• Toge dele in dele iz umetne mase pri vgradnji ne smemo ukleščiti.
• Vodilo za pas uporabljajte samo tako, kot je to prikazano na sliki.
• OPOZORILO: Ta izdelek ne ustreza zahtevam EN 12790 za otroške ležalne sedeže!
• Tega izdelka ne uporabljajte kot otroškega ležalnega sedeža
Nega in vzdrževanje
SLO
• Prosimo, upoštevajte etikete na tkanini.
• Prosimo, preverite delovanje nosilnega stremena, zaskočitev, sistem pasov in šive.
• Redno čistite, negujte in kontrolirajte ta izdelek.
Upute upozorenja Sjedalo za automobil
HR
• Ovaj proizvod je prikladan za djecu s težinom od 0 do 13 kg.
• Pogodno za korištenje samo u navedenim vozilima koja su sukladno ECE-pravilu br.
16 ili prema drugim sličnim standardima opremljena sigurnosnim remenom s tri točke
kontakta.
• Svi remenovi koji su namijenjeni pričvršćenju sjedala na vozilo moraju biti utegnuti, a
remen koji drži dijete mora biti zategnut. Osim toga remenovi ne smiju biti uvrnuti.
• Pazite obvezno na to da remen za karlicu bude što niže postavljen, tako da karlica bude
pravilno učvršćena.
• Promjenite dječje sjedalo ako je pri nezgodi bilo jako opterećeno.
• UPOZORENJE: Opasno je dječje sjedalo na bilo koji način i bez odobrenja nadležne
službe mijenjati, nadopunjavati, te se striktno ne voditi proizvođačevim uputama za
montažu dječjeg sjedala.
• Čuvajte sjedalo od direktnog sunčevog zračenja.
• UPOZORENJE: Ne ostavljajte dijete bez nadzora u sjedalu.
• Dovoljno osigurajte prtljagu i druge predmete koji bi u slučaju sudara mogu prouzročiti
ozljede.
• Dječje sjedalo ne koristiti bez navlake za sjedalo.
• Navlaka za sjedalo je integrani dio sjedala i ne smije biti zamijenjena nekom drugom
izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
• Kruti i dijelovi od umjetnoga materijala ne smiju pri ugradnji biti uklješteni.
• Pojas koristiti samo kako je prikazano na crtežu.
• UPOZORENJE: Ovaj proizvod ne odgovara zahtjevima EN 12790 za dječja sjedala!
• Ne upotrebljavajte ovaj proizvod kao ležaljku za dijete.
Njega i održavanje
HR
• Molimo Vas obratite pažnu na naznaku tekstila.
• Molimo Vas redovito provjeravajte funkcionalnost držača za nošenje, kopča remena,
zapirača, remenih sustava i šavova.
• Čistite, njegujte i kontrolirajte redovito ovaj proizvod.
Uputstva upozorenja Sedište za automobil
SRB
• Ovaj proizvod je pogodan za decu sa težinom od 0 do 13 kg.
• Pogodno za korištenje samo u navedenim vozilima koja su prema ECE-pravilu br. 16 ili
prema drugim sličnim standardima opremljena sigurnosnim pojasom sa tri tačke
kontakta.
• Svi remenovi koji su namenjeni pričvršćenju sedišta na vozilo moraju biti utegnuti, a
pojas koji drži dete mora biti zategnut. Osim toga pojasi ne smeju biti uvrnuti.
• Pazite obavezno na to da pojas za karlicu bude što niže postavljen, tako da karlica bude
pravilno učvršćena.
• Promenite dečije sedište ako je pri nezgodi bilo jako opterećeno.
• UPOZORENJE: Opasno je dečije sedište na bilo koji način i bez odobrenja nadležne
službe menjati, nadopunjavati, te se striktno ne voditi proizvođačevim uputama za
montažu dečijeg sedišta.
• Čuvajte sedište od direktnog sunčevog zračenja.
• UPOZORENJE: Ne ostavljajte dete bez nadzora u sedištu.
• Dovoljno osigurajte prtljagu i druge predmete koji bi u slučaju sudara mogu prouzročiti
povrede.
• Dečije sedište ne koristiti bez navlake za sedišto.
• Navlaka za sedišto je integrani dio sedišta i ne sme biti zamenjena nekom drugom
izuzev onom nevedenom od strane proizvođača.
• Крути и делови од вештачког материјала не смеју при уградњи да се уклеште.
• Појас користити само како је приказано на цртежу.
• UPOZORENJE: Ovaj produkt ne odgovara zahtevima EN 12790 za dečja sedala!
• Ne upotrebljavajte ovaj produkt kao ležaljku za dete.
W17