Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Proyector
CPX10WN/CPX11WN/
CPWX12WN
Manual de usuario (detallado)
Guía de funcionamiento
Gracias por adquirir este proyector.
ADVERTENCIA
mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de
leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
Sobre este manual
En este manual se utilizan varios símbolos. El signicado de esos símbolos se
describe a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
AVISO
• La información en este manual está sujeta a modicaciones sin aviso.
NOTA
• Las ilustraciones de este manual se ofrecen únicamente a modo de ejemplo.
Pueden ser ligeramente diferentes a su proyector.
• El fabricante no asume responsabilidad por errores que puedan aparecer en
este manual.
• No se permite la reproducción, la transferencia o la copia total o parcial de
este documento sin expreso consentimiento por escrito.
Reconocimiento de marcas registradas
• Mac
es marca comercial registrada de Apple Inc.
®
• Windows
®
, DirectDraw
Corporation en EE.UU. y/u otros países.
• VESA y DDC son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
• HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia Interface son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. en Estados Unidos y en otros
países.
• Blu-ray Disc
y Blu-ray
TM
Todas las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Este símbolo indica información que, de ser ignorada, podría causar
lesiones personales e incluso la muerte por manipulación incorrecta.
Esta entrada indica peligro de que se produzca un problema.
Consulte las páginas escritas después de este símbolo.
®
y Direct3D
®
son marcas comerciales de Blu-ray Disc Association.
TM
son marcas comerciales registradas de Microsoft
1

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hitachi CPX10WN

  • Página 1 Proyector CPX10WN/CPX11WN/ CPWX12WN Manual de usuario (detallado) Guía de funcionamiento Gracias por adquirir este proyector. ►Antes de utilizar este producto, lea todos los manuales del ADVERTENCIA mismo. Asegúrese de leer la Guía de seguridad en primer lugar. Luego de leerlos, consérvelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 2 Lea en primer lugar esta Guía de seguridad. Proyector Manual de usuario - Guía de seguridad Gracias por adquirir este proyector. ADVERTENCIA • Antes de utilizarlo, lea atentamente el manual de usuario del proyector para garantizar un uso adecuado del mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 3 Precauciones de seguridad ADVERTENCIA No utilice nunca el proyector cuando haya algún problema. La operación en condiciones anormales tales como emisión de humos, olores extraños, ausencia de imagen, ausencia de sonido, sonido excesivo, daños en la carcasa, cables o elementos, entrada de líquidos o cuerpos extraños, etc., puede ocasionar incendio o descargas eléctricas.
  • Página 4 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al aumento de la temperatura del proyector. Se generan altas temperaturas cuando la lámpara está encendida. Esto puede producir incendio o quemaduras. Preste especial atención en presencia de niños. Para evitar quemaduras, no toque el objetivo, los ventiladores de aire o las rejillas de ventilación durante o inmediatamente después del uso.
  • Página 5 Precauciones de seguridad (continuación) ADVERTENCIA Preste atención al manejo de la lámpara de luminosidad. El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte, o fundirse. Cuando la bombilla estalla, es posible que fragmentos de vidrio salgan despedidos hacia la carcasa de la lámpara y que escape gas con contenido de mercurio desde los orificios de ventilación del proyector.
  • Página 6 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Tenga cuidado al mover el proyector. Cualquier negligencia puede producir daños personales o materiales. • No mueva el proyector durante el uso. Antes de moverlo, desconecte el cordón de alimentación y todas las conexiones externas, y deslice la puerta deslizante o la tapa del objetivo.
  • Página 7 Precauciones de seguridad (continuación) PRECAUCIÓN Desenchufe el cordón de alimentación para una desconexión completa. • Para fines de seguridad, desconecte el cordón de alimentación cuando no Desenchufar vaya a utilizar el proyector por un tiempo prolongado. la clavija de • Antes de la limpieza, apague el proyector y desenchúfelo. La negligencia alimentación del puede resultar en incendio o descargas eléctricas.
  • Página 8 Precauciones de seguridad (continuación) NOTA Sobre las piezas de consumo. La lámpara, los paneles LCD, los polarizadores y otros componentes ópticos, y el filtro de aire y los ventiladores de enfriamiento tienen diferente durabilidad. Estas piezas pueden requerir reemplazo después de un largo tiempo de uso. •...
  • Página 9 Lámpara ADVERTENCIA HIGH VOLTAGE HIGH TEMPERATURE HIGH PRESSURE El proyector emplea una lámpara de vidrio de mercurio a alta presión fabricada en vidrio. La lámpara puede romperse con un ruido fuerte o fundirse, si se sacude o se raya, o se manipula estando caliente, o se utiliza durante un largo periodo de tiempo. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas podrían estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 10 Advertencias reguladoras Advetencia de la FCC El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 11: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ....3 Menú COLOCACION ..43 Características ....3 RAPEZ AUTO RAPEZOIDAL...
  • Página 12: Introducción

    Introducción Introducción Características El proyector le ofrece una amplia gama de usos mediante las características siguientes. Este proyector tiene una variedad de puertos de E/S que presumiblemente cubrirán cualquier escena de negocios. El puerto HDMI puede soportar varios equipos de imagen que posean interfaz digital para obtener imágenes más claras en una pantalla.
  • Página 13 Introducción Identificación de las piezas (1) Tapa de la lámpara ( (2) (3) ¡CALIENTE! La unidad de la lámpara se (11) encuentra en el interior. (2) Anillo de FOCUS ( (3) Anillo de ZOOM ( (15) (4) Panel de control ( (10) (5) Botones elevadores (x 2) ( (6) Pies elevadores (x 2) (...
  • Página 14: IdentiCación De Las Piezas

    Introducción Identi cación de las piezas (continuación) Bedienfeld (1) Botón STANDBY/ON ( 22, 29) (2) Botón INPUT ( (3) Botón MENU ( Consiste en cuatro botones de cursor. 56, 57) (4) Botón 19, 100) (5) Indicador POWER ( 100) (6) Indicador TEMP ( 100) (7) Indicador LAMP ( 11 ~ 14)
  • Página 15 Introducción Identicación de las piezas (continuación) (10) Control remoto (1) Botón VIDEO ( VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA (2) Botón COMPUTER ( ASPECT AUTO SEARCH BLANK (16) (12) (3) Botón SEARCH ( MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME (14) (4) Botón STANDBY/ON ( DOWN (11) (5) Botón ASPECT (...
  • Página 16: Configuración

    Configuración Conguración Instale el proyector de acuerdo con el entorno y la forma en la que vaya a utilizarlo. Para instalarlo en una condición especial como por ejemplo un montaje de techo, pueden requerirse mantenimiento y los accesorios de montaje especícos en el Manual de usuario (conciso)).
  • Página 17 Configuración Disposición (continuación) ►Instale el proyector en un lugar desde donde pueda ADVERTENCIA acceder con facilidad a la toma eléctrica. Si se produce una anomalía, desenchufe el proyector urgentemente. De lo contrario, podría producirse una descarga eléctrica o un incendio. ►No someta el proyector a condiciones inestables.
  • Página 18 Configuración Disposición (continuación) ►Coloque el proyector en un lugar fresco y asegúrese PRECAUCIÓN En caso de que su temperatura interior aumente demasiado, el proyector podría apagarse automáticamente o dejar de funcionar correctamente. Utilizar un proyector averiado podría causar un incendio y/o una descarga eléctrica. •...
  • Página 19: Conexión De Sus Dispositivos

    Configuración Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 20 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL • Antes de conectar el proyector a un ordenador, consulte el manual NOTA del ordenador y compruebe la compatibilidad del nivel de señal, los métodos de sincronización y la resolución de la pantalla al proyector.
  • Página 21 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) Ordenador Punto de acceso Adaptador inalámbrico (opcional) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN almacenamiento AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL ► Antes de conectar el proyector a una red, asegúrese de PRECAUCIÓN obtener el consentimiento del administrador de la red.
  • Página 22 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL VIDEO OUT HDMI S-VIDEO OUT AUDIO OUT COMPONENT VIDEO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT Reproductor de VCR/DVD/Blu-ray Disc...
  • Página 23 Confi guración Conexión de sus dispositivos (continuación) (con un ampli cador) Monitor RGB IN HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL...
  • Página 24: Conexión De La Alimentación

    Configuración Conexión de la alimentación Coloque el conector del cable de alimentación en la AC IN (entrada CA) del proyector. Enchufe con rmeza el enchufe del cable de alimentación en el tomacorriente. Un par de segundos después de haber conectado la fuente AC IN de alimentación, el indicador POWER quedará...
  • Página 25: Ajustar La Tapa Del Adaptador

    Confi guración Ajustar la tapa del adaptador Use la tapa del adaptador facilitada para evitar que el adaptador USB inalámbrico se suelte fácilmente. A oje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior derecha del puerto USB TYPE A. Introduzca el saliente de la tapa en el ori...
  • Página 26: Control Remoto

    Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 27: Utilización Como Teclado Y Mouse De Ordenador Simples

    Control remoto Utilización como teclado y mouse de ordenador simples El control remoto accesorio funciona como ratón y teclado del ordenador sencillos, cuando el puerto USB TYPE B del proyector y el puerto USB tipo A del ordenador están conectados y la función RATÓN está seleccionada para el 54).
  • Página 28: Conexión/Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Conexión/desconexión de la alimentación Botón STANDBY/ON Conexión de la alimentación Indicador POWER Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado  rme y correctamente al proyector y el tomacorriente. Asegúrese de que el indicador POWER se 100).
  • Página 29: Desconexión De La Alimentación

