Delta 100 Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 100 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models 100, 102, 103,
140, 141, 180, 300,
302, 340, 400, 402,
403, 440, 441, 480,
D111 & D411 Series
Write purchased model number here.
For easy installation of your
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
• To purchase the correct water
supply hook-up.
50242 Rev. C
U P
C
®
You may need the following tools:
T E FLO N
SINGLE HANDLE
KITCHEN FAUCETS
1
?
11/1/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 100 Serie

  • Página 1 SINGLE HANDLE KITCHEN FAUCETS ® ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Models 100, 102, 103, 140, 141, 180, 300, 302, 340, 400, 402, 403, 440, 441, 480, D111 & D411 Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N For easy installation of your faucet you will need:...
  • Página 2 1-800-345- & business usage, whose purchasers are DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms of...
  • Página 3: Preparing For Installation

    Deck Mount Deck Mount Single Hole Mount Preparing for Installation SHUT OFF WATER SUPPLIES NOTE: Thick tile 2 1/2" mounting Remove old faucet. For deck mount models place gasket (1) on faucet. kits available. For single hole mount models, place 140,180, 340, 440 &...
  • Página 6: Faucet Installation

    Deck Mount Single Hole Mount Faucet Installation For single hole mount models. For deck mount models. Feed tubes (1) down through center hole Feed tubes (1) down through cen- in sink. OPTION: If sink is uneven, use ter hole in sink. OPTION: If sink is silicone sealant under the gasket.
  • Página 7 1/2" (12.70mm) IPS Supply Line Connections For models with fittings. For models without fittings. Note: Be careful when bending the Note: Be careful when bending the copper tubing. Kinked tubes will void copper tubing. Kinked tubes will the warranty. Choose hook-ups for 1/2" void the warranty.
  • Página 8 Flush the System and Check for Leaks Remove aerator (1) and turn faucet Check all connections at arrows for handle (2) to the full on mixed position. leaks. Re-tighten if necessary, but do Turn on hot and cold water supplies (3) not overtighten.
  • Página 9 If faucet leaks from under handle: Remove handle and ensure cap (1) is tight. If leak persists–SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Cam & Packing (3)–Repair Kit RP61. If faucet leaks from spout outlet: SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace Ball Assembly (2)–Repair Kit RP70 and Seats &...
  • Página 10 Notes / Notas / Notes...
  • Página 11: Usted Puede Necesitar

    Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar T E FLO N Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 12: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    Piezas de Repuesto - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Páginas 1 0 - 1 7 Garantía Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O ®...
  • Página 13: Preparación Para La Instalación

    Instalación en encimeras Instalación en encimeras - estantes - estantes Instalación en un Agujero Preparación para la Instalación CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA NOTA: Hay herramientas disponibles Quite la llave vieja. Para modelos de montaje en bordes coloque el para la instalación en losas de 2 1/2" empaque (1) en la llave.
  • Página 16: Instalación De La Llave De Agua/Grifo

    Instalación en encimeras Instalación en un Agujero - estantes Instalación de la Llave de Agua/Grifo Para modelos con montura Para modelos con instalación de en bordes. un hoyo. Sin enderezar los tubos de cobre (1), Sin enderezar los tubos de cobre (1), avance las tuberías hacia abajo a avance las tuberías hacia abajo a través del hoyo del centro del frega-...
  • Página 17: Conexiones De Las Líneas De Suministro

    1/2" (12.70mm) IPS Conexiones de las líneas de Suministro Para modelos con accesorios Para modelos sin accesorios Nota: Tenga cuidado cuando doble la Nota: Tenga cuidado cuando doble tubería de cobre. Tubos torcidos la tubería de cobre. Tubos torcidos anularán la garantía. Escoja las anularán la garantía.
  • Página 18: Deje Correr El Agua Por El Sistema Y Fíjese Si Hay Filtraciones

    Deje correr el Agua por el Sistema y Fíjese si hay filtraciones Quite el aireador (1) y gire la manija de Examíne si hay filtraciones en todas las la llave (2) a la posición completamente conexiones indicadas con flechas. Apriete abierta en mixta.
  • Página 19 Si la llave tiene filtraciones desde la parte debajo de la manija: Quite la manija y asegure que la tapa (1) esté apretada. Si la filtración persiste–CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA–Reemplace el ensamble de la bola– Equipo de Reparación (2) RP70 y el Ensamble de la Leva–Equipo de Reparación (3) RP61.
  • Página 20 Notes / Notas / Notes...
  • Página 21 Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N Pour installer votre robinet Delta facilement, vous devez: • LIRE TOUTES les instructions avant de débuter; • LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les instructions de nettoyage et d’entretien;...
  • Página 22 Pièces de rechange - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -- Pages 1 0 - 1 7 Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis ® Toutes les pièces et les finis du robinet Delta LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE sont protégés contre les défectuosités de AUTRE NATURE NE SONT PAS COUVERTS matériau et les vices de fabrication par une...
  • Página 23: Préparation Pour L'installation

