RAVAK GLASSLINE GSKK4 Instrucciones De Montaje página 4

Tabla de contenido

Publicidad

MONTAGEANLEITUNG
Viertelkreisduschabtrennung GSKK 4, vierteilig
Achtung:
Die Duschabtrennung darf wegen ihres Gewichts nur an ausreichend stabilen Wänden montiert werden!
MONTAGE:
1.
Entpacken Sie das Produkt und ordnen Sie die einzelnen Glasscheiben des Produkts nach dem Schema für die linkssetige/rechtssetige
Variante.An der Glasscheibe des feststehenden Teils (8mm) befindet sich an der oberen Seite das Logo des Herstellers, lesbar von aussen. An der
Seite, die an der Wand montiert wird, befinden sich im Glas 2 Befestigungsöffnungen, auf der anderen Seite 4 Öffnungen für die Türschamiere.
An der Glasscheibe der Türe (6mm) befinden sich für die Scharniere 2 Öffnungen. Auf der anderen Seite ist in halber Höhe eine Öffnung für die
Befestigung des Griffes vorgesehen. Das Logo des Herrstellers kann bei der Tür unten oder auch oben sein, ist aber beim Blick von aussen immer
lesbar. An der Glasscheibe für das zweite feststehende Teil (8mm) befinden sich im Glas nur 2 Öffnungen zur Befestigung an der Wand. An die der
Türe zugewandten senkrechten Kante der Scheibe wird später eine Magnetleiste aufgesetzt.
2.
Versehen Sie die senkrechten Seiten der feststehenden Scheiben, die an der Wand anliegen, mit der Dichtungsleiste 1. Zur leichteren Montage
empfehlen wir, die Glaskanten zuvor mit Seifenwasser anzufeuchten.
3.
Befestigen Sie an der anderen Seite des feststehenden Teils mit den öffnungen für die Schamiere die Leiste 2.
4. / 5.
Montieren Sie in den vorgesehenen Öffnungen die einzelnen Teile der Schamiere so, dass sich der untere Teil mit dem Zapfeln am
feststehenden Teil
befindet und der obere teil an der Türe. Montieren Sie die Wandbefestigungswinkel entsprechend in der vorgesehenen Öffnungen der
feststehenden Teile.
6.
Messen Sie (wie in der Abbildung) vom rand der Duschwanne ausgehend die Lage der Bohrlöcher aus und zeichnen sie sie an. Die Aussenfläche
der Glasscheiben der feststehenden Teile muss ca. 19mm von der Aussenkante der Duschwanne enfernt sein. Zwischen der unteren Kante der
Scheiben und dem Dusschwannenrand muss ein Spalt von ca. 2-3mm verbleiben.. Unterlegen Sie die Scheibe beim Anzeichnen der Bohrlöcher
entsprechend (z.B. mit Pappe).
Überprüfen Sie die Lage der Bohrlöcher ni der Senkrechten mit einer Wasserwaage.
7.
Bohren Sie Löcher mit einem von 8mm und der Teife von 60mm. Setzen Sie die Dübel ein.
ACHTEN Sie auf Strom-, Wasser-, und Gasleitungen unter dem putz!
8.
Die beilegenden Dübel mit Holzschrauben sind für normale tragende Wände aus Mauersteinoder Beton geeignet. Die tragkraft der Dübeln ist
min. 4-5kN. Für andere Wandmaterialien (Gipskarton, Gasbeton usw.) müssen Befestigungselemente verwendet werden, die der Konstruktion und
Trafähigkeit von Beton oder Mauersteinen entsprechen.
9.
Richten Sie die feststehenden Seitenteile in der Senkrechten aus und schrauben Sie die Holzschrauben 5x60 fest. Legen Sie zur Ausrichtung die
beilegenden Kunststoffpressstücke unter die Glasscheiben.
10.
Versehen Sie die feststehende Wand (ohne Scharniere) mit der Magnetleiste (Bild 2-3). Befestigen Sie in der mittigen Öffnung des Türteils den
Griff. Achtung! Zum Schutz von einer Beschädigung befinden sich zwischen Glas und metalgriff eine Kunststoffunterlage und am Gewinde ein
Kunststoffröhrchen.
