• Localiser le compartiment de la pile sur l'unité
de vibrations.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment de la
pile. Soulever le couvercle et le retirer.
• Insérer une pile alcaline D (LR20).
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Si le produit ne fonctionne pas correctement, il
peut être nécessaire de réinitialiser le système
électronique. Pour ce faire, éteindre le produit puis le
remettre en marche.
IMPORTANT! Si la pile est faible, il se peut que les
vibrations ne fonctionnent pas ou que le produit ne
s'éteigne pas. Retirer et jeter la pile, et la remplacer par
une pile alcaline D (LR20) neuve.
• Localize o compartimento de pilhas em cima da
unidade de vibrações.
• Solte os parafusos da tampa do compartimento
de pilhas. Levante para remover a tampa do
compartimento de pilhas.
• Coloque uma pilha alcalina D (LR20).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas
e aperte os parafusos.
• Se o produto não estiver funcionando de maneira
adequada, você deve reiniciar a parte eletrônica.
Desligue o brinquedo e depois de alguns segundos
ligue novamente.
IMPORTANTE! Se a pilha estiver fraca, o produto pode
não funcionar adequadamente: sem sons ou vibrações
e o produto pode desligar. Remova e descarte a pilha
velha e coloque uma nova pilha alcalina D (LR20).
• Loosen the screws in the battery compartment door
on the toy bar. Remove the battery compartment
door. Dispose of the exhausted batteries.
• Insert three, new button cell (LR44) alkaline batteries.
• Replace the battery compartment door and tighten
the screws.
• When sounds become faint or stop, it's time for an
adult to change the batteries!
+
-
1,5V x 3
LR44 or equivalent
LR44 o equivalentes
Piles LR44 ou équivalentes
LR44 ou equivalente
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de
pilas en la barra de juguetes. Retirar la tapa. Desechar
las pilas gastadas apropiadamente.
• Insertar 3 pilas nuevas alcalinas de botón
"AG13" (LR44) x 1,5V.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar
los tornillos.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es
hora de sustituir las pilas.
• Desserrer les vis du compartiment des piles situé sur
la barre-jouets. Enlever le couvercle du compartiment
des piles. Jeter les piles usées dans un conteneur
à cet usage.
• Insérer trois piles boutons (LR44) alcalines neuves.
• Remettre le couvercle et serrer les vis.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est temps
pour un adulte de changer les piles.
• Solte os parafusos na porta do compartimento de
pilhas na barra de brinquedos. Remova a tampa do
compartimento. Retire as baterias antigas.
• Coloque três novas pilhas alcalinas (LR44).
• Recoloque a tampa do compartimento de pilhas
e aperte os parafusos.
• Quando os sons começarem a falhar ou pararem, um
adulto deve trocar as pilhas.
• Protect the environment by not disposing of
this product with household waste (2002/96/EC).
Check your local authority for recycling advice
and facilities.
• Proteger el medio ambiente no desechando este
producto en la basura del hogar (2002/96/EC).
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto
a información y centros de reciclaje.
• Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit
avec les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter
la municipalité pour obtenir des conseils sur le
recyclage et connaître les centres de dépôt de
la région.
• Proteja o ambiente, não jogue este produto no
lixo doméstico (2002/96/EC). Consulte o órgão de
saneamento local para obter orientações e informações
sobre instalações de reciclagem adequadas.
12