    Monté sur plage Monté sur plage Monté dans un seul trou Préparation pour l’installation COUPEZ L’EAU NOTE: Des kits pour le montage sur Enlevez le vieux robinet. Dans le cas des modèles montés sur le rebord, carreaux de céramique de 2 1/2 po posez le joint (1) sur le robinet.
  • Página 26: Installation Du Robinet

    Monté sur plage Monté dans un seul trou Installation du robinet Pour modèles se montant sur Pour modèles se montant dans un seul trou. la surface adjacente. Introduisez les tubes de cuivre (1), sans Introduisez les tubes de cuivre (1), sans les redresser, dans le trou central de les redresser, dans le trou central de l’évier.
  • Página 27 1/2 po (12.70mm) IPS Branchements à la tuyauterie d’alimentation Pour les modèles livrés sans Pour les modèles livrés avec nécessaire de raccordement, nécessaire de raccordement, Note - Prenez garde de pincer les Note - Prenez garde de pincer les tubes tubes en les cintrant.
  • Página 28 Rincez l’installation et cherchez à déceler des fuites. Enlevez l'aérateur (1) et tournez la Vérifiez qu'il n'y a pas de fuites aux manette (2) en position d'ouverture flèches. Resserrez les raccords au maximale. Rétablissez l'alimentation en besoin, mais prenez garde de eau chaude et en eau froide (3) et trop serrer.
  • Página 29 Le robinet fuit par le dessous de la poignée : Enlevez la manette et assurez-vous que l’embase (1) est bien serrée. Si la fuite persiste : COUPEZ L'EAU. Remplacez la bille kit de réparation (2) RP70 et la came. Kit de réparation (3) RP61. Si le robinet fuit à...
  • Página 30 100, 400 SERIES/SERIA RP2393▲ Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste RP1050▲ Vis de calage RP5653▲ Tapón Spout 10" Embase Salida 10" Bec 10 po RP6044 Slip Ring RP5654▲...
  • Página 31 102, 302 & 402 SERIES/SERIA RP1050 Tapón Embase RP330 RP61 Aerator Cam & Packing Aireador Leva y Empaque Aérateur Camet et garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP25 RP30627 O-Rings Gasket Anillos "O" Empaque Joints toriques Joint RP6044 RP320...
  • Página 32 103 & 403 SERIES/SERIA RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP38676 Bracket Abrazadera Support RP5785 Wrench Llave Clé...
  • Página 33 D111 & D411 SERIES/SERIA RP23093 Set Screw RP1050 Tornillo de Ajuste Vis de calage Tapón Embase RP330 Aerator RP61 Aireador Cam & Packing Aérateur Leva y Empaque Camet et garniture RP4993 Seats & Springs Asientos y Resortes Sièges et ressorts RP25 O-Rings Anillos "O"...
  • Página 34 140 & 440 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28895▲ Spout 9" Salida 9" Bec 9 po RP18508▲...
  • Página 35 RP61 Cam & Packing Leva y Empaque Camet et Garniture RP38676 Bracket Abrazadera Support RP5785 Wrench Llave Clé...
  • Página 36 300 SERIES/SERIA RP2393 Handle w/Set Screw Manija con Tornillo de Ajuste Manette avec vis de calage RP1050 RP152 Tapón Set Screw Embase Tornillo de Ajuste Vis de calage RP6044 RP5654 Slip Ring Spout 8" Anillo de Frotamiento Salida 8" Anneau de friction Bec 8 po RP61 Cam &...
  • Página 37 340 SERIES/SERIA RP28898▲ Handle w/Button & Set Screw Manija con Botón y Tornillo de Ajuste Manette avec Bouton et Vis de Calage RP152▲ Set Screw Tornillo de Ajuste Vis de Calage RP28895▲ Spout 9" Salida 9" Bec 9 po RP18508▲ Aerator RP61 Aireador...
  • Página 38 Notes / Notas / Notes...
  • Página 39 Notes / Notas / Notes...
  • Página 40 Delta Faucet Company Product Service 55 E. 111th Street Indianapolis, IN 46280...

Tabla de contenido