11.
Setzen Sie dieTüre in die Scharniere ein. Überprüfen Sie, ob die magnetlisten volflächig anliegen . Justieren Sie die Lage der Türe entsprechend
an sich den Befestigungen der Scharniere.
12.
Der Abstand zwischen der feststehenden teile und der Türe muss gleichmassig ca. 4mm betragen.. Die feststehenden Teille müssen sich 2 bis 3
über den Rand der Duschwanne, die T¨re selbst 32 bis 33mm darüber befinden.
13.
Durch vorsichtiges Lösen der Schrauben in der Wandhalterung der feststehenden Teile können Sie die Lage der Türe in einem Bereich von ca.
6mm verändern. Eine weitere Möglichkeit der der Justieren ergibt sich durch die Veränderung der Lage der Scharniere.
14.
Korrekt eingestellt müssen die Oberkanten aller Glasscheiben gleich hoch sein. Feststehende Teile und die Türe müssen dem Verlauf der
Duschwanne folgen. Die Magnetleisten müssen sich auf den ganzen Länge berühren.
Unebenheiten der Wände (Fliesen) können durch Unterlegen des entsprechenden Teils der Befestigungswinkel ausgegliechen werden
(beilegende Federscheiben). Dadurch wird das gesamte feststehende Teil nach aussen oder innen versetzt.
Die Zapfen der Scharniere müssen sich in der Senkrechten stets in einer Linie befinden. Die Türe muss gleichmassig beide Scharniere belasten.
Kontrolieren Sie die Festung der allen Verbindungen. Das Festziehenmoment der Glas-Scharniere Verbindungen ist 4-5 Nm.
15.
Verscheiben Sie die Dichtungsleisten an den feststehenden Teilen, bis diese an den Wänden anliegen.
16.
Befestigen Sie an der unteren Kante der Türe die Tropfleiste.
17.
Setzen Sie die Schwellenleiste parallel zur T¨re ein. In der richtigen Position ist die Leiste ca. 9mm von der Aussenkante des Glasses nach
aussen versetzt.
18.
Dichten Sie die Duschabtrennung nur von aussen ab. Verwenden Sie dazu ausschliesslig hochwertiges transparentes Silikon Ravak.
Verwenden Sie Silikon zur Abdichtung der feststehenden Seitenteile an der Wand, der Schwellenleiste mit der Duschwanne und der Glasscheiben.
Die Befestigung derAbdeckkappen der Scharniere und Wandbefestigungswinkel erfolgt ebenfals durch Verwendung von (wenig) Silikon.
DieAussenseite der Kappen ist mit einer abziehenbaren Folie geschützt.
19. Montage des Wandhalters (Zubehör gegen Aufpreis):
Setzen Sie den Wandhalter auf die Glasscheibe des Feststehenden Teils auf und markieren Sie das entsprechende Bohrloch an der Wand. Bohren
Sie und setzen Sie Dübel mit einem von 8mm ein. Schrauben Sie die Strebe mit einer Holzschraube 5x60 an der Wand fest.
Fixieren Sie die Glasscheibe erst nach dem endgültigen Fienausgleichen der Türe mit den Verstellschrauben M8x8mm.
BITTE BEACHTEN!
Der Hersteller RAVAK gewährt eine Garantie von 24 Monaten ab dem Monat des durch schriftlichen Kaufbeleg nachgewiesenen Verkaufs an das
Handwerk.
Die Produkte sind zur Verwendung im Innenbereich vorgesehen. Zur Reinigung der Produkte dürfen keine säure- und lösemittelhaltigen Reiniger, Azeton,
Schleifpasten oder ähnlich aggressive Mittel verwendet werden.
Technische Änderungen bleiben vorbehalten und lösen keineAnsprüche auf Gewährleistung oder Preisnachlass aus.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden und/oder Folgeschäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, langfristige Lagerung, fehlerhafte Montage oder
Pflege verursacht worden sind. In jedem Fall ist die Haftung des Herstellers auf grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz beschränkt. In übrigen Fällen gelten die
gesetzlichen Bestimmungen.
