Página 4
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual)....... . .32 Salida del papel ......32 Etiquetas .
Página 5
Tamaño del papel y Salidas .....51 Auto Tray Select (Selección de bandeja automático) ..52 Información general ......52 Windows PostScript .
Página 6
Lista de configuraciones disponibles en los menús ..98 Information Menu (Menu Informativo) ... . .98 Print Menu (Menú Imprimir) ....98 Media Menu (Menú...
Página 7
Sombras en secciones sin impresión ....145 El tóner se desprende cuando uno toca la superficie impresa ....... . .146 Ultra Heavy (Ultra pesado) .
Página 8
Presets (Predeterminados) ....160 Macintosh 10.2 y Macintosh 10.3 ....160 Usar / Guardar Presets (Predeterminados) .
Página 9
Macintosh OS 10.2 y 10.3 ....182 Collating (Intercalación) ......183 Información general .
Página 10
Macintosh OS 10.2 y 10.3 .....203 Office Color (Color para documentos) ... . .204 Generalidades .
Página 11
lores predeterminados) ..... .238 Windows PostScript: tareas individuales ..239 Windows PCL: Todos los trabajos de impresión (valores pre- determinados) .
Página 12
Crear la marca de fondo ....264 Editar la marca de fondo ....264 Imprimir con marca de fondo .
Notas, Precauciones, etc. Las ilustraciones y componentes son sólo representativas. Su unidad puede que difiera ligeramente de las que se muestran en este documento. NOTA Las notas aparecen de esta forma. Las notas ofrecen información adicional al texto principal y lo ayudan a utilizar y entender mejor el equipo.
Introducción Su nueva impresora ha sido diseñada con funciones avanzadas que le permiten obtener impresiones claras en colores brillantes o páginas nítidas en blanco y negro a alta velocidad sobre una gran variedad de medios de impresión. Funciones ________________________ • Hasta 22 páginas por minuto a todo color. •...
Descripción general de la impresora Vista frontal ______________________ c53_01_printerfull.jpg 1. Apiladora de Salida, cara abajo Punto de salida estándar de los impresos. Capacidad de 250 hojas de papel de 20-lb. (75 g/m²). 2. Panel del Operador Controles manejados por el menú y la pantalla LCD 3.
Vista posterior ____________________ c51_01_backview.jpg 1. Botón de encendido/apagado 2. Conector para el cable de alimentación 3. Interfaz USB 4. Interfaz para red (Puerto Paralelo no se muestran.) 5. Unidad Dúplex 6. Apiladora Trasera (cara arriba) Capacidad de 100 hojas Cuando la apiladora de papel trasera está desplegada, el papel es expulsado por detrás y apilado cara arriba.
Papel (Medio de impresión) Información general ________________ ¡PRECAUCIÓN! Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos. Necesita conocer tres características de cualquier papel (medio de impresión) que va a utilizar en la impresora: •...
Controlador de la impresora __________ Información general Seleccione el grosor/tipo de medio que utilizará para imprimir una tarea en particular, para obtener resultados óptimos de impresión. Esta configuración tiene precedencia sobre la configuración del menú de la impresora. Si va a imprimir en un medio grueso como cartulina, asegúrese de seleccionar una de las configuraciones de grosor (Heavy [Pesado], Ultra Heavy [Muy Pesado], Labels1 [Etiquetas1], Labels2 [Etiquetas2]) necesario para obtener la fusión del...
Ultra Heavy (Muy Pesado) 33-54 lb. US Bond (124-203 g/m 68-113 lb. Índice Si no obtiene la fusión de tóner adecuada con la configuración Ultra Heavy (Ultrapesado), utilice la configuración Label (Etiquetas). Labels1 (Etiquetas1) Para etiquetas con grosor de 0,1 a 0,169 mm. Labels2 (Etiquetas2) Para etiquetas con grosor de 0,17 a 0,2 mm.
