Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

11.03.2014
14428
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 14428

  • Página 1 11.03.2014 14428 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Página 2 14428 2 x B1 1920 x 20 x 3mm ID 20799 2 x B2 1800 x 78 x 17mm ID 48524...
  • Página 3 6 x S1 ID 14266 ID 14025 1 x M1 1727 x 435 x 57mm ID 43912 ID 64231 2 x M1 1727 x 904 x 57mm ID 43858 50 x S2 4,5 x 30mm ID 26116 ID 20708 6 x S3 12 x 18mm ID 46403 3 x S4...
  • Página 4 02.1 4×50 4×50 Ø3mm 02.1 W 1 - 2 02.2 W 2 - 2 W 2 - 2 02.2 4×50 4×50 Ø3mm 02.1 W 1 - 1 02.2 W 2 - 1 W 2 - 1 Ø3mm 4×50...
  • Página 5 4×35 Ø3mm Ø3mm 4×50 07.1-1 07.1-2 07.1 Einbau Glastür Montage porte en verre Installation of glass door Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro –...
  • Página 6 B 11 B 12 09.1 4×50 Ø3mm B 11 08.1 B 12 08.1 09.1 5 2 m m Ø3mm 4×50 10.1 10.1...
  • Página 7 M 2 + B 1 + M 1 + B 1 + M 2 13.1 Ø3mm Ø3mm 4x50 4x50...
  • Página 8 Ø4mm 4,5×40 15.1 15.1 Ø3mm Ø4mm 4,5x40 4,5×40...
  • Página 9 17.1-1 Ø5mm 6x60 B 10 17.1-2 17.1 17.2 17.3 Ø3mm 4x35 17.2-1 17.3 Ø5mm 6x60 Ø3mm B 10 4x35 17.2-2 Hier ist die Funktions- Ceci représente le This figure shows the Ø3mm weise des Brettes abgebildet. mode de fonctionnement de functional principle of the 4x35 Regeln Sie damit die Abluft...
  • Página 10 18.1-1 18.1 18.1-1 1 0 m m Ø5mm 6x60 4x35 4x35 Ø8mm...
  • Página 11 Ø3mm 4×50 4x50 Ø3mm L 2 + L 5...
  • Página 12 4×35 Ø3mm 4x50 Ø3mm 2 0 0 m m B 13 B 13 29.1 29.1 Ø3mm 4×35 4×35 Ø3mm Einbau Glastür Montage van de glazen deur Montage porte en verre Montaje de la puerta de cristal Installation of glass door Installazione portello di vetro –...
  • Página 13 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! Bien aligner le verre à vitre! 03.1 To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! 03.1 Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
  • Página 14 Einbau Glastür Einbau Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro 04.1...
  • Página 15 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Página 16 Einbau Glastür Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage van de glazen deur Installazione portello di vetro Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
  • Página 17 Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.
  • Página 18 10.06.2015 47364 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Página 19 First compare the list of materials Commencez par comparer la liste Vergleichen Sie zuerst die Material- with your package contents! Please under- du matériel avec le contenu de votre pa- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie stand that complaints can be processed in quet! Sachez que nous traitons uniquement Verständnis, dass Beanstandungen nur im the non-built status only!
  • Página 20 01.1 01.1 02.1 02.1...
  • Página 21 Ø4mm 4,5×40 ∅55mm...