Ravak Gesellschaft für Sanitärprodukte mbH, Alexanderstrasse 58, D - 45472 Mülheim an der Ruhr
Tel. (0208) 37789-30 Fax. 0208 37789-55, www.ravak.de, www.ravak.com, e-mail: info@ravak.cz
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Cabine douche arrondie quatre pièces
Le produit se monte à l'intérieur d'une salle de bain entièrement finie et carrelée sur un bac de douche définitivement posé de dimensions adéquates ou sur un
fond maçonné et carrelé.
Afin d'assurer correctement son fonctionnement, le produit ne peut être monté que sur des cloisons solides de salles de
bains !
FAITES ATTENTION : lors de la manipulation, posez de vitres toujours sur un support doux !
PROCEDURE DU MONTAGE :
1.
Disposez les différentes vitres du produit d'après le schéma. La vitre de la paroi fixe de 8 mm d'épaisseur porte en haut la marque du fabricant, lisible en
regardant de l'extérieur. La cloison porte, dans le verre, 2 ouvertures de fixation, de l'autre côté 4 ouvertures pour la suspension des portes. La vitre de la porte
a 2 ouvertures pour les charnières et, de l'autre côté, une ouverture pour la poignée, à mi-hauteur. Sur la porte, la marque sur la vitre peut être située en haut ou
toujours lisible en regardant de l'extérieur
en bas, mais
.
2.
Equipez le bord vertical de la vitre située le long du mur d'une baguette d'étanchéité (1). Pour vous faciliter le travail, enduisez d'eau savonneuse le bord de la
vitre sous la baguette.
3.
Fixez la baguette 2 sur l'autre bord de la vitre fixe de la porte.
4.
Montez, sur la vitre, les différentes pièces des charnières de manière à ce que la pièce inférieure, avec le pivot, se trouve sur la cloison fixe et la partie
supérieure sur la porte.
5.
Montez de la même manière les fixations mur - verre sur la deuxième cloison fixe de l'intérieur de la cabine. De la même façon, montez les fixations sur la
deuxième cloison fixe.
6.
Mesurez, d'après la configuration, les centres des ouvertures de fixation depuis le dessus du bac à douche. Vérifiez verticalement si vos mesures sont
correctes avec un niveau d'eau, les écartements en posant la paroi fixe sur le bac à douche de manière à ce que la surface extérieure de la vitre soit à environ 19
mm du bord extérieur du bac à douche et environ de 2 à 3 mm au-dessus du bac à douche.
7
. Percez des ouvertures : 8 mm et 60 mm de profondeur, et posez des chevilles. Procédez de la même façon de l'autre côté.
FAITES ATTENTION aux réseaux d'électricité, d'eau et de gaz à l'intérieur des murs !
8.
Les chevilles et les vis joints conviennent pour les murs porteurs en brique ou en béton. Pour des matériaux spécifiques, il est nécessaire d'utiliser des
éléments de fixation correspondant à la construction et à la capacité porteuse. La capacité porteuse minimum d'une cheville à arrachement est de 4,5 kN.
9.
Posez la cloison fixe bien à la verticale et fixez la solidement avec des vis 5x60. Pour bien équilibrer la cloison, soutenez la par des supports en plastique
joints.
10.
Posez la baguette avec l'aimant sur le bord vertical de la porte (voir cf. 2 - 3) et vissez dans l'ouverture la poignée pour l'ouverture de la porte. Attention, pour
éviter l'endommagement, il y a un support en plastique entre le verre et le métal, et un tube en plastique sur le filetage. Procédez de la même manière avec la
deuxième moitié de la porte.
11
. Posez la porte. Vérifiez le contact de l'aimant de la porte et réglez éventuellement la position de la porte.
12.
L'espace vide entre la vitre de la cloison fixe et la porte doit être égal, à savoir de 4 mm environ. La paroi fixe se trouve à 2 à 3 mm au-dessus du bac
à douche, la porte à 32 à 33 mm.
13
. En desserrant les vis du support de la paroi fixe, il est possible de déplacer la porte à 6 mm. Un réglage partiel peut également être réalisé grâce aux
charnières des portes.
