...
  • Página 81: Dépannage

    DÉPANNAGE CONTRÔLER LES POINTS SUIVANTS POUR GAGNER DU TEMPS ET FAIRE DES ÉCONOMIES. Problème Causes possibles Solutions Rien ne fonctionne Le cordon d’alimentation Brancher sur une prise reliée à la terre. électrique est débranché La fonction d’économie Appuyer sur n’importe quelle touche sur la commande pour d’énergie est activée et l’écran afficher l’heure du jour.
  • Página 82 Problème Causes possibles Solutions Les témoins lumineux du L’alimentation de la cuisinière Voir “Affichage des commandes” dans la section “Commandes four clignotent vient d’être établie ou rétablie électroniques du four”. Si le témoin lumineux clignote toujours, faire un appel de service. Voir la couverture arrière pour plus de renseignements.
  • Página 83 Problème Causes possibles Solutions La cuisson au four ne La cuisinière n’est pas d’aplomb. Régler l’aplomb de la cuisinière. Voir les instructions d’installation. produit pas les résultats prévus Le réglage de température était Vérifier la recette dans un livre de recettes fiable. incorrect.
  • Página 84 Kenmore ® Customer Care Hotline To schedule repair service or order parts Para pedir servicio o ordenar piezas 1-844-553-6667 www. kenmore. com For service in Canada Au Canada pour service 1-800-469-4663 ® W11024184A ©2017. Sears Brands, LLC 02/17...

Este manual también es adecuado para:

Kenmore elite 66442793710

Tabla de contenido