Cara arriba / Trayecto recto / Salida posterior Si está utilizando un medio pesado, transparencias, sobres o etiquetas, utilice el trayecto recto de papel cara arriba. Para la impresión cara arriba (trayecto recto), asegúrese de que la salida posterior esté abierta y que el soporte del papel esté...
Windows El predeterminado para estos ítems es la detección automática. ¡PRECAUCIÓN! 1. Si no configura el tipo de medio y grosor correctamente • la calidad de impresión se deteriora • el rodillo del fusor puede dañarse. 2. Si la configuración de la impresora es distinta a la configuración de la computadora, el documento no podrá...
14. Haga otros cambios. 15. Haga clic en OK (Aceptar). 16. Se imprime el documento. Macintosh OS 10.2 y 10.3 ¡PRECAUCIÓN! 1. Si no configura el tipo de medio y grosor correctamente • la calidad de impresión se deteriora • el rodillo del fusor puede dañarse. 2.
Recomendaciones • Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora. • El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor. El uso de papel muy acanillado o texturado incide seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen y produce impresos de poca calidad.
Recomendaciones • Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora. • El papel y los sobres deben ser almacenados horizontalmente, lejos de la humedad, luz del sol y fuentes de calor. El uso de papel muy acanillado o texturado incide seriamente sobre la vida útil del cilindro de imagen y produce impresos de poca calidad.
Membrete ________________________ Información general El tipo, peso y tamaño del papel (medio de impresión) determinan: • la bandeja de alimentación de papel que debe utilizar • la ruta de salida del papel que debe utilizar • si puede utilizar la impresión por ambos lados (duplex) La impresión por un solo lado también se conoce como impresión “simplex”...
Recomendaciones ¡PRECAUCIÓN! Los medios de impresión deben ser capaces de soportar una temperatura de 446°F (230°C) durante 0,2 segundos. • Solo utilice papel membrete diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. • No utilice papel demasiado liso, brillante o satinado. •...
Controlador de la impresora Para seleccionar un tipo de papel en el controlador, vea: Windows: ver página 21 Macintosh OS 10.2 y 10.3: ver página 22 Carga Bandejas 1 y 2 Alimentación borde largo Cara abajo, el borde superior en dirección a la parte posterior de la impresora.
Carga Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Alimentación borde largo Cara arriba, el borde superior hacia la parte posterior de la impresora manl_le.jpg Alimentación borde corto Cara arriba, borde superior hacia la izquierda (dentro de la impresora) manl_se.jp C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
1. Solo utilice los sobres recomendados. Oki 52206301 y 52206302: Para obtener más información, ver “Medios de Impresión, Oki” en la Guía de Referencia Útil ó www.okiprintingsolutions.com. 2. Almacene los sobres horizontalmente y lejos de • lejos de la humedad •...
Controlador de la impresora Para seleccionar un tipo de papel en el controlador, vea: Windows: ver página 21 Macintosh OS 10.2 y 10.3: ver página 22 Carga Bandejas 1 y 2 Los sobres no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (la solapa hacia abajo), borde superior hacia la...
Etiquetas ________________________ Información general Las etiquetas solo se pueden alimentar utilizando la bandeja multipropósito (MP /alimentación manual). Las etiquetas solo pueden salir de la impresora cara arriba. Avery 5161 White Laser Labels [etiquetas láser blancas Avery 5161] (tamaño carta) son ideales para la impresora Visite www.okiprintingsolutions.com para obtener la información más reciente sobre los tipos de papel adecuados para su impresora.
Carga Bandejas 1 y 2 Las etiquetas no pueden se alimentados desde las bandejas 1 - 2. Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba) valor por defecto = alimentación borde largo. C96_LoadPaperMPTray_Labels_crop.JPG Salida del papel Si está...
