Descargar Imprimir esta página

Gerber G303130 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

8.
Apply the pipe tape to the inlet port. Slip the coupling nuts onto the inlet
port and tighten with a wrench.
Appliquez du ruban pour tuyau à l'orifice d'entrée. Glissez l'écrou de
raccordement sur l'orifice d'entrée et serrez-le à l'aide d'une clé.
Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua
girando las válvulas en sentido horario.
9.
After installing the faucet, remove the aerator and open the hot and
cold water supplies. Check for leaks. Turn on the faucet handles for one
minute to flush debris from the faucet. Close the handles and re-assemble
the aerator.
Lorsque le robinet est installé, enlever le brise-jet et ouvrir l'alimentation
d'eau chaude et d'eau froide. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites. Ouvrir
les manettes du robinet et laisser couler l'eau durant une minute pour
manettes et remettre le brise-jet en place.
Una vez instalado el grifo, retire el aireador y abra el abastecimiento
de agua caliente y fría. Verifique si hay fugas. Abra las manijas del grifo
durante un minuto para que salga la suciedad. Cierre las manijas y vuelva
a instalar el aireador.
Ceramic Cartridge Replacement / Remplacement de la cartouche de céramique /
Reemplazo del cartucho cerámico
Shut off the main supply water before cleaning the adapter.
Couper l'alimentation en eau principale avant de nettoyer l'adaptateur.
Cierre el suministro principal de agua antes de limpiar el adaptador.
1.
Remove the water supply tube, supply hose from the valve body.
Enlever le tuyau d'alimentation d'eau et le boyau d'alimentation du corps
du robinet.
Quite el tubo de alimentación de agua y la manguera de alimentación del
cuerpo de la válvula.
2.
Unscrew the handle base ring from body.
Dévissez la garniture circulaire de manette du corps.
Desenrosque el capuchón ornamental de la manija del cuerpo.
Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu'il conserve la même apparence qu'à l'état
neuf. Évitez les nettoyants abrasifs, la laine d'acier et les produits chimiques forts puisqu'ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
8
9
1
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

G304187G304222