    Conexión/desconexión de la alimentación Desconexión de la alimentación Presione el botón STANDBY/ON en el proyector o el control remoto. Aparecerá en la pantalla el mensaje "¿Desconectar?" por 5 segundos aproximadamente. Presione el botón STANDBY/ON nuevamente mientras aparece el mensaje. La lámpara de proyección se apagará y el indicador POWER comenzará a parpadear en color anaranjado.
  • Página 30: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento Botón VOLUME+/- Ajuste del volumen VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA Utilice los botones de VOLUME+/VOLUME- para ajustar el volumen. ASPECT AUTO SEARCH BLANK Aparecerá un diálogo en la pantalla para ayudarlo a ajustar el FREEZE MAGNIFY PAGE VOLUME volumen.
  • Página 31: Seleccionar Una Señal De Entrada

    Funcionamiento Seleccionar una señal de entrada Botón INPUT Presione el botón INPUT del proyector. Cada vez que pulse el botón, el proyector cambia su puerto de entrada desde el puerto actual como se indica a continuación. COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO USB TYPE A S-VIDEO...
  • Página 32: Buscar Una Señal De Entrada

    Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CPX10WN/CPX11WN: 4:3 (jo) CPWX12WN: 16:10 (jo) ● El botón ASPECT no funciona cuando no se ingresa ninguna señal adecuada.
  • Página 33: Ajuste Del Elevador Del Proyector

    Funcionamiento Ajuste del elevador del proyector Cuando el lugar donde coloca el proyector es ligeramente irregular a la izquierda o la derecha, utilice los pies elevadores para colocar el proyector horizontalmente. El uso de los pies también puede inclinar el proyector para proyectar con un ángulo adecuado a la pantalla, elevando 12°...
  • Página 34: Utilización De La Característica De Ajuste Automático

    Funcionamiento Utilización de la característica de ajuste automático Presione el botón AUTO del control remoto. Botón AUTO Al presionar este botón, se realiza lo siguiente. VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA Para una señal de ordenador La posición vertical, la posición horizontal y la fase horizontal se ASPECT AUTO SEARCH...
  • Página 35: Corrección De Las Distorsiones Trapezoidales

    Funcionamiento Corrección de las distorsiones trapezoidales Botón KEYSTONE Presione el botón KEYSTONE del control VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA remoto. Aparecerá un diálogo en la pantalla ASPECT AUTO SEARCH BLANK para ayudarlo a corregir la distorsión. FREEZE MAGNIFY PAGE VOLUME Utilice los botones de cursor ▲/▼...
  • Página 36: Utilización De La Característica De Ampliación

    Funcionamiento Utilización de la característica de ampliación Botón MAGNIFY ON/OFF Presione el botón MAGNIFY ON del control remoto. La imagen se ampliará y aparecerá en la pantalla el cuadro VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA de diálogo MAGNIFIQUE. Cuando se pulsa el botón ASPECT AUTO SEARCH...
  • Página 37: Dejar La Pantalla Congelada Temporalmente

    Funcionamiento Dejar la pantalla congelada temporalmente Botón FREEZE Presione el botón FREEZE del control remoto. La indicación "FIJA" aparecerá en la pantalla (sin embargo, la VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA indicación no aparecerá cuando haya seleccionado APAGADO ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE...
  • Página 38: Utilización De Las Funciones Del Menú

    Funcionamiento Utilización de las funciones del menú Este proyector posee los siguientes menús: IMAGEN, VISUALIZ, ENTR., COLOCACION, AUDIO, PANTALLA, OPC., RED, SEGURIDAD. y MENU FACIL. MENU FACIL consta de funciones utilizadas con frecuencia, y los otros menús se clasi can dentro de cada utilidad y conforman el MENÚ...
  • Página 39 Funcionamiento Utilización de las funciones del menú (continuación) Para cerrar el MENU, pulse de nuevo el botón MENU. O seleccione SALIR y pulse el botón de cursor ◄ o el botón ENTER. Incluso si usted no realiza ninguna acción, el diálogo desaparecerá automáticamente después de 30 segundos aproximadamente.
  • Página 40: Menu Facil

    MENU FACIL MENU FACIL Con MENU FACIL se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla. Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para cambiar el modo para relación de aspecto. ASPECTO 36).
  • Página 41 MENU FACIL Elemento Descripción Uso de los botones ◄/► para cambiar el MODO ECO. MODO ECO 44). Consulte el elemento NITIDEZ en el Menú IMAGEN ( Al pulsar el botón ► aparece el cuadro de diálogo INSTALACIÓN. INSTALACIÓN 44). Consulte el artículo INSTALACIÓN del menú COLOCACION ( La ejecución de este elemento reajusta los elementos del MENU FACIL excepto el TIMER FILTRO e IDIOMA.
  • Página 42: Menú Imagen

    Menú IMAGEN Menú IMAGEN Con el Menú IMAGEN se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón del cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 43 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para cambiar el modo de temperatura del color. 1 ALTA 1 PERSONAL. 2 MID 2 PERSONAL. 6 PERSONAL. 3 LOW 6 Hi-BRIGHT-3 3 PERSONAL. 5 PERSONAL. 5 Hi-BRIGHT-2 4 PERSONAL. 4 Hi-BRIGHT-1 Para ajustar PERSONAL.
  • Página 44 Menú IMAGEN Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la nitidez. Débil Fuerte NITIDEZ • Cuando se realiza este ajuste, es posible que se produzca cierto ruido y/o que la pantalla parpadee por un momento. No se trata de mal funcionamiento Este proyector cuenta con 4 memorias para los datos de ajuste (para todos los elementos del Menú...
  • Página 45: Menú Visualiz

    Para una señal de entrada desde el puerto LAN, USB TYPE A o USB TYPE B, o si no hay ninguna señal CPX10WN/CPX11WN: 4:3 (jo) CPWX12WN: 16:10 (jo) • El modo NORMAL mantiene el aspecto de radio original de la señal.
  • Página 46 Menú VISUALIZ Elemento Descripción Utilice los botones ◄/► para ajustar la posición vertical. Abajo Arriba • El ajuste excesivo de la posición vertical puede causar que aparezca ruido en la pantalla. Si esto ocurre, reajuste la posición vertical al ajuste predeterminado. Presionar el botón RESET cuando haya seleccionado POSI.V ajustará...
  • Página 47: Jecucion Ajuste Auto

    Menú VISUALIZ Elemento Descripción Los botones ◄/► ajustan la fase horizontal para eliminar el parpadeo. Izquierda Derecha FASE H • Este elemento puede seleccionarse sólo para una señal de ordenador o una señal de video componente. Esta función no estará disponible para LAN, USB TYPE A, USB TYPE B o HDMI. Ajuste el tamaño horizontal usando los botones ◄/►.
  • Página 48: Menú Entr

    Menú ENTR. Menú ENTR. Con el Menú ENTR. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 49 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el formato de video para el puerto de S-VIDEO y puerto de VIDEO. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un puerto de entrada. (2) Los botones ◄/► cambian el modo para formato de video. AUTO NTSC SECAM...
  • Página 50 Menú ENTR. Elemento Descripción Es posible ajustar el tipo de señal de entrada de ordenador para los puertos COMPUTER IN1 y IN2. (1) Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar el puerto COMPUTER IN que se seleccionará. (2) Utilice los botones ◄/► para seleccionar un tipo de señal de entrada de ordenador.
  • Página 51 Menú ENTR. Elemento Descripción En este proyector se puede ajustar la resolución para las señales de entrada COMPUTER IN1 y COMPUTER IN2. (1) En el Menú ENTR seleccione la RESOLUCIÓN utilizando los botones ▲/▼ y presione el botón ►. Se visualizará menú RESOLUCIÓN. (2) En el menú...
  • Página 52: Menú Colocacion

    Menú COLOCACION Menú COLOCACION Con el Menú COLOCACION se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 53: Modo Eco Auto , Modo Eco

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar el MODO ECO AUTO. ENCEND. APAGADO. • Cuando se selecciona ENCEND. el proyector se ajustará siempre en modo MODO ECO económico al inicio independientemente del ajuste MODO ECO ( abajo). AUTO Se mostrará...
  • Página 54: Modo Espera , S

    Menú COLOCACION Elemento Descripción Utilizando los botones ▲/▼, el ajuste del modo de espera podrá cambiarse entre NORMAL y AHORRO. NORMAL AHORRO Cuando se seleccione AHORRO, el consumo de energía en el modo de espera se reducirá con las restricciones funcionales siguientes: •...
  • Página 55: Menú Audio

    Menú AUDIO Menú AUDIO Con el menú AUDIO se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 56: Menú Pantalla

    Menú PANTALLA Menú PANTALLA Con el Menú PANTALLA se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento. Luego proceda de acuerdo con la siguiente tabla.
  • Página 57 Menú PANTALLA Elemento Descripción Este elemento le permite capturar una imagen para utilizarla como Mi Pantalla que se puede utilizar como la pantalla EN BLANCO y pantalla ARRANQUE. Visualice la imagen que desea capturar antes de ejecutar el siguiente procedimiento. 1.
  • Página 58 Menú PANTALLA Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar la función Bloqueo Pant. ENCEND. APAGADO Cuando se selecciona ENCEND., se bloquea el elemento Mi Bloqueo Pant. Pantalla. Utilice esta función para proteger Mi Pantalla actual. • Esta función no puede seleccionarse cuando la opción ENCEND. está...
  • Página 59: Ombre Fuente