14.
Si le produit est correctement réglé, le bord supérieur de toutes les vitres doit être au même niveau, la paroi fixe et la porte parallèle au bord du bac à douche
et le contact des aimants parfait sur toute la hauteur de la porte. Les irrégularités éventuelles des murs (carrelage) sur lesquels le produit est monté peuvent être
compensées en mettant des cales aux triangles correspondantes montées sur le mur à l'aide de découpes de supports souples joints. De cette manière, toute
la partie fixe sera déviée vers l'extérieur ou vers le bac à douche. Les pivots des charnières doivent se situer sur un seul axe vertical et l'espace vide entre la
partie supérieure et la partie inférieure doit être égal.
VERIFIER le serrage de toutes les fixations. Le moment de serrage de toutes les fixations verre/ charnière est de 4 - 5 kN.
15.
Poussez la baguette d'étanchéité de la paroi vitrée fixe "jusqu'à la butée" vers le mur carrelé.
16.
Montez la gouttière sur le bord inférieur de la porte.
17.
Monter la baguette du seuil parallèlement à la porte. Bien posée, la baguette se trouve à environ 9 mm devant le bord extérieur de la vitre.
18.
Le masticage est réalisé avec du mastic transparent RAVAK sur la partie externe du produit. Il n'y a que le contact vertical de la paroi fixe avec le carrelage, le
joint horizontal sous la paroi fixe et le contact de la baguette du seuil avec le bac à douche et la vitre à mastiquer. Sur la porte, le contact de l'aimant avec la
gouttière est mastiqué. Il faut également fixer les caches du triangle et les charnières. Le côté extérieur du cache est protégé par une feuille de plastique.
19.
Alternative du montage de l'entretoise :
Si l'entretoise fait la partie du produit, faites l'essai de sa mise en place dans la partie supérieure de la cloison fixe. Repérer sur le mur le centre de l'ouverture
dans une position sélectionnée, percez et posez une cheville de 8 mm. Fixez à l'aide d'une vis de 5x60 puis, après le réglage de la porte, terminez de visser
à l'aide d'une vis d'arrêt M 8x8 mm.
A LIRE ATTENTIVEMENT!
Pour l'entretien, il ne faut pas utiliser de produits d'abrasion mécanique (par ex. des pâtes abrasives) ni des produits chimiques agressifs (par ex. solvant,
acétone, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité des dommages provoqués par le montage, l'utilisation et l'entretien incorrects. L'entretien est réalisé en
essuyant simplement les parties laquées, les vitres et les pièces en plastique en utilisant des produits de nettoyage spéciaux. Le fabricant recommande la
gamme RAVAK ANTICALC : RAVAC ANTICALC CONDITIONER est un produit qui entretient et rénove parfaitement toutes les propriétés de la couche
supérieure de protection RAVAK ANTICALC; RAVAK CLEANER sert à éliminer les anciennes impuretés de la surface de la vitre, des cadres des coins douche,
des baignoires en émail et acryliques, des lavabos et de la robinetterie; RAVAK DESINFECTANT est un produit de nettoyage spécial aux effets antibactériens et
antimoisissures. Le fabricant se réserve le droit d'innovation du produit. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date de vente. Le revendeur se
tient à votre disposition pour tous les renseignements détaillés sur le montage, l'utilisation et l'entretien du produit.
Emballage utilisé et produit à l'expiration de la durée de service :
Vous pouvez vous servir vous-même des parties utilisables de l'emballage, comme par ex. le carton, les feuilles en plastique etc. ou les donner au recyclage.
Les parties non utilisables de l'emballage et du produit doivent être éliminées à la fin de leur durée de service de manière sûre et conforme à la loi en vigueur sur
les déchets. A l'expiraiton de la durée de service, proposez les parties utilisables (métaux par ex.) pour une réutilisation et un recyclage conformément aux
méthodes habituelles de votre lieu d'habitation.
RAVAK a.s., Obecnická 285, 261 01 Příbram 1, ČR tel.: 318 427 111, fax: 318 427 269
e-mail: info@ravak.cz www.ravak.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido