Thermador T18IW905SP Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para T18IW905SP:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USE & CARE GUIDE
GUIDE
D'UTILISATION
ET D'ENTRETIEN
MANUAL DE USO
Y CUIDADO
Model/Modele/Modelo
T18IW905SP
T24IW905SP
Wine storage unit

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador T18IW905SP

  • Página 1 USE & CARE GUIDE Model/Modele/Modelo T18IW905SP GUIDE T24IW905SP D’UTILISATION Wine storage unit ET D’ENTRETIEN MANUAL DE USO Y CUIDADO...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    en-us en Table of contents e n I n s t r u c t i o n m a n u a l Setting the signal tone volume ....11 Important safety instructions .
  • Página 3: Important Safety Instructions

    Important safety instructions en-us Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Important safety instructionsI m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s R EAD INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Definitions Risk of explosion Never use electric devices inside the...
  • Página 4: Fire Hazard/Danger Due To Refrigerants

    en-us Important safety instructions Important safety instructions READ INSTRUCTIONS - DO NOT DISCARD! Fire hazard/Danger due to Damage refrigerants To avoid damage: The tubes of the refrigeration circuit contain Do not stand or lean on the base, ■ a small quantity of an environmentally runners or doors.
  • Página 5: Intended Use

    Intended use en-us 8Intended use 5 Installation and connection U se this appliance I n t e n d e d u s e only for storing wine. ■ C ontents of package only in the home and in the home environment. ■...
  • Página 6: Saving Energy

    en-us Installation and connection Saving energy If you follow the instructions below, your appliance will use less power. Note: The arrangement of the fittings does not affect the energy consumption of the appliance. Installing the appliance Keep the appliance out of direct sunlight. The appliance needs to cool less frequently at low ambient tempera- tures and therefore consumes less power.
  • Página 7: Before Using For The First Time

    Installation and connection en-us Before using for the first time Electrical connection Remove information material, adhesive tape and CAUTION protective foil. Clean the appliance. Do not connect the appliance to electronic energy saver plugs. ~ "Cleaning" on page 19 Note: You can connect the appliance to mains- controlled and sine-controlled inverters.
  • Página 8: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance *Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e )" Appliance * Not all models. ( ...
  • Página 9: Operating Controls

    Getting to know your appliance en-us Operating controls Appliance settings menu This is how to navigate to the Appliance settings menu: Press : button. Use ( button to move to the Appliance settings menu. Open the menu using 8 button. In the Appliance settings menu you will find the following sub-menus and setting options: Brightness...
  • Página 10: Operating The Appliance

    en-us Operating the appliance Humidity 1Operating the appliance If bottles with natural corks are stored for longer than 4 weeks, the natural corks may shrink if the humidity S witching the appliance on is too low. O p e r a t i n g t h e a p p l i a n c e Press the main On/Off switch.
  • Página 11: Self-Test

    Operating the appliance en-us Switching key press sound on or off Automatic clean lock You can use this function to select whether the You can switch the sounds generated when pressing automatic clean lock is switched on automatically keys off and back on again. when the door is opened.
  • Página 12: Automatic Clean Lock

    en-us Operating the appliance Automatic clean lock Switching on Pull-to-open system In an installation situation with handles you can You can use this function to select whether the select the Pull-to-open system. Your appliance will automatic clean lock is switched on automatically support you in opening the door as soon as you pull when the door is opened.
  • Página 13: Setting The Language

    Operating the appliance en-us Setting the language Sabbath mode All non-essential functions are switched off so you Press : button to open the Settings menu. can also use the appliance on the Sabbath. Use ( button to move to the menu item Appliance settings.
  • Página 14: Home Connect

    Take note of the Home Connect supplementary ■ sheet, which is supplied with the appliance or is connection failed. available for download at www.thermador.com The refrigerator temporarily generates its own together with the instructions. Enter the E-number network for connecting the mobile device.
  • Página 15: Connecting The Refrigerator To The Home Connect App

    Home Connect en-us Connecting the refrigerator to the Customer Service access Home Connect app If you contact Customer Service, they can access your appliance and view its status after you have Use this menu to connect your refrigerator to mobile given your consent.
  • Página 16: Switch On Or Off The Connection To The Home Wlan Network (Wi-Fi)

    en-us Alarm Switch on or off the connection to the MAlarm home WLAN network (Wi-Fi) D oor alarm Open the WiFi menu on your refrigerator. A l a r m ~ "Open Home Network menu" on page 14 If the appliance door is open for a long time, the The first time you open the menu, you will be Note: door alarm (continuous audible signal) switches on.
  • Página 17: Wine Storage Cabinet

    Wine storage cabinet en-us Storage example with standard bottles N Wine storage cabinet 18” appliance: 58 standard bottles 24” appliance: 92 standard bottles L oading bottles W i n e s t o r a g e c a b i n e t To store the maximum number of wine bottles: store the bottles as indicated ■...
  • Página 18 en-us Wine storage cabinet Loading with additional shelves Storage example for different bottle sizes You can change the storage options of your appliance by installing additional shelves. 18” appliance: 62 standard bottles 24” appliance: 99 standard bottles...
  • Página 19: Tips For Storing Wine

    Cleaning en-us Tips for storing wine DCleaning Unpack wine bottles – do not store in crates or ■ cartons in the wine storage compartment. CAUTION If bottles with natural corks are stored for longer C l e a n i n g ■...
  • Página 20: Noises

    en-us Noises >Noises 9Lighting N ormal noises Y our appliance features a maintenance-free LED N o i s e s L i g h t i n g light. Droning: A motor is running, e.g. refrigerating unit, Only customer service or authorized technicians may ventilator.
  • Página 21: Faults - What To Do

    Faults – what to do? en-us 3 Faults – what to do? B efore you call customer service, use this table to check whether you can rectify the fault yourself. F a u l t s – w h a t t o d o ? Appliance Temperature differs greatly from the set value.
  • Página 22: Customer Service

    en-us Customer service Repair order and advice on faults 4Customer service Contact information for all countries can be found on the enclosed customer service list. I f you are unable to rectify the fault, please contact C u s t o m e r s e r v i c e our customer service.
  • Página 23 fr-ca fr Table des matières f r N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n Régler le volume du signal sonore ... . 33 Consignes de sécurité...
  • Página 24: Consignes De Sécurité Importantes

    fr-ca Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Consignes de sécurité importantesC o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s V EUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! uniquement sous surveillance, après avoir Définitions été...
  • Página 25: Risque D'incendie/Risques Dus Au Fluide Frigorigène

    Consignes de sécurité importantes fr-ca Consignes de sécurité importantes VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES! Ne confiez la réparation ou le Dégâts matériels ■ remplacement de l'appareil, du cordon et Pour éviter des dégâts matériels : des accessoires qu'au fabricant, au Ne vous servez jamais du socle, des service à...
  • Página 26: Utilisation Conforme

    fr-ca Utilisation conforme 8Utilisation conforme 7Protection de l'environnement U tilisez cet appareil U t i l i s a t i o n c o n f o r m e rangement pour le vin uniquement. ■ E mballage Uniquement dans un foyer et dans ■...
  • Página 27: Installation Et Branchement

    Installation et branchement fr-ca Vérifier la cavité d’installation 5Installation et La cavité doit remplir les critères suivants : branchement L'équerre antibasculement doit être monté ■ La cavité doit avoir une profondeur d'au moins 24 ■ C ontenu de livraison po (610 mm) ou de 25 po (635 mm) pour une I n s t a l l a t i o n e t b r a n c h e m e n t installation affleurante.
  • Página 28: Économiser De L'énergie

    fr-ca Installation et branchement Économiser de l’énergie Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant. Remarque : L’agencement des pièces d’équipement n’a aucune influence sur la consommation d’énergie de l’appareil. Installer l’appareil Mettez l'appareil à l'abri des rayons du soleil. En présence de températures ambiantes basses, l'appareil doit réfri- gérer moins souvent et il consomme donc moins de courant.
  • Página 29: Avant La Première Utilisation

    Installation et branchement fr-ca Avant la première utilisation Raccordez l'appareil à une prise à proximité. Cette prise doit rester accessible même une fois Retirez la documentation informative, les rubans l'appareil installé. adhésifs et la feuille protectrice. Nettoyez l’appareil. AVERTISSEMENT ~ "Nettoyage" à la page 43 RISQUE D’ÉLECTROCUTION ! N'utilisez pas de rallonge, de bloc multiprise Connexion électrique...
  • Página 30: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l’appareil *Présentation de l’appareil P r é s e n t a t i o n d e l ’ a p p a r e i l )" Appareil * Selon le modèle. ( ... H Éléments de commande Amortisseur de porte Interrupteur principal marche/arrêt Clayette...
  • Página 31: Éléments De Commande

    Présentation de l’appareil fr-ca Éléments de commande Menu Paramètres de l'appareil Voici comment atteindre le menu Paramètres de l'appareil : Appuyez sur la touche :. Naviguez jusqu'au menu Paramètres de l'appareil à l'aide de la touche (. Appuyez sur la touche 8 pour ouvrir le menu. Le menu Paramètres de l'appareil contient les sous- menus et réglages suivants : Luminosité...
  • Página 32: Utiliser L'appareil

    fr-ca Utiliser l'appareil Pour prévenir ce problème, rangez le vieux vin de 1Utiliser l'appareil façon à garder le bouchon humecté et augmentez l'humidité de l'air dans les réglages. A llumer l’appareil Activer et éteindre l'humidité de l'air : U t i l i s e r l ' a p p a r e i l Appuyer sur la touche : pour ouvrir le menu des Actionner l'interrupteur principal marche/arrêt.
  • Página 33: Test Automatique

    Utiliser l'appareil fr-ca Activer ou désactiver le son Verrouillage automatique de nettoyage d'actionnement des touches Cette fonction vous permet de déterminer si le verrouillage de nettoyage doit s'activer Vous pouvez désactiver ou réactiver le son qui automatiquement dès l'ouverture de la porte. survient lorsqu'une touche de l'appareil est actionnée.
  • Página 34: Verrouillage Automatique De Nettoyage

    fr-ca Utiliser l'appareil Verrouillage automatique de nettoyage Pour ouvrir le point de menu, appuyez sur la touche 8. Cette fonction vous permet de déterminer si le Sélectionnez Force nécess. déclen..Cette option verrouillage de nettoyage doit s'activer vous permet de régler la force nécessaire au automatiquement dès l'ouverture de la porte.
  • Página 35: Régler L'unité De Température

    Utiliser l'appareil fr-ca Régler l’unité de température Réinitialiser les réglages d'usine Vous pouvez choisir d'afficher la température en °C Appuyez sur la touche : pour ouvrir le menu ou en °F. Paramètres. Naviguez jusqu'à Paramètres de l'appareil à 1° signifie 1 °F l'aide de la touche (.
  • Página 36: Mode Sabbat

    fr-ca Utiliser l'appareil Mode Sabbat Désactiver le mode Sabbat Une fois la durée réglée écoulée, l’appareil se ■ En mode sabbat, toutes les fonctions non remet en mode normal. essentielles sont éteintes afin que vous puissiez Pour mettre fin au mode Sabbat avant que ne ■...
  • Página 37: Home Connect

    ■ l'appareil ou disponible sous Lancez une connexion manuelle au réseau si www.thermador.com parmi les notices à cette fonction n'est pas présente, si vous avez un télécharger. Saisissez le numéro E de votre doute quant à sa présence ou en cas d'échec de appareil dans le champ de recherche.
  • Página 38: Connecter Le Réfrigérateur À L'application Home Connect

    fr-ca Home Connect Accès au service à la clientèle Améliorer l'intensité du signal Rapprochez davantage le routeur du ■ Lorsque vous contactez le service à la cientèle, réfrigérateur. celui-ci peut accéder à votre appareil et à son état Assurez-vous que la connexion n’est pas ■...
  • Página 39: Activer Ou Désactiver La Connexion Au Réseau Domestique Wlan (Wi-Fi)

    Alarme fr-ca Activer ou désactiver la connexion au MAlarme réseau domestique WLAN (Wi-Fi) A larme de porte Ouvrez le menu Réseau domestique sur le A l a r m e réfrigérateur. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant une ~ "Ouvrir le menu Réseau domestique"...
  • Página 40: Compartiment À Vins

    fr-ca Compartiment à vins Exemple de rangement avec des bouteilles N Compartiment à vins normales Appareil de 18 po : 58 bouteilles normales R angement des bouteilles Appareil de 24 po : 92 bouteilles normales C o m p a r t i m e n t à v i n s Pour ranger un maximum de bouteilles de vin : rangez les bouteilles tel qu'illustré...
  • Página 41 Compartiment à vins fr-ca Ajout de clayettes Exemple de rangement pour des bouteilles de tailles différentes Élargissez l'espace de rangement dans votre appareil en y ajoutant des clayettes. Appareil de 18 po : 62 bouteilles normales Appareil de 24 po : 99 bouteilles normales...
  • Página 42: Conseils De Rangement Du Vin

    fr-ca Compartiment à vins Conseils de rangement du vin Températur es de dégustation La température de service du vin en influence le Déballer le vin ; ne rangez pas de boîtes ou ■ goût, et donc le plaisir que vous aurez à le déguster. caisses de vin dans le compartiment.
  • Página 43: Nettoyage

    Nettoyage fr-ca Nettoyer le compartiment intérieur de DNettoyage l'appareil Procédez comme suit : ATTENTION N e t t o y a g e Appuyez sur l’interrupteur principal Marche / ÉVITEZ D'ENDOMMAGER L'APPAREIL ET SES Arrêt. PIÈCES D'ÉQUIPEMENT. Sortez les bouteilles et rangez-les dans N’utilisez aucun produit de nettoyage ni aucun un endroit frais.
  • Página 44: Bruits

    fr-ca Bruits >Bruits 9Éclairage B ruits normaux V otre appareil est équipé d’un éclairage par LED ne B r u i t s É c l a i r a g e demandant pas d’entretien. Bourdonnement : Un moteur tourne, par exemple le Seul le service à...
  • Página 45: Que Faire En De Problème

    Que faire en cas de problème. fr-ca 3 Que faire en de problème. A vant d’appeler le service à la clientèle, veuillez vérifier si le tableau ci-dessous ne contient pas déjà la solution Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è m e . qu'il vous faut.
  • Página 46: Service À La Clientèle

    fr-ca Service à la clientèle Commande de réparation et conseils en 4Service à la clientèle cas de problèmes Vous trouverez les données de contact pour tous S i le problème persiste, veuillez vous adresser à les pays dans l’annuaire de service à la clientèle ci- S e r v i c e à...
  • Página 47 es-mx es Índice e s I n s t r u c c i o n e s d e u s o Bloqueo de limpieza automático ... . . 57 Indicaciones de seguridad Apertura automática de puerta .
  • Página 48: Indicaciones De Seguridad

    es-mx Indicaciones de seguridad importantes Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Indicaciones de seguridad importantesI n d i c a c i o n e s d e s e g u r i d a d i m p o r t a n t e s ¡ LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! de una persona responsable de su Definiciones seguridad o hayan sido instruidos...
  • Página 49: Peligro De Incendio/Peligro A Causa De

    Indicaciones de seguridad importantes es-mx Indicaciones de seguridad importantes ¡LEER Y CONSERVAR ESTAS INDICACIONES! Nunca utilice ningún tipo de limpiador a Daños materiales ■ vapor para limpiar el aparato. El vapor Para evitar daños materiales: puede llegar a las piezas eléctricas y No pise, ni se apoye sobre el zócalo, provocar un cortocircuito.
  • Página 50: Uso Previsto

    es-mx Uso previsto 8Uso previsto 7Protección del medio ambiente U se este aparato U s o p r e v i s t o sólo para almacenar vino. ■ E mbalaje solo para uso doméstico o en el entorno del ■...
  • Página 51: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión es-mx Verificar el hueco de encastre 5Instalación y conexión El hueco debe cumplir con los siguientes criterios: Se deben montar escuadras antivuelco M aterial entregado ■ Profundidad del hueco mínima de 24” (610 mm), I n s t a l a c i ó n y c o n e x i ó n ■...
  • Página 52: Ahorrar Energía

    es-mx Instalación y conexión Ahorrar energía Si sigue estas instrucciones, el aparato consume menos corriente. Nota: La disposición de las piezas de equipo no afectará el consumo de energía de aparato. Instalar el aparato Proteger el aparato de la luz directa del sol. Cuando la temperatura ambiente es más baja, el aparato enfría con menos frecuencia, consumiendo menos corriente.
  • Página 53: Antes Del Primer Uso

    Instalación y conexión es-mx Antes del primer uso Conecte el aparato a una toma de corriente cerca del aparato. Retirar el material informativo y eliminar las cintas La toma de corriente debe estar fácilmente adhesivas, así como las láminas protectoras. accesible después de la instalación del aparato.
  • Página 54: Familiarizándose Con El Aparato

    es-mx Familiarizándose con el aparato *Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o )" Aparato * No disponible en todos los modelos. ( ...
  • Página 55: Controles

    Familiarizándose con el aparato es-mx Controles Menú Configuración de electrodoméstico Así accede al menú Configuración de electrodoméstico: Pulsar la tecla :. Con la tecla ( desplazarse al menú Configuración de electrodoméstico. Abrir el menú con la tecla 8. En el menú Configuración de electrodoméstico encontrará...
  • Página 56: Manejo Del Electrodoméstico

    es-mx Manejo del electrodoméstico Grado de humedad. 1Manejo del En las botellas con corcho natural que están electrodoméstico almacenadas por más de 4 semanas, puede ocurrir que el corcho natural se contraiga debido a un grado de humedad excesivamente bajo. E ncender el aparato M a n e j o d e l e l e c t r o d o m é...
  • Página 57: Autocomprobación

    Manejo del electrodoméstico es-mx Pulsar la tecla : para abrir el menú Ajustes. Bloqueo de limpieza automático Con la tecla ( desplazarse a la opción de Con esta función puede seleccionar, si se enciende menú Configuración de electrodoméstico. el bloqueo de limpiez automáticamente cuando se Para abrir la opción de menú...
  • Página 58: Apertura Automática De Puerta

    es-mx Manejo del electrodoméstico Apertura automática de puerta Seleccionar Potenciar energía.Aquí se puede ajustar el esfuerzo necesario para accionar la La apertura automática de la puerta le ayuda a abrir apertura automática de la puerta. la puerta. En cuanto activa la función, la apertura automática Desactivar la apertura automática de la puerta de la puerta se despliega y le ayuda a abrir la Abrir la opción de menú...
  • Página 59: Red De Internet Doméstica

    Manejo del electrodoméstico es-mx Red de internet doméstica Modo Sabbat Con esta función usted puede establecer una Con este modo se desconectan todas las funciones conexión entre el aparato para refrigeración y su que no son necesarias para que también pueda dispositivo móvil.
  • Página 60: Home Connect