    Menú PANTALLA Elemento Descripción Se puede aplicar un nombre a cada puerto de entrada para este proyector. (1) Use los botones ▲/▼ en el Menú PANTALLA para seleccionar el NOMBRE FUENTE y presione le botón ► o ENTER. Aparecerá el NOMBRE FUENTE. (2) Use los botones ▲/▼...
  • Página 60 Menú PANTALLA Elemento Descripción (6) El nombre actual aparecerá en la primera línea. Use los botones ▲/▼/◄/► o los botones ENTER o INPUT para seleccionar e ingresar los caracteres. Para borrar 1 carácter cada vez, presione el botón RESET o presione al mismo tiempo los botones ◄...
  • Página 61 Menú PANTALLA Elemento Descripción C.C. es la función que muestra una trascripción o un cuadro de diálogo de la parte de audio de un video, archivos u otra presentación u otros sonidos relevantes. Es necesario que tenga fuente de video de formato NTSC o video componente de formato 480i@60 que soporte la función C.C.
  • Página 62: Menú Opc

    Menú OPC. Menú OPC. Con el Menú OPC. se pueden ejecutar los elementos que aparecen en la tabla que sigue. Seleccione un elemento utilizando los botones de cursor ▲/▼ y presione el botón de cursor ► o el botón ENTER para ejecutar el elemento, excepto los elementos TIMER LAMP y TIMER FILTRO.
  • Página 63 Menú OPC. Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para ajustar el tiempo para contar en forma descendente y apagar el proyector automáticamente. Largo (máx. 99 minutos) Corto (mín. 0 minuto = APAGADO) Cuando el tiempo se ajusta a 0, el proyector no se apaga APAGADO automáticamente.
  • Página 64 Menú OPC. Elemento Descripción El tiempo de la lámpara es el tiempo de utilización de la lámpara, contado después de la última restauración. Aparece en el Menú OPC. Al presionar el botón RESET del control remoto o el botón ► del proyector se exhibe un diálogo.
  • Página 65 Menú OPC. Elemento Descripción Este elemento asigna una de las siguientes funciones a los botones 5) y MY BUTTON 1/2 del control remoto ECO del panel de control ( (1) Elija un botón para asignar una función de ECO, MY BUTTON-1 y MY BUTTON-2.
  • Página 66 Menú OPC. Elemento Descripción 31). • MODO IMAGEN: Cambia el MODO IMAGEN ( • REPO FILTRO: Muestra un diálogo de conrmación de 55). restauración del tiempo del ltro ( • PLANTILLA: Hace que el patrón de plantilla seleccionado en el 51) aparezca o desaparezca.
  • Página 67 Menú OPC. Elemento Descripción FANTASMA Ajuste los parámetros usando los botones ▲/▼ para eliminar imágenes borrosas. MENS. FILTRO Con el botón ▲/▼ se ajusta el temporizador para noticar mediante el mensaje cuándo sustituir el ltro. 100h 200h 500h 1000h 2000h 3000h 4000h 5000h...
  • Página 68 Menú OPC. Elemento Descripción Al seleccionar este elemento aparece el menú COMUNICACIÓN. En este menú, podrá realizar la conguración de la comunicación en serie del proyector a través del puerto CONTROL. • Seleccione un elemento utilizando los botones del cursor ▲/▼. A continuación, pulse el botón ► para abrir el submenú...
  • Página 69 Menú OPC. Elemento Descripción CONFIGURACIÓN EN SERIE Seleccione la condición de comunicación en serie para el puerto CONTROL. VELOCIDAD EN BAUDIOS 4800bps 9600bps 19200bps 38400bps PARIDAD NINGUNO IMPAR • La VELOCIDAD EN BAUDIOS está jada a 19200 bps y la PARIDAD está jada a NINGUNO cuando el TIPO DE COMUNICACIÓN está...
  • Página 70 Menú OPC. Elemento Descripción TIEMPO LÍMITE DE RESPUESTA Seleccione el periodo de tiempo de espera para recibir los datos de respuesta de otro dispositivo que se comunique por el PUENTE DE RED y el DÚPLEX MEDIO a través del puerto CONTROL. APAGADO APAGADO: Seleccione este modo si no es preciso comprobar las respuestas del dispositivo al...
  • Página 71 Menú OPC. Elemento Descripción INFORMACIÓN La selección de este elemento exhibe un diálogo titulado "ENTR.- INFORMACIÓN". Exhibe la información sobre la entrada actual. • El mensaje "BLOQ. IMG." en el diálogo signica que la función de bloqueo de imágenes está funcionando. •...
  • Página 72: Menú Red

    Menú RED Menú RED Recuerde que las conguraciones de red incorrectas pueden ocasionar problemas en la red. Asegúrese de consultar con el administrador de la red antes de conectarse a un punto de acceso existente en su red. Seleccione "RED" en el menú principal para acceder a las siguientes funciones.
  • Página 73 Menú RED Elemento Descripción Utilice los botones ▲/▼ para activar/desactivar DHCP. ENCEND. APAGADO Seleccione APAGADO cuando la red no tiene DHCP DHCP habilitado. Para guardar el ajuste, pulse el botón ►. (Protocolo de • Cuando a configuración de "DHCP" cambia a "ENCEND.", se tarda un poco en obtener dirección IP Dinámica de del servidor DHCP.
  • Página 74 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼/◄/► para ingresar el Año (dos últimos dígitos), Mes, Fecha, Hora y Minuto. • Cuando se selecciona este elemento, el mismo elemento del menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA se 69). sobreescribe con la misma conguración ( •...
  • Página 75 Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para seleccionar el SSID para visualizar el menú SSID. #1 POR DEF. #2 POR DEF. #3 POR DEF. #5 PERSONAL. #4 POR DEF. Seleccione uno de los valores POR DEF. (#1 ~ #4) y pulse ►...
  • Página 76: Onfiguración Inalámbrica

    Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el diálogo INFORMACIÓN INALÁMBRICA para ver la configuración de la LAN inalámbrica. Use los botones ▲/▼ para cambiar la página. La primera página muestra la configuración de la LAN inalámbrica. La segunda página y siguientes muestran la información de señal de los dispositivos de conexión de la LAN inalámbrica.
  • Página 77 Menú RED Elemento Descripción La selección de este elemento muestra el menú CONFIGURACIÓN ALÁMBRICA para la LAN alámbrica. Utilice los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento, y el botón ► o ENTER en el control remoto para ejecutar el elemento. Utilice los botones ▲/▼...
  • Página 78: Nformación Alámbrica , N

    Menú RED Elemento Descripción Use los botones ▲/▼ para ingresar la DIRERENCIA DE HORA. Ajuste la misma DIFERENCIA DE HORA que la establecida en su ordenador. DIFERENCIA Use le botón ► para volver al menú luego de congurar DE HORA la DIFERENCIA DE HORA.
  • Página 79 Menú RED Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú RED para seleccionar el NOMBRE DE PROYECTOR y presione el botón ►. Aparecerá el diálogo NOMBRE DE PROYECTOR. (2) NOMBRE DE PROYECTOR actual se exhibirá en las 3 primeras líneas.
  • Página 80 Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi. Use los botones ▲/▼ para seleccionar un elemento que sea una imagen ja de MI IMAGENE (Función Mi Imagen en la Guía de red) y el botón ►...
  • Página 81 Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www. hitachi-america.us/digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 82 Menú RED Elemento Descripción • Para cambiar del modo PC Único al modo PC Múltiple, pulse el botón ► para seleccionar ACEPTAR en el cuadro de diálogo y pulse el botón ENTER o INPUT. El modo de visualización cambia. • Para más información sobre cómo cambiar el modo de visualización a modo Multi PC en su ordenador, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 83: Menú Seguridad

    1. Pulse el botón ►. Se mostrará el cuadro INTRODUCIR CONTRASEÑA. 2. Utilice los botones ▲/▼/◄/► para introducir la contraseña registrada. La clave de acceso predeterminada es la siguiente. CPX10WN, CPX11WN: 3692 CPWX12WN: 2092 abajo). Mueva el cursor a la Esta contraseña puede cambiarse (...
  • Página 84: Contraseña Mi Pantalla , B

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Se puede utilizar la función CONTRASEÑA Mi Pantalla para prohibir el acceso a la función Mi Pantalla y evitar que se sobrescriba la imagen de Mi Pantalla registrada actualmente. 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar CONTRASEÑA Mi Pantalla y presione el botón ►...
  • Página 85 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción BLOQUEO PIN es una función que impide que el proyector sea utilizado a menos que se ingrese un Código registrado. 1 Encender el BLOQUEO PIN 1-1 Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar BLOQUEO PIN y presione el botón ► o botón ENTER para visualizar el menú...
  • Página 86: Etector Traslado , C

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción Si esta función está ajustada en ENCEND. y el ángulo vertical del proyector o la conguración de INSTALACIÓN es diferente de la conguración registrada previamente, se mostrará la alarma DETECTOR TRASLADO ENCEND. y no aparecerá la señal de entrada. •...
  • Página 87 Menú SEGURIDAD Elemento Descripción La función CONTRASEÑA MI TEXTO evita que MI TEXTO se sobrescriba. Cuando se congura una contraseña para MI TEXTO; • MOSTRAR MI TEXTO no estará disponible, lo cual puede impedir el cambio de la conguración de MOSTRAR. •...
  • Página 88: Ostrar Mi Texto , E

