Página 1
MOTORIDUTTORE PER CANCELLI SCORREVOLI MOTOR REDUCER FOR SLIDING GATES MOTEUR POUR PORTAILS COULISSANTS MOTOREDUCTOR PARA CANCELAS CORREDIZAS ANTRIEB FUER SCHIEBETORE SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 (0)861 588341 r.a. Fax +39 (0)861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...
Página 2
® MERCURY Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CONEXIONES International registered trademark n. 804888 ESPAÑOL MERCURY es un motorreductor proyectado para automatizar DATOS TECNICOS 400 - 110V 600 - 110V 400 24V-110V 600 24V-110V cancelas corredizas con lubricación a grasa de los engranajes. 115 V~ 50/60 Hz Alimentaci n ó...
Página 3
108 mm almohadillas a esfera lubrificables impermeables; d) que la guai superior sea realizada y posicionada en modo que la cancela resulte perfectamente vertical; 62 mm e) que sean siempre instalados las paradas del tope de anta para evitar descarrilamiento de la misma.
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ESPAÑOL 4.2. Fijar el motoreductor a la placa de fundacion mediante los 5.3. Apoyar el elemento de cremallera al piñon dentado del dos dados en dotacion regulando la posicion lateral (Fig. 6) para motoreductor en modo que resulte paralela la guia a nivel del respetar las medidas citadas en la figura (Fig.
Página 5
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 ESPAÑOL 6. REGULACION DEL FINAL DE CARRERA FINAL DE CARRERA MAGNETICO 6.1. Para instalar y regular los finales de carrera en apertura, seguir las instrucciones abajo elencadas (Fig. 12): - Llevar la cancela en completa apertura, - Posicionar la plaquita sobre la cremallera en modo de tener la Cremallera...
Página 6
Fig. 20 Fig. 22 LEER ATENTAMENTE La SEA S.p.A. no se hace responsable por daños o accidentes que puedan ser generados por un eventual daño del producto desde el momento que estos sucedan por inobservancia de cuanto esta expresamente reportado y referido en este manual.
No desperdiciar en el ambiente los materiales de embalaje del producto y/o circuitos. La movimentacion del producto debe ser efectuada con medios idoneos. LA SEA se reserva el derecho de aportar modificaciones o variaciones que se retengan oportunas a los propios productos y/o al presente manual sin alguna obligacion de preaviso.
Página 8
SEA. 4) PAGAMENTI Le forme di pagamento ammesse sono quelle comunicate o accettate di volta in volta dalla SEA. Il tasso di interesse sul ritardo da pagamento è del 1,5% mensile e comunque non oltre il tasso massimo legalmente consentito.
Página 9
The recognized defects, whatever their nature, shall not produce any responsibility and/or damage claim on the part of the Buyer against SEA. The guarantee is in no case recognized if changes are made to the goods, or in the case of improper use, or in the case of tampering or improper assembly, or if the label affixed by the manufacturer has been removed including the SEA registered trademark No.
Página 10
14. Transit through the leaves is allowed only when the gate is fully open. 15. The User must not attempt to repair or to take direct action on the system and must solely contact qualified SEA personnel or SEA service centers. User can apply only the manual function of emergency.
Página 11
3. Este producto fue diseñado y construido exclusivamente para el uso especificado en esta documentación. Cualquier otro uso no expresamente indicado puede afectar la integridad del producto y ser una fuente de peligro. El uso inadecuado es también causa de anulación de la garantía. SEA S.p.A. se exime de toda responsabilidad causadas por uso inapropiado o diferente de aquel para el que el sistema automatizado fue producido.
Página 12
International registered trademark n. 804888 Dichiarazione di conformità Declaration of Conformity La SEA S.p.A. dichiara che, con l’installazione degli adeguati dispositivi di sicurezza e di filtraggio disturbi, i prodotti: SEA S.p.A. declares that by installing the appropriate safety equipment and noise filtering the...
Página 13
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 Note - Notes - Note - Notas - Anmerkung...
Página 14
è stato testato singolarmente al fine di garantire i più alti livelli qualitativi e la vostra soddisfazione. Vi ringraziamo per aver scelto SEA. This item has been produced following strict production procedures and has been singularly tested for the highest quality levels and for your complete satisfaction.
Página 15
N.B: L’estensione della garanzia legale di 12 mesi a 24 mesi e 36 mesi è va- lida solo se il presente modulo viene rispedito per posta o fax a SEA S.p.A. entro 15gg dalla data di acquisto. Allegare relativa fattura d’acquisto.
Página 16
® Sistemi Elettronici di Apertura Porte e Cancelli International registered trademark n. 804888 SEA S.p.A. Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Tel. +39 (0)861 588341 r.a. Fax +39 (0)861 588344 www.seateam.com seacom@seateam.com...