Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operating Instructions & Parts Manual
Model Number
F-2525
!
This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards.
Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
SFA Companies, Inc.
10939 N. Pomona Ave.
Kansas City, MO 64153
Tel (816) 891-6390, Fax (816) 891-6599
WARNING
!
To avoid crushing and related injuries:
NEVER work on, under or around a
load supported only by a hydraulic jack.
ALWAYS use a pair of adequately rated
jack stands.
High Lift
Floor Jack
Capacity
2-1/4 Ton
Printed in China
F-2525-M0_122012

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pro-Lift F-2525

  • Página 1 Operating Instructions & Parts Manual Model Number Capacity F-2525 2-1/4 Ton This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
  • Página 2: Safety And General Information

    Never place any portion of your body under the vehicle when lifting or lowering. SPECIFICATIONS Model Capacity Jack Length Min. Saddle Height Max. Saddle Height F-2525 2-1/4 Ton 28" 5-5/8" 20-7/8" WARNING WARNING • Study, understand, and follow all instructions...
  • Página 3 PREPARATION WARNING: Do not lift or carry jack by the Pump Handle. Pump Handle could dislodge and jack fall, resulting in possible injury or property damage. Before Use 1. Before using this product, read the operator's manual completely and familiarize yourself thoroughly with the product and its components, and recognize the hazards associated with its use. 2. Verify that the product and application are compatible. If you have questions about the use of this jack or its compatibility with your vehicle, call Customer Support (816) 891-6390.
  • Página 4 OPERATION Lifting 1. Follow the vehicle manufacturer’s recommended guidelines for lifting. Engage the vehicle's emergency brake and chock the unlifted wheels in both directions to prevent inadvertent movement. 2. Close the release valve by turning the pump handle clockwise until firm resistance is felt. 3.
  • Página 5: Troubleshooting

    Cleaning Periodically check the pump piston and ram for signs of rust or corrosion. Clean as needed and wipe with an oily cloth. NOTICE: Do not use sand paper or abrasive material on ram and pump piston surfaces. Storage When not in use, store the jack with saddle fully lowered. TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes Corrective Action •...
  • Página 6: Replacement Parts

    Customer Support, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153. Phone (816) 891-6390, Fax (816) 891-6599 Model F-2525 Item Part No. Description F-2525-1 Oil Filler Plug F-2525-2 Handle F-2525-L0 Labels F-2525-M0 Operator's Manual Figure 2 - Replacement Parts Illustration for Model F-2525...
  • Página 7 TWO YEARS LIMITED WARRANTY For a period of two (2) years days from date of purchase, SFA Companies, Inc. will repair or replace, at its option, without charge, any of its products which fails due to a defect in material or workmanship, or which fails to conform to any implied warranty not excluded hereby.
  • Página 8 Cric rouleur à grand levage Manuel des consignes d'utilisation et des pièces Numéro de modèle F-2525 Capacité 2 041 kg (2,25 tonnes américaines) Voici le symbole signalant un danger pour la sécurité. Il est utilisé pour vous alerter des dangers potentiels de blessures.
  • Página 9: Description Du Produit

    Modèle Capacité de cric du point d'appui du point d'appui 2 041 kg 71,12 cm 14,29 cm 53,02 cm F-2525 (2,25 tonnes américaines) (28 po) (5-5/8 po) (20-7/8 po) MISE EN GARDE MISE EN GARDE • Lisez, comprenez et respectez toutes les instructions avant d'utiliser ce produit. • Ne dépassez pas la capacité nominale.
  • Página 10 PRÉPARATION MISE EN GARDE : Ne soulevez pas et ne transportez pas le cric en le tenant par le levier. Le levier pourrait être délogé et le cric, quant à lui, tomber, ce qui pourrait alors entraîner des blessures ou des dommages matériels. Avant l'utilisation 1. Avant d'utiliser ce produit, lisez le manuel d'utilisation au complet et familiarisez-vous parfaitement avec le produit et ses composants, et identifiez les dangers associés à...
  • Página 11: Lubrification

    FONCTIONNEMENT Soulever 1. Respectez les lignes directrices du fabricant du véhicule pour le levage. Serrez le frein de stationnement du véhicule et mettez des cales à l'avant et à l'arrière des roues non soulevées pour empêcher tout déplacement du véhicule. 2.
  • Página 12: Dépannage

    Nettoyage Inspectez périodiquement le piston du levier et le vérin à piston plongeur pour voir s'il y a de la rouille ou de la corrosion. Nettoyez selon les besoins et essuyez avec un linge huileux. AVIS : N'utilisez pas de papier sablé ni de matériau abrasif sur le piston du levier et le vérin à piston plongeur. Rangement Lorsque le cric n'est pas utilisé, rangez-le, son point d'appui devant être à son niveau minimal. DÉPANNAGE Problème Causes possibles...
  • Página 13: Pièces De Rechange

    Service à la clientèle, 10939 N. Pomona Ave., Kansas City, MO 64153, États-Unis, téléphone : 1 816 891-6390, télécopieur : 1 816 891-6599. Modèle F-2525 Pièce Numéro de pièce Description Qté F-2525-1 Bouchon de remplissage d'huile F-2525-2 Poignée F-2525-L0 Étiquettes F-2525-M0 Manuel d'utilisation Figure 2 : Illustration des pièces de rechange du modèle F-2525...
  • Página 14: Garantie Limitée De Deux Ans

    GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Pendant une période de deux (2) ans, à partir de la date d'achat, SFA Companies, Inc. réparera ou remplacera, à sa discrétion, sans frais, tous ses produits qui sont défectueux à cause d'un défaut de matériau ou de fabrication ou qui ne respectent pas les conditions de toute garantie implicite qui n'est pas exclue par la présente garantie.
  • Página 15: Gato De Piso De Elevación Rápida

    Gato de piso de elevación rápida Manual de piezas e instrucciones de funcionamiento Número de modelo F-2525 Capacidad 2-1/4 toneladas (4500 libras) Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para alertar sobre peligros potenciales de lesiones personales.
  • Página 16: Información General Y De Seguridad

    ESPECIFICACIONES Modelo Capacidad Longitud del gato Altura mín. del asiento Altura máx. del asiento 2-1/4 toneladas 28” 5-5/8" 20-7/8" F-2525 (4500 libras) (71,12 cm) (14,29 cm) (53,02 cm) ADVERTENCIA ADVERTENCIA • Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de poner en funcionamiento este dispositivo.
  • Página 17: Preparación

    PREPARACIÓN ADVERTENCIA: No utilice la manija de la bomba para levantar o transportar el gato, ya que podría desprenderse y provocar la caída del gato, además de posibles lesiones y daños en la propiedad. Antes del uso 1. Antes de usar este producto, lea todo el manual del operador; procure familiarizarse en forma completa con el producto y sus componentes, y reconocer los peligros asociados a su uso.
  • Página 18: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO Elevación 1. Siga las pautas recomendadas por el fabricante del vehículo para la elevación. Accione el freno de emergencia del vehículo y coloque calzos las ruedas sin elevar, en ambas direcciones, para evitar cualquier movimiento accidental. 2. Cierre la válvula de liberación; para hacerlo, gire la manija de la bomba a la derecha hasta que sienta una resistencia firme.
  • Página 19: Localización Y Solución De Problemas

    Limpieza Verifique periódicamente el pistón y el ariete de la bomba en busca de signos de oxidación o corrosión. Límpielos con un paño con aceite, según sea necesario. AVISO: No use papel de lija ni materiales abrasivos en las superficies del ariete y el pistón de la bomba. Almacenamiento Cuando no lo utilice, guarde el gato con el asiento completamente bajo. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Causas posibles...
  • Página 20: Piezas De Repuesto

    Tapón de llenado de aceite F-2525-2 Manija F-2525-L0 Etiquetas F-2525-M0 Manual del operador Figura 2: Ilustración de piezas de repuesto para el modelo F-2525 SFA Companies, Inc. 10939 N. Pomona Ave. Kansas City, MO 64153 Tel. (816) 891-6390, Fax (816) 891-6599...

Tabla de contenido