    Menú SEGURIDAD Elemento Descripción (1) Use los botones ▲/▼ en el menú SEGURIDAD para seleccionar MOSTRAR MI TEXTO y presione el botón ► o ENTER visualizar el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO. (2) Use los botones ▲/▼ en el menú para activar/desactivar MOSTRAR MI TEXTO para MOSTRAR seleccionar encendido o apagado.
  • Página 89: Herramientas De Presentación

    Herramientas de presentación Herramientas de presentación El proyector cuenta con las dos prácticas herramientas siguientes que permiten realizar presentaciones en pantalla de una manera fácil y rápida: abajo) - Presentación SIN PC ( - Visualización USB ( Presentación SIN PC La Presentación SIN PC lee los datos de imagen y de audio del soporte de almacenamiento conectado al puerto USB TYPE A y muestra la imagen en los modos siguientes.
  • Página 90 • GIF (.gif) • No se aceptan archivos con una resolución superior a la siguiente. NOTA CPX10WN, CPX11WN: 1024 x 768 CPWX12WN: 1280 x 800 (* Algunos ordenadores no soportan 1280 x 800.) • No se soportan los archivos con una resolución inferior a 36x36.
  • Página 91 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con botones o teclas Puede controlar las imágenes de la pantalla Vista miniatura con el control remoto, el panel de control o el Control remoto Web. Cuando se visualizan las vistas en miniatura pueden admitirse las funciones que siguen.
  • Página 92 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Operación con el menú en la pantalla Vista miniatura También puede controlar las imágenes utilizando el menú de la pantalla Vista miniatura. Elemento Funciones Pasa a una carpeta superior. Le permiten clasicar los archivos y las carpetas de la siguiente ORDENAR manera.
  • Página 93 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) • Estas operaciones no son accesibles mientras se visualiza el OSD NOTE del proyector. • El modo Vista miniatura puede mostrar hasta 20 archivos en una página. • No es posible cambiar el puerto de entrada con el botón INPUT cuando se visualiza la pantalla de la Vista miniatura, de la Presentación de diapositivas o la pantalla completa.
  • Página 94 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Pantalla completa El modo Pantalla completa muestra una imagen en pantalla completa. Para visualizar en modo Pantalla completa, seleccione una imagen en la pantalla Vista miniatura. A continuación, pulse el botón ENTER del control remoto, el botón INPUT del panel de control o haga clic en [INTRO] del Control remoto Web.
  • Página 95: Modo Presentación De Diapositivas

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Modo Presentación de diapositivas El modo Presentación de diapositivas muestra imágenes en pantalla completa y cambia las imágenes a intervalos ajustados en INTERVALO en el menú de la 83). pantalla Vista miniatura ( Puede iniciar esta función desde el menú...
  • Página 96 Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Usted puede reproducir la Presentación de diapositivas con su conguración preferida. Congure los elementos de la PRES. DIAPOS. en VISTA MINIATURA. 1) RETORNO : Vuelve al modo Miniatura. 2) REPRODUCIR : reproduce la Presentación de diapositivas.
  • Página 97: Lista De Exhibición

    Herramientas de presentación Presentación SIN PC (continuación) Lista de exhibición La lista de exhibición es un archivo de texto en formato DOS, que decide el orden de archivos de imágenes jas visualizados en el modo Vista miniatura o Presentación de diapositivas. El nombre del archivo de la lista de exhibición es “playlist.txt”...
  • Página 98: Visualización Usb

    Herramientas de presentación Visualización USB El proyector puede mostrar imágenes transferidas desde el ordenador a través de 11). un cable USB ( Requisitos de hardware y software para PC • : Uno de los siguientes (sólo versión de 32 bits) Windows XP Home Edition /Professional Edition ®...
  • Página 99 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Esta aplicación aparecerá en el área de noticación de Windows cuando se ponga en marcha. Puede abandonar la aplicación desde su ordenador seleccionando “Quit” en el menú. • “LiveViewer” (consulte la Guía de red) NOTA y esta aplicación no puede utilizarse al mismo tiempo.
  • Página 100 Herramientas de presentación Visualización USB (continuación) Menú contextual El menú mostrado a la derecha se visualizará cuando haga clic en el icono de la aplicación en el área de noticación de Windows con el botón derecho. Display : Aparece el menú Flotante y desaparece el icono del área de (Visualizar) noticación de Windows.
  • Página 101: Ventana Opciones

    CPX10WN, CPX11WN: 1024 x 768 (XGA) CPWX12WN: 1280 x 800 Si su ordenador no soporta la resolución de pantalla especicada anteriormente, se seleccionará...
  • Página 102: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deficiente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 103 Mantenimiento Sustitución de la lámpara (continuación) Aviso sobre la lámpara ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ALTO VOLTAJE ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara ADVERTENCIA se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo.
  • Página 104 Mantenimiento Limpieza y reemplazo del filtro de aire La unidad de ltros de aire de este proyector se compone de una cubierta de ltros, dos tipos de ltros, y un bastidor de ltros. El nuevo sistema de ltros grandes de doble capa se prevé que funcione durante más tiempo. Sin embargo, compruebe y limpie periódicamente esta unidad para mantener la ventilación necesaria para la operación normal del proyector.
  • Página 105: Limpieza Y Reemplazo Del Ltro De Aire

    Mantenimiento Limpieza y reemplazo del ltro de aire (continuación) Encienda el proyector y restaure el tiempo del ltro utilizando el elemento TIMER FILTRO en MENU FACIL (1) Presione el botón MENU para visualizar un menú. (2) Apunte a TIMER FILTRO utilizando el botón ▼/▲, luego presione el botón ►.
  • Página 106: Cuidados Adicionales

    Mantenimiento Cuidados adicionales Dentro del proyector Para garantizar un uso seguro del proyector, que su distribuidor lo limpie y revise por lo menor una vez al año. Cuidado de la lente Si la lente está dañada, sucia o empañada, podría causar pérdida de calidad de la visualización.
  • Página 107: Solución De Problemas

    Solución de problemas Solución de problemas En el caso de que ocurriera un funcionamiento anormal, detenga la utilización del proyector inmediatamente. ►Nunca utilice el proyector si se producen anormalidades durante ADVERTENCIA el funcionamiento tales como humo, olor extraño, ruido excesivo, averías en la caja o los elementos o los cables, penetración de líquidos o materiales extraños, etc.
  • Página 108 Solución de problemas Mensajes relacionados (continuación) Mensaje Descripción Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Luego de conrmar los siguiente puntos, conecte la alimentación nuevamente. • ¿Hay un bloqueo en la abertura del pasaje de aire? •...
  • Página 109: Acerca De Las Lámparas Indicadoras

    Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras Cuando el funcionamiento de los indicadores LAMP, TEMP y POWER diera de lo normal, verique y proceda de acuerdo al siguiente cuadro. Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP El proyector está en un estado de espera. Apagado.
  • Página 110 Solución de problemas Acerca de las lámparas indicadoras (continuación) Indicador Indicador Indicador Descripción POWER LAMP TEMP Existe la posibilidad de que un parte interior se haya calentado. Desconecte la alimentación y permita que el proyector se enfríe por 20 minutos como mínimo. Una vez que le proyector se ha enfriado lo suciente, conrme los siguientes puntos y entonces conecte la alimentación nuevamente.
  • Página 111: Restauración De Todos Los Ajustes

    Solución de problemas Restauración de todos los ajustes Cuando resulta complicado corregir algunas conguraciones erróneas, la función 62) puede AJUST FABRICA del elemento SERVICIO en el menú OPC. ( restablecer todas las conguraciones (salvo ajustes como IDIOMA, TIMER LAMP, TIMER FILTRO, MENS. FILTRO, SEGURIDAD y RED) a lops valores predeterminados de fábrica.
  • Página 112 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Los cables de la señal no están conectados correctamente. 10 ~ 14 Conecte correctamente los cables del audio. Restaure el sonido presionando el botón MUTE o VOLUME+/- del control remoto.
  • Página 113 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia almacenamiento USB introducido en el puerto USB TYPE A. Utilice la función EXTRAER USB primero, extraiga el No se exhiben dispositivo de almacenamiento USB y, a continuación, imágenes.
  • Página 114 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Cuando el proyector esté funcionando en modo económico, es posible que la pantalla parpadee. Ajuste MODO ECO en NORMAL y ajuste MODO ECO La imagen que AUTO en APAGADO, en el menú...
  • Página 115 Solución de problemas Problemas que pueden confundirse fácilmente con anomalías mecánicas (continuación) Página de Problemas Casos que no incluyen defectos mecánicos referencia Está trabajando la función AHORRO. Seleccione NORMAL para el ítem MODO ESPERA del menú COLOCACION. La función de El reloj interno se ha reiniciado.
  • Página 116: Especificaciones

    Especificaciones Especicaciones Sírvase ver la sección del Manual de usuario (conciso), que es un libro. Acuerdo de licencia de usuario final para el software del proyector • El software incluido en el proyector consta del número plural de módulos de software independientes y contamos con nuestro derecho de reproducción y/ o los derechos de reproducción de terceros para cada uno de los módulos del software.
  • Página 117 Proyector CPX10WN/CPX11WN/ CPWX12WN Manual de usuario (detallado) Guía de red Gracias por adquirir este producto. Este manual tiene como n explicar solamente la función de red. Para utilizar este producto correctamente, consulte este manual y los demás manuales del producto.
  • Página 118 Índice Índice Precaución ..................4 1. Conexión a la red ..............5 1.1 Requisitos del sistema ................5 1.1.1 Preparación necesaria del equipo ................... 5 1.1.2 Requisitos de hardware y software para Ordenador ............5 1.2 Conexión rápida ..................6 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - ....
  • Página 119 Índice 6. Función Puente de red ............52 6.1 Conectar dispositivos ................52 6.2 Conguración de la comunicación ............53 6.3 Puerto de comunicación ................53 6.4 Método de transmisión ................54 6.4.1 DÚPLEX MEDIO ......................54 6.4.2 DÚPLEX COMPLETO ....................55 7.
  • Página 120: Precaución

    Precaución Precaución El adaptador USB inalámbrico designado, que se vende por separado, es necesario para utilizar la función de red inalámbrica de este proyector. Para más información so- bre las precauciones exigidas por las normativas y la legislación, consulte la document- ación que acompaña al adaptador.
  • Página 121: Conexión A La Red

    1. Conexión a la red 1. Conexión a la red 1.1 Requisitos del sistema 1.1.1 Preparación necesaria del equipo Para conectar el proyector a su ordenador a través de la red se necesitan los equipos que se indican a continuación. Comunes para todos los casos El proyector: 1 unidad, Ordenador : mínimo 1 aparato 1) Para conexión alámbrica *1 Cable de LAN (CAT-5 o mayor): 1 pieza...
  • Página 122: Conexión Rápida

    Guía de funcionamiento) • Puede obtener la última versión de las aplicaciones para las funciones de red del proyector y la información más reciente sobre este producto en la página web de Hitachi. (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). 1.2 Conexión rápida El “Live Viewer”...
  • Página 123 1. Conexión a la red 1.3 Configuración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - Esta sección explica cómo congurarla en forma manual. 1.3.1 Conexión de los equipos Conecte el proyector y el ordenador con un cable LAN. * Antes de conectar a una red existente, póngase en contacto con el administrador de la red.
  • Página 124: ConGuración Manual De La Conexión De Red - Lan Alámbrica

    1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de área local” para abrir el menú y seleccione “Propiedades”. 6) Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 (TCP/ IPv4)”...
  • Página 125 1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) [Acerca de la dirección IP] La parte de la dirección de red de la conguración de dirección IP de su ordenador debe coincidir con la conguración del proyector. Además, la dirección IP completa del ordenador no debe coincidir con la de ningún otro dispositivo de la misma red, incluido el proyector.
  • Página 126: Ajuste De "Opciones De Internet

    1. Conexión a la red 1.3 Conguración manual de la conexión de red - LAN alámbrica - (continuación) 1.3.3 Ajuste de “Opciones de Internet” 1) En la ventana “Centro de redes y recursos compartidos” haga clic en “Opciones de Internet” para abrir la ventana “Propiedades de Internet”.
  • Página 127: Preparación Para La Conexión De Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.4 Configuración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - El uso del adaptador USB inalámbrico designado (opcional) con el proyector permite al proyector y al ordenador comunicarse tanto en modo Ad-Hoc como en modo Infraestructura.
  • Página 128: ConGuración De La Conexión De Lan Inalámbrica

    1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 1.4.2 Configuración de la conexión de LAN inalámbrica Uso de la utilidad de LAN inalámbrica para Windows 7 estándar. ® La conguración inicial de LAN inalámbrica para el proyector es la siguiente. Control de conexión : Ad-Hoc SSID...
  • Página 129 1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 4) Seleccione “Usar la siguiente dirección IP” y congure la Dirección IP, Máscara de subred y Puerta de enlace predeterminada del ordenador adecuadamente. Una vez completada la conguración, haga clic en [Aceptar] para cerrar la ventana.
  • Página 130 1. Conexión a la red 1.4 Conguración manual de la conexión de red - LAN inalámbrica - (continuación) 5) Haga clic con el botón derecho en “Conexión de red inalámbrica” para abrir el menú y seleccione “Conectar o desconectar”. 6) Desde las redes inalámbricas conectables, seleccione el SSID del proyector (ajustado como “wireless”...
  • Página 131: Presentación De Red

    Está disponible en el CD del paquete combinado de aplicaciones para su instalación. Puede descargar la última versión e información importante desde la página web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/digitalmedia o http://www. hitachidigitalmedia.com). Para más información sobre la Presentación de Red e instrucciones de instalación de “LiveViewer”, consulte el manual de “LiveViewer”.
  • Página 132: Control Por La Web

    3. Control por la Web 3. Control por la Web Usted puede ajustar o controlar el proyector a través de una red, desde un navegador de la Web en una Ordenador que esté conectada a la misma red. • Se requiere Internet Explorer 6.0 o más reciente.
  • Página 133: Control Web Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector 3.1.1 Inicio de sesión Para usar la función Control web del proyector, necesita iniciar sesión con su nombre de usuario y contraseña. A continuación se indican los ajustes predeterminados de fábrica para el nombre de usuario y la contraseña. Ventana de inicio Nombre de de sesión...
  • Página 134: Información De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.2 Información de red Visualiza los ajustes de conguración de red actuales del proyector. Elemento Descripción Muestra información común a la LAN inalámbrica y Información común alámbrica. Nombre del proyector Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Información inalámbrica Muestra la conguración actual de la LAN inalámbrica.
  • Página 135: ConGuraciones De Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.3 Configuraciones de red Visualiza y congura los ajustes de red. Elemento Descripción Congura los parámetros comunes de la LAN inalámbrica y alámbrica. Congura el nombre del proyector. La longitud del nombre del proyector puede ser de hasta 64 caracteres alfanuméricos.
  • Página 136 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN inalámbrica. Seleccione “AD-HOC” o “Infrastructure”. Modo Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está...
  • Página 137 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de red (continuación) Elemento Descripción Congura los ajustes de la LAN alámbrica. Congura los ajustes de red. DHCP ENCENDIDO Habilita el DHCP. Inhabilita el DHCP. DHCP APAGADO Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. Dirección IP Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 138: ConGuraciones De Puerto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.4 Configuraciones de puerto Visualiza y congura los ajustes de puertos de comunicación. Elemento Descripción Puerto de control de red Congura el puerto de control por comandos 1 (Port:23). Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el puerto 23.
  • Página 139 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de puerto (continuación) Elemento Descripción Congura el puerto SNMP. Puerto SNMP Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Puerto abierto utilizar el SNMP. Congura el destino de la Trampa de SNMP en el formato de IP. •...
  • Página 140: ConGuraciones De E-Mail

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.5 Configuraciones de e-mail Visualiza y congura los ajustes de direcciones de correo electrónico. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para utilizar la función de correo electrónico. Enviar e-mail Congure las condiciones para enviar correo electrónico según los...
  • Página 141: ConGuraciones De Alertas

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.6 Configuraciones de alertas Visualiza y congura los ajustes de las alertas de avería y advertencia. Elemento Descripción La tapa de la lámpara no se ha jado correctamente. Error de la cubierta El ventilador de enfriamiento no está...
  • Página 142 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de alertas (continuación) Se muestran a continuación los Elementos de alerta. Elemento Descripción Congura el tiempo para enviar una alerta. (Sólo para Alarma de Timer lamp y Alarma de Timer Tiempo de la alarma Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Trampa SNMP...
  • Página 143: ConGuraciones De Programa

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.7 Configuraciones de programa Visualiza y congura los ajustes de programación. Elemento Descripción Congura la programación diaria. Diario Congura la programación de los días domingo. Domingo Congura la programación de los días lunes. Lunes Congura la programación de los días martes.
  • Página 144 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) A continuación se muestran los ajustes de la programación. Elemento Descripción Haga clic en la casilla de vericación [Encendido] para Programa habilitar la programación. Congura el mes y el día. Este elemento solamente aparecerá...
  • Página 145 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de programa (continuación) • Después de haber movido el proyector, verique los ajustes de fecha NOTA y hora antes de congurar las programaciones. • La hora del reloj interno puede no mantenerse exacta. Se recomienda utilizar el SNTP para mantener una hora exacta.
  • Página 146: ConGuraciones De Fecha/Hora

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.8 Configuraciones de fecha/hora Visualiza y congura los ajustes de fecha y hora. Elemento Descripción Congura la fecha actual en formato Congura la hora actual en formato Hora actual Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para habilitar el horario de verano y congurar los elementos que Horario de verano...
  • Página 147 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Conguraciones de fecha/hora (continuación) Elemento Descripción Congura la diferencia de hora. Ajuste la misma diferencia de hora que conguró en su PC. Si está en duda, consulte a su gerente de IT. Haga clic en la casilla de vericación [ENCENDIDO] para recuperar la información de Fecha y Hora del servidor SNTP SNTP...
  • Página 148: ConGuraciones De Seguridad

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.9 Configuraciones de seguridad Visualiza y congura contraseñas y otros ajustes de seguridad. Elemento Descripción Congura el nombre de usuario y la contraseña. Cuenta de usuario Congura el nombre de usuario. La longitud del texto puede ser de hasta 32 caracteres Nombre de usuario alfanuméricos.
  • Página 149: Control Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.10 Control del proyector Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector. Seleccione un elemento con el ratón. La mayoría de los elementos tiene un submenú. Vea los detalles en la tabla que sigue.
  • Página 150 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción IMAGEN Ajusta la conguración de brillo. BRIGHTNESS Ajusta la conguración de contraste. CONTRAST Selecciona el ajuste de gamma. GAMMA Selecciona el ajuste de temperatura de color. COLOR TEMP Ajusta la conguración de color.
  • Página 151 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción COLOCACION EJECUTAR TRAPEZ. Ejecuta la corrección automática de distorsión trapezoidal. AUTO Ajusta la conguración de distorsión trapezoidal vertical. KEYSTONE V Activa/desactiva la función automática del modo económico. MODO ECO AUTO Selecciona el Modo Eco.
  • Página 152 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción AUDIO Ajusta la conguración de volumen. VOLUMEN Enciende y apaga el altavoz incorporado. ALTAVOZ Asigna el puerto de entrada FUENTE DE AUDIO-COMPUTER FUENTE DE AUDIO - COMPUTER IN1 IN1.
  • Página 153 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Elemento Descripción OPC. Activa y desactiva la función de búsqueda automática de señal. BUSCA AUTO Activa y desactiva la función de corrección automática de TRAPEZ. AUTO distorsión trapezoidal.
  • Página 154 3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector - Control del proyector (continuación) Los elementos que se muestran en la tabla que sigue pueden ejecutarse utilizando el menú Control del proyector . Haga clic en [Abandonar Modo Presentador]. Elemento Descripción SERVICIO...
  • Página 155: Control Remoto

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.11 Control remoto Usted puede utilizar su navegador de la Web para controlar el proyector. Las funciones del control remoto incluido se asignan a la pantalla Control remoto Web. •...
  • Página 156: Estado Del Proyector

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.12 Estado del proyector Muestra los parámetros y el estado del proyector. Elemento Descripción Visualiza el estado actual de error. Estado de error Visualiza el tiempo de utilización de la lámpara actual. Timer lamp Visualiza el tiempo de utilización del ltro actual.
  • Página 157: Reiniciar Red

    3. Control por la Web 3.1 Control web del proyector (continuación) 3.1.13 Reiniciar red Reinicia la conexión de red del proyector. Elemento Descripción Reinicia la conexión de red del proyector a n de activar Reiniciar nuevos ajustes de conguración. • El reinicio requiere que usted vuelva a iniciar la sesión, a n de NOTA controlar o congurar posteriormente el proyector mediante un navegador de la Web.
  • Página 158: Crestron E-Control

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® Pestaña Aparece en primer lugar la ventana Main que se muestra arriba. No obstante, si ha activado User 46), se mostrará Password en la ventana Tools ( un diálogo como el mostrado a la derecha solicitándole la introducción de la contraseña;...
  • Página 159: Ventana Main

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.1 Ventana Main Puede utilizar los controles básicos del proyector desde esta pantalla. • Si el proyector está en modo espera, sólo puede utilizarse el botón NOTA Power. 1 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Botón Descripción Conecta y desconecta la alimentación eléctrica.
  • Página 160 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Main (continuación) 3 Haga clic en un botón y actúe como se indica. Para mostrar los botones ocultos, haga clic en los iconos ◄ / ► de los extremos izquierdo y derecho. Botón Descripción Activa y desactiva Fija.
  • Página 161: Ventana Tools

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.2 Ventana Tools Congure los parámetros entre el proyector y el sistema de control Crestron ® Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. • Si se usan caracteres de doble byte, el texto o cifras introducidos no NOTA pueden establecerse correctamente.
  • Página 162 3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® - Ventana Tools (continuación) 3 Projector (continuación) Congura los parámetros de red del proyector. Elemento Descripción Habilita el DHCP. DHCP Congura la dirección IP cuando el DHCP está inhabilitado. IP Address Congura la máscara de subred cuando el DHCP está...
  • Página 163: Ventana Info

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.3 Ventana Info Muestra los parámetros y el estado del proyector. Haga clic en el botón [Exit] para volver a la ventana Main. 1 Projector Information Elemento Descripción Visualiza los ajustes de nombre del proyector. Projector Name Muestra el nombre de ubicación del proyector.
  • Página 164: Ventana Help Desk

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.4 Ventana Help Desk Envía/recibe mensajes a/del administrador para Crestron RoomView ® Express. Botón Descripción Envía un mensaje. Send Comprueba el mensaje recibido.
  • Página 165: Alerta De Emergencia

    3. Control por la Web 3.2 Crestron e-Control ® (continuación) 3.2.5 Alerta de emergencia Cuando el administrador de Crestron RoomView Express envía un mensaje de ® alerta, se mostrará en la pantalla. Puede responder al mensaje de alerta a través de un formato de chat. Introduzca un mensaje en el recuadro bajo el mensaje de alerta y haga clic en el botón [Send].
  • Página 166: Función Mi Imagen

    La transmisión MI IMAGEN requiere una aplicación exclusiva para su Ordenador. Use la aplicación para transferir los datos de imagen. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 167: Función De Mensajero

    La función de Mensajero requiere una aplicación exclusiva para su ordenador. Para editar, transferir, y visualizar datos de texto, utilice la aplicación. Puede descargarla desde el sitio Web de Hitachi (http://www.hitachi-america.us/ digitalmedia o http://www.hitachidigitalmedia.com). Para información sobre los ajustes y operaciones necesarios para el ordenador y el proyector, consulte el manual de la aplicación.
  • Página 168: Función Puente De Red

    6. Función Puente de red 6. Función Puente de red Este proyector está equipado con la función PUENTE DE RED para realizar una conversión mutua de un protocolo de red y una interfaz de serie. Mediante la función PUENTE DE RED, un ordenador que esté conectado al proyector a través de una LAN alámbrica o inalámbrica puede controlar un dispositivo externo vía comunicación RS-232C utilizando el proyector como terminal de red.
  • Página 169: ConGuración De La Comunicación

    6. Función Puente de red 6.2 Configuración de la comunicación Para congurar la comunicación utilizando PUENTE DE RED para el proyector, use los elementos del menú COMUNICACIÓN. Abra el menú del proyector y seleccioneel menú OPC. - SERVICIO - COMUNICACIÓN. ( Menú...
  • Página 170: Método De Transmisión

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión El método de transmisión puede seleccionarse en los menús, sólo cuando se selecciona el PUENTE DE RED para el TIPO DE COMUNICACIÓN. Menú OPC. > SERVICIO > COMUNICACIÓN en la Guía de funcionamiento) DÚPLEX MEDIO DÚPLEX COMPLETO 6.4.1 DÚPLEX MEDIO...
  • Página 171: Dúplex Completo

    6. Función Puente de red 6.4 Método de transmisión (continuación) • Con el método DÚPLEX MEDIO, el proyector puede enviar un NOTA máximo de 254 bytes a una vez. • Si no es necesario supervisar los datos de respuesta desde un dispositivo externo y el TEIMPO LÍMITE DE RESPUESTA está...
  • Página 172: Otras Funciones

    7. Otras funciones 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico El proyector puede enviar automáticamente un mensaje de alerta a las direcciones de correo electrónico especicadas cuando detecte alguna condición que requiera mantenimiento, o detecte un error. • Pueden especicarse hasta cinco direcciones de correo electrónico. NOTA •...
  • Página 173 7. Otras funciones 7.1 Alertas de correo electrónico (continuación) 5) Haga clic en en el menú principal, para congurar los ajustes de las Alertas de correo electrónico. 6) Seleccione y congure cada elemento de alerta. Consulte el artículo 3.1.6 25) para más información. 7) Haga clic en el botón [Aplicar] para guardar los ajustes.
  • Página 174: Administración Del Proyector Mediante Snmp

    7. Otras funciones 7.2 Administración del proyector mediante SNMP El SNMP (Simple Network Management Protocol) permite administrar la información del proyector sobre estados de avería o de advertencia, desde la computadora que está en la red. En la computadora se deberá disponer del software de administración SNMP para utilizar esta función.
  • Página 175: Programación De Eventos

    7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos La función de programación permite congurar eventos programados, incluidos el encendido y apagado del equipo. Esto lo convierte en un proyector “autoadministrado”. • Puede programar los siguientes eventos de control: Potencia, Fuente NOTA de entrada, Mi Imagen, Mensajería, Pres.
  • Página 176 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de programación ( Los ajustes de programación pueden congurarse desde un navegador de la Web. Ejemplo: si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 177 7. Otras funciones 7.3 Programación de eventos (continuación) Ajustes de fecha y hora ( Los Ajustes de fecha y hora puede ajustarse mediante un navegador de la Web. si la dirección IP del proyector se ajusta como 1) Introduzca en la barra de direcciones del navegador web y seleccione Control web del proyector en la ventana de selección.
  • Página 178: Control Por Comandos A Través De La Red

    7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red Usted puede congurar y controlar el proyector a través de la red, utilizando comandos de RS-232C. Puerto de comunicación Están asignados para el control por comandos los dos puertos siguientes. TCP #23 ( TCP #9715 ( •...
  • Página 179 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Cuando se habilita el ajuste de autenticación, se requieren los ajustes siguientes. 7) Haga clic en , en el menú principal. 8) Haga clic en [Control de red] e ingrese la contraseña de autenticación deseada.
  • Página 180 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de comandos Los formatos de comandos dieren entre los diferentes puertos de comunicación. ● TCP #23 Usted puede utilizar los comandos de RS-232C sin ningún cambio. El formato de datos de respuesta es el mismo que el de los comandos de RS-232C.
  • Página 181 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Formato de datos de respuesta La ID de conexión (este dato es igual al dato de la ID de conexión en el formato de datos de envío) se adjunta a los datos de respuesta de los comandos de RS-232C. <Respuesta ACK>...
  • Página 182 7. Otras funciones 7.4 Control por comandos a través de la red (continuación) Interrupción automática de la conexión La conexión TCP se desconectará automáticamente si no hay comunicación durante 30 segundos a partir de haberse establecido. Autenticación Cuando se habilita la autenticación, el proyector no acepta comandos si la autenticación no es exitosa.
  • Página 183: Crestron Roomview

    7. Otras funciones ® 7.5 Crestron RoomView Crestron RoomView es un programa de gestión de recursos multiusuario ® proporcionado por Crestron Electronics, Inc. Es una aplicación para gestionar y controlar el proyector y otros dispositivos AV colectivamente. Para más información sobre Crestron RoomView , consulte la página web de ®...
  • Página 184: Solución De Problemas

    8. Solución de problemas 8. Solución de problemas Numero di Problema Causa probabile Da controllare pagina • Acerque más el ordenador y el proyector. • Las ondas de radio no Señal de radio débil – atravesarán hormigón ni metales (puertas de acero, etc.) Si existe una utilidad de conguración inalámbrica...
  • Página 185 9. Especificaciones 9. Especicaciones Elemento Especificaciones Aplicación informática y navegador web dedicados Software de control Protocolo TCP/IP, cliente DHCP y servidor HTTP correspondiente LAN inalámbrica (IEEE802.11b/g/n) (Modos Ad-Hoc e Infrastructure) LAN alámbrica (100Base-TX/10Base-T) WEP (64/128bit), WPA-PSK (TKIP/AES), Seguridad WPA2-PSK (TKIP/AES), SSID ®...
  • Página 186: Garantía Y Servicio Posventa

    10. Garantía y servicio posventa 10. Garantía y servicio posventa Si tiene un problema con el equipo, lea por favor la sección 8. Solución 68) primero, y revise todos los puntos de vericación de problemas ( recomendados. Después de eso, si tiene todavía el problema, póngase en contacto con su distribuidor o compañía de servicio técnico.
  • Página 187 75.0 60.0 VESA UXGA (60Hz) *1) Supported except for HDMI input. *2) Only for CPX10WN and CPX11WN. *3) Only for CPWX12WN. • Be sure to check jack type, signal level, timing and resolution before NOTE connecting this projector to a PC.
  • Página 188 Initial set signals Initial set signals The following signals are used for the initial settings. The signal timing of some PC models may be different. In such case, adjust the items V POSITION and H POSITION in the IMAGE menu. Back porch (B) Front porch (D) Back porch (b)
  • Página 189 Connection to the ports Connection to the ports NOTICE ►Use the cables with straight plugs, not L-shaped ones, as the input ports of the projector are recessed. HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2...
  • Página 190 Connection to the ports (continued) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL S-VIDEO Mini DIN 4pin jack • System: NTSC, PAL, SECAM, PAL-M, PAL-N, NTSC4.43, PAL (60Hz) Signal Color signal 0.286Vp-p (NTSC, burst), 75Ω...
  • Página 191 Connection to the ports (continued) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL AUDIO IN1, AUDIO IN2 Ø3.5 stereo mini jack • 200 mVrms 47kΩ terminator AUDIO OUT Ø3.5 stereo mini jack •...
  • Página 192 Connection to the ports (continued) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL CONTROL D-sub 9pin plug 9 8 7 • About the details of RS-232C communication, 5 4 3 2 1 please refer to the next chapter.
  • Página 193 Connection to the ports (continued) To input component video signal to COMPUTER IN ports D-sub plug RCA plugs HDMI RCA connectors COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO COMPONENT VIDEO OUT VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT...
  • Página 194 RS-232C Communication RS-232C Communication When the projector connects to the computer by RS-232C communication, the projector can be controlled with RS-232C commands from the computer. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network 17). command table ( Connection Turn off the projector and the computer.
  • Página 195 RS-232C Communication (continued) Communication settings 1. Protocol 19200bps,8N1 ("h" shows hexadecimal) 2. Command format Byte Number Command Data Header Data Header Setting Type Action ag code size code Packet Action <SET>Change setting to desired value [(bL)(bH)] (aL) (aH) 01h 00h (bL) (bH) (cL) (cH) by [(eL)(eH)].
  • Página 196 RS-232C Communication (continued) ("h" shows hexadecimal) 3. Response code / Error code (1) ACK reply : 06h When the projector receives the Set, Increment, Decrement or Execute command correctly, the projector changes the setting data for the specied item by [Type], and it returns the code. (2) NAK reply : 15h When the projector cannot understand the received command, the projector returns the error code.
  • Página 197 Command Control via the Network Command Control via the Network When the projector connects network, the projector can be controlled with RS- 232C commands from the computer with web browser. For details of RS-232C commands, refer to RS-232C Communication / Network command table ( 17).
  • Página 198 Command Control via the Network (continued) Communication Port The following two ports are assigned for the command control. TCP #23 TCP #9715 Congure the following items form a web browser when command control is used. Port Settings Click the [Enable] check box to open [Network Port open Control Port1 (Port: 23)] to use TCP #23.
  • Página 199 Command Control via the Network (continued) Command control settings [TCP #23] 1. Command format Same as RS-232C communication, refer to RS-232C Communicaton command format. 2. Response code / Error code ("h" shows hexadecimal) Four of the response / error code used for TCP#23 are the same as RS-232C Communication (1)~(4).
  • Página 200 Command Control via the Network (continued) ("h" shows hexadecimal) 2. Response code / Error code The connection ID is attached for the TCP#23's response / error codes are used. The connection ID is same as the sending command format. (××h : connection ID) (1) ACK reply : 06h + ××h (2) NAK reoly : 15h + ××h (3) Error reply : 1Ch + 0000h + ××h...
  • Página 201 Network Bridge Communication Network Bridge Communication This projector is equipped with NETWORK BRIDGE function. When the projector connects to the computer by wired or wireles LAN communicaton, an external device that is connected with this projector by RS- 232C communication can be controlled from the computer as a network terminal. For details, see the 6.
  • Página 202 Network Bridge Communication (continued) Communication settings For communication setting, use the OPTION - SERVICE - COMMUNICATION OPTION menu - SERVICE - COMMUNICATION in the Operating menu. ( Guide) Item Condition BAUD RATE 4800bps / 9600bps / 19200bps / 38400bps Data length 8 bit (xed) PARITY NONE/ODD/EVEN...
  • Página 203 RS-232C Communication / Network command table RS-232C Communication / Network command table Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Turn off BE EF 06 00 2A D3 01 00 00 60 00 00 Turn on BE EF 06 00 BA D2 01 00...
  • Página 204 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 07 E9 01 00 A1 30 20 00 DEFAULT-1 CUSTOM-1 BE EF 06 00 07 FD 01 00 A1 30 10 00 DEFAULT-2 BE EF...
  • Página 205 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 7C FF 02 00 97 30 00 00 User Gamma Point 8 Increment BE EF 06 00 1A FF 04 00 97 30 00 00...
  • Página 206 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 B5 72 02 00 02 22 00 00 COLOR Increment BE EF 06 00 D3 72 04 00 02 22 00 00 Decrement BE EF...
  • Página 207 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 B5 82 02 00 02 21 00 00 H SIZE Increment BE EF 06 00 D3 82 04 00 02 21 00 00 Decrement...
  • Página 208 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code AUTO BE EF 06 00 32 D7 01 00 11 20 03 00 COMPUTER IN2 SYNC ON G OFF BE EF 06 00 A2 D6 01 00 11 20...
  • Página 209 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 7A F4 01 00 B3 20 00 00 COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 BA F6 01 00 B3 20 04 00 MONITOR OUT -...
  • Página 210 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 46 D3 01 00 02 20 00 00 MUTE BE EF 06 00 D6 D2 01 00 02 20 01 00 BE EF 06 00...
  • Página 211 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code Disable BE EF 06 00 32 F0 01 00 A5 20 00 00 USB TYPE B SOUND Enable BE EF 06 00 A2 F1 01 00 A5 20 01 00...
  • Página 212 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 40 D7 02 00 16 30 00 00 MENU POSITION V Increment BE EF 06 00 26 D7 04 00 16 30 00 00 Decrement...
  • Página 213 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code BE EF 06 00 B6 D6 01 00 16 20 00 00 AUTO SEARCH BE EF 06 00 26 D7 01 00 16 20 01 00 BE EF 06 00...
  • Página 214 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COMPUTER IN1 BE EF 06 00 C6 32 01 00 01 36 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 06 30 01 00 01 36 04 00 HDMI...
  • Página 215 RS-232C Communication / Network command table (continued) Command Data Names Operation Type Header Action Type Setting Code COMPUTER IN1 BE EF 06 00 FA 38 01 00 20 36 00 00 COMPUTER IN2 BE EF 06 00 3A 3A 01 00 20 36 04 00 HDMI...
  • Página 216 PJLink command PJLink command Commands Control Description Parameter or Response 0 = Standby POWR Power Contorol 1 = Power On 0 = Standby POWR ? Power Status inquiry 1 = Power On 2 = Cool Down 11 = COMPUTER IN 1 12 = COMPUTER IN 2 22 = S-VIDEO 23 = VIDEO...
  • Página 217 NAME ? Projector Name inquiry NAME" of "NETWORK" Manufucturer's Name INF1 ? HITACHI inquiry Your model name, "CPX10WN", INF2 ? Model Name inquiry "CPX11WN" or "CPWX12WN". Responds with the factory information and so INFO ? Other Information inquiry CLSS ? Class Information inquiry 1 NOTE •...
  • Página 218 Proyector CPX10WN/CPX11WN/ CPWX12WN Manual de usuario (conciso) Gracias por adquirir este proyector. Por favor, lea este manual antes de utilizar el producto para hacerlo de forma segura y correcta. ADVERTENCIA ►Antes de utilizar este producto, cerciórese de leer todos los manuales para el mismo. Tras leer los manuales, guárdelos en un lugar seguro para referencia futura.
  • Página 219 Antes de comenzar Explicación de entradas y símbolos gráficos Los siguientes símbolos grácos y entradas se utilizar para los manuales y el producto de la siguiente manera, para nes de seguridad. Por favor, familiarícese con su signicado y téngalos en cuenta. ADVERTENCIA Esta entrada advierte de un riesgo de lesión personal grave o incluso la muerte.
  • Página 220 CPX10WN, CPX11WN, CPWX12WN Persona responsable Hitachi America, Ltd. Dirección 900 Hitachi way, Chula Vista, CA 91914-3556 U.S.A. Número de teléfono +1 -800-225-1741 El dispositivo cumple con la sección 15 de las Reglas FCC. La operación esta sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencia nociva, y (2) este dispositivo debe aceptar toda interferencia recibida, incluso la interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
  • Página 221 Advertencias reguladoras (continuación) Acerca del desecho de equipos eléctricos y electrónicos La marca es un requisito de la Directiva europea 2002/96/EC (WEEE) acerca de los Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. (RAEE) Esta marca indica la obligación de no mezclar ni los aparatos señalizados, ni las baterias ya gastadas o descargadas, con los residuos domésticos generales, sino que deben utilizarse los sistemas de recogida especí...
  • Página 222 Retire la tapa de las pilas tomándola de la parte del gancho. Alinee e inserte las dos pilas AA (HITACHI MAXELL ó HITACHI MAXELL ENERGY, Pieza Nº LR6 ó R6P) de acuerdo con sus terminales positivos y negativos según se indica en el control remoto.
  • Página 223 Disposición Consulte la tabla T-1 o T-2 y las guras F-1 y F-2 al nal de este manual para determinar el tamaño de la pantalla y la distancia de proyección (desde el extremo del proyector). Los valores de la tabla se han calculado para una pantalla a tamaño completo. Tamaño de la pantalla (diagonal) Distancia de proyección (±10%, desde el extremo del proyector) Altura de la pantalla (±10%)
  • Página 224 Conexión de sus dispositivos Antes de conectar el proyector a un dispositivo, consulte el manual del dispositivo para conrmar que éste puede conectarse al proyector y prepare los accesorios requeridos como, por ejemplo, un cable de acuerdo con la señal del dispositivo. Consulte a su distribuidor si el accesorio requerido no venía con el producto o el accesorios está...
  • Página 225 Ajustar la tapa del adaptador Use la tapa del adaptador facilitada para evitar que el adaptador USB inalámbrico se suelte fácilmente. Aoje el tornillo (marcado con un triángulo) de la parte inferior derecha del puerto USB TYPE A. Introduzca el saliente de la tapa en el oricio de la parte superior izquierda del puerto USB TYPE A en la dirección mostrada por la echa.
  • Página 226 Conexión de la alimentación Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado  rme y correctamente al proyector y al enchufe. Botón STANDBY/ON Asegúrese de que el indicador POWER Indicador POWER se pone en color naranja constante. A continuación, retire de la tapa de la lente. Pulse el botón STANDBY/ON del proyector ocontrol remoto.
  • Página 227 Ajustar el elevador del proyector Cuando el lugar en el que coloque el proyector esté ligeramente desnivelado hacia la derecha y la izquierda, 12° utilice las patas elevadoras para colocar horizontalmente el proyector. Utilizando las patas podrá también inclinar el proyector a n de proyectar en un ángulo adecuado a la pantalla, elevando la parte frontal del proyector dentro de 12 grados.
  • Página 228 Visualización de imagenes Active la fuente de señal. Conecte la VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA fuente de señal, y haga que envíe señal al ASPECT AUTO SEARCH BLANK MAGNIFY FREEZE PAGE VOLUME Botón VOLUME+ proyector. DOWN Botón VOLUME- Pulse el botón INPUT del proyector. Cada MY BUTTON KEYSTONE MUTE...
  • Página 229 Desconexión de la alimentación Pulse el botón STANDBY/ON del Botón STANDBY/ON proyector ocontrol remoto. Indicador POWER En la pantalla aparecerá el mensaje “¿Apagar?” durante 5 segundos aproximadamente. Vuelva a pulsar el botón STANDBY/ON mientras esté visualizándose el mensaje. La lámpara del proyector se apagará y el VIDEO COMPUTER MY SOURCE/ DOC.CAMERA...
  • Página 230 Reemplazo de la lámpara Una lámpara tiene una duración útil limitada. La utilización de la lámpara durante mucho tiempo podría causar que se oscureciesen las imágenes o que el tono de los colores fuese deciente. Observe que cada lámpara presenta una vida útil diferente y algunas de ellas pueden estallar o fundirse tras un plazo breve de utilización.
  • Página 231 Reemplazo de la lámpara (continuación) ALTO VOLTAJE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESIÓN ADVERTENCIA ►El proyector utiliza una lámpara de vidrio de mercurio de alta presión. La lámpara se puede romper con un ruido muy fuerte, si se quema, se sacude o se raya, se manipula mientras está caliente, o se gasta con el tiempo. Observe que cada lámpara tiene una duración diferente, y algunas pueden explotar o quemarse después de comenzar a utilizarlas.
  • Página 232 Limpieza y reemplazo del filtro de aire Compruebe y limpie periódicamente el ltro de aire. Cuando los indicadores o un mensaje le señalen que debe limpiar el ltro de aire, realice esto lo antes posible. La unidad de ltros de aire tiene dos tipos de ltros en su interior. Reemplace los ltros cuando estén dañados o demasiado sucios.
  • Página 233 Utilización del manual del CD Los demás manuales de este producto están escritos en el CD-ROM incluido, titulado “Manual de usuario (detallado)”. Antes de utilizar el CD-ROM, lea lo siguiente para asegurarse de utilizarlo adecuadamente. Requisitos del sistema El sistema donde utilice el CD-ROM deberá cumplir los siguientes requisitos. Sistema operativo: Microsoft ®...
  • Página 234 Especficaciones Item Nombre del producto Proyector de cristal líquido CPX10WN, CPX11WN: Panel de cristal 786.432 pixels (1024 horizontal x 768 vertical) líquidol CPWX12WN: 1.024.000 pixels (1280 horizontal x 800 vertical) 215 W UHP Lámpara Altavoce Fuente de alimentación/ CA 100-120 V: 3,3 A, CA 220-240 V: 1,6 A...
  • Página 235 Si no logra resolver el problema de este modo, póngase en contacto con su distribuidor o servicio técnico. Éste le indicará la condición de garantía aplicable. Visite la dirección web siguiente, en la que podrá encontrar la información más reciente sobre este proyector. Información y http://www.hitachi-america.us/digitalmedia manuales : Información del http://www.hitachidigitalmedia.com producto : http://www.hitachiserviceeu.com/support/guides/...
  • Página 236 CPX10WN, CPX11WN (1024 x 768) (±10%) 4 : 3 screen 16 : 9 screen Screen size Projection distance Projection distance Screen Screen Screen Screen (diagonal) height height height height min. max. min. max. type inch inch inch inch inch inch...
  • Página 237 ・ On a horizontal surface ・ Suspended from the ceiling Computer HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL...
  • Página 238 External device Computer Access point wireless adapter (optional) HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A storage AUDIO IN1 S-VIDEO device VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1...
  • Página 239 Speakers (with an ampli er) Monitor RGB IN HDMI COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 TYPE B TYPE A DC5V 0.5A AUDIO IN1 S-VIDEO VIDEO AUDIO IN2 AC IN AUDIO OUT MONITOR OUT CONTROL...
  • Página 240 [unit: mm]...
  • Página 241 NOTE • The information in this manual is subject to change without notice. • The manufacturer assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. • The reproduction, transfer or copy of all or any part of this document is not permitted without express written consent. REMARQUE •...
  • Página 242 MALAYSIA Tel: 0211-5283-801 Tel: +60 -3-8911-2670 ► http://www.hitachiconsumer.com.my Email: Service.germany@hitachi-eu.com Hitachi Europe S.A. Hitachi Home Electronics Asia (S) Pte. Ltd. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 438A Alexandra Road #01-01/02/03 152 33 Chalandri Alexandra Technopark, 119967 SINGAPORE Athens GREECE Tel: +65 -6536-2520 ►...

Este manual también es adecuado para:

Cpx11wnCpwx12wn

Tabla de contenido