    El aparato para refrigeración genera está disponible para su descarga temporalmente una red propia a la que se en www.thermador.com en la sección de las conecta el dispositivo móvil. instrucciones. Para ello, introduzca el número de Iniciar la conexión manual a la red en la producto (E-Nr.) de su aparato en el cuadro de...
  • Página 61: Conectar El Refrigerador Con La Aplicación Home Connect

    Home Connect es-mx Acceso del servicio al cliente Mejorar la intensidad de señal Coloque el router más cerca del aparato para ■ Cuando se ponga en contacto con el servicio al refrigeración. cliente, este podrá acceder a su aparato y registrar Asegúrese de que la conexión no está...
  • Página 62: Activar O Desactivar La Conexión Con La Red Doméstica Wlan (Wi-Fi)

    es-mx Alarma Activar o desactivar la conexión con la red MAlarma doméstica WLAN (Wi-Fi) A larma de la puerta En el aparato para refrigeración abrir el menú A l a r m a Red doméstica öffnen. Si la puerta del aparato permanece abierta durante ~ "Abrir el menú...
  • Página 63: Compartimento Para Almacenar

    Compartimento para almacenar vinos es-mx Ejemplos de almacenamiento para botellas de N Compartimento para tamaño estándar almacenar vinos Aparato de 18”: 58 botellas de tamaño estándar Aparato de 24”: 92 botellas de tamaño estándar O rdenar las botellas C o m p a r t i m e n t o p a r a a l m a c e n a r v i n o s Para almacenar la cantidad máxima de botellas de vino: Deposite las botellas tal y como se muestra...
  • Página 64 es-mx Compartimento para almacenar vinos Llenar con bandejas adicionales Ejemplos de almacenamiento para botellas de diferentes tamaños Usted puede modificar las opciones de almacenamiento de su aparato colocando bandejas adicionales. Aparato de 18”: 62 botellas de tamaño estándar Aparato de 24”: 99 botellas de tamaño estándar...
  • Página 65: Consejos Prácticos Para Almacenar Las

    Compartimento para almacenar vinos es-mx Consejos prácticos para almacenar las Temperaturas de consumo botellas de vino La temperatura de servicio correcta de un vino es un factor decisivo y determinante para su sabor y el Desempacar las botellas de vino. No ■...
  • Página 66: Limpiar

    es-mx Limpiar Limpiar los accesorios DLimpiar Para la limpieza, extraer los elementos variables del aparato. ATENCION ~ "Equipamiento" en la página 55 L i m p i a r EVITAR DAÑOS AL APARATO Y PIEZAS DEL EQUIPAMIENTO. Indicación para la conservación de No utilizar detergentes y disolventes que ■...
  • Página 67: Ruidos

    Ruidos es-mx >Ruidos 9Iluminación R uidos normales S u aparato está equipado con una iluminación LED R u i d o s I l u m i n a c i ó n exenta de mantenimiento. Zumbido: Un motor está en marcha, por ejemplo, Sólo el Servicio al cliente o el personal autorizado unidad de refrigeración, ventilador.
  • Página 68: Qué Hacer En Caso De Avería

    es-mx ¿Qué hacer en caso de avería? 3 ¿Qué hacer en caso de avería? A ntes de llamar al Servicio al cliente, intente solucionar el problema, utilizando esta tabla. ¿ Q u é h a c e r e n c a s o d e a v e r í a ? Aparato La temperatura difiere considerablemente del valor ajustado.
  • Página 69: Servicio Al Cliente

    Servicio al cliente es-mx Solicitud de reparación y asesoramiento 4Servicio al cliente en caso de averías Los datos de contacto de todos los países los E n caso de no poder reparar la avería, póngase en encontrará en el directorio adjunto de Servicio al S e r v i c i o a l c l i e n t e contacto con el Servicio al cliente.
  • Página 70 8001161977 en-us, fr-ca, es-mx (9912) 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 1-800-735-4328 www.thermador.com • © 2019 BSH Home Appliances Corporation...

Este manual también es adecuado para:

T24iw905sp

Tabla de contenido