0,2 segundos. 1. Solo utilice transparencias diseñado para utilizarse en impresoras y fotocopiadoras láser. 2. Solo utilice transparencias recomendado Oki 52205701 3M CG3720 3. No utilice transparencias diseñadas para utilizarse a mano con marcadores. Las mismas se derriten en la unidad del fusor y causan daño.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP / Alimentación manual) Cara arriba (el lado imprimible hacia arriba) valor por defecto = alimentación borde largo. Salida del papel Si está utilizando un medio pesado, transparencias, sobres o etiquetas, utilice el trayecto recto de papel cara arriba. Para la impresión cara arriba (trayecto recto), asegúrese de que la salida posterior esté...
Bandejas de papel Información general ________________ Puede seleccionar • la bandeja de papel utilizada para su tarea de impresión • si la impresora verifica que el papel cargado en la bandeja seleccionada concuerda con el tipo de papel necesario para el documento que se va a imprimir (Paper Size Check [Verificación de tamaño de papel]).
Página 38
6. Bajo Tray Selection (Selección de bandeja), bajo Paper Source [Origen de papel], haga clic en las flech para abrir la lista desplegable. Haga su selección. Puede seleccionar: Automatically select (Seleccione Automáticamente), Multi-purpose tray (Bandeja Multi- Uso), Tray 1 (Bandeja 1), Tray 2 (Bandeja 2), Plain Paper (Papel normal), Letterhead (Membrete), Transparency (Transparencia), Labels (Etiquetas), Bond Paper (Papel bond), Recycled Paper (papel reciclado), Card Stock...
Windows PCL 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Haga clic en Properties [Propiedades]. 5. Haga clic en la ficha Setup (Configuración). 6. Under Source, click on the arrow to open the drop down list.
Macintosh 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Paper Source (Origen de papel). 4. Haga su selección. Auto La impresora selecciona automáticamente la bandeja. Bandeja Multipropósito / Bandeja 1 / Bandeja 2 Bandeja 2 solo aparece si la bandeja de papel opcional está...
Tamaño del papel, Alimentación de papel, y Salida de papel Bandeja 1 y Bandeja 2 Opcional Alimentación Salida Tamaño del Bandeja 1 Bandeja 2 Posterior Superior papel Carta (8½ x 11'') S, D S, D S, D S, D Legal-14 S, D S, D S, D...
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] Alimentación Salida Tamaño del papel Bandeja MU Posterior Superior Carta (8½ x 11'') Sí Sí Sí Legal-14 (8½ x 14'') Sí Sí Sí Legal-13,5 Sí Sí Sí (8½ x 13,5'') Legal-13 (8½ x 13'') Sí...
Bandeja 1 ________________________ Información general Use Tray 1 for regular paper, standard sizes, standard weights. Si una bandeja de papel (Bandeja 1) se queda sin papel, la impresora toma papel de otra bandeja (Bandeja MP o la Bandeja opcional 2) que contenga el mismo tipo de papel. Esto se conoce como Auto Switching (Cambio automático).
Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias •...
Tamaño del papel y Salidas Alimentación Salida Tamaño del Bandeja 1 Bandeja 2 Posterior Superior papel Carta (8½ x 11'') S, D S, D S, D S, D Legal-14 S, D S, D S, D S, D (8½ x 14'') Legal-13,5 S, D S, D...
Bandeja 2 ________________________ Información general Use Tray 2 for regular paper, standard sizes, standard weights. Si una bandeja de papel (Bandeja 1) se queda sin papel, la impresora toma papel de otra bandeja (Bandeja MP o la Bandeja opcional 2) que contenga el mismo tipo de papel. Esto se conoce como Auto Switching (Cambio automático).
Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias •...
Tamaño del papel y Salidas Alimentación Salida Tamaño del Bandeja 1 Bandeja 2 Posterior Superior papel Carta (8½ x 11'') S, D S, D S, D S, D Legal-14 S, D S, D S, D S, D (8½ x 14'') Legal-13,5 S, D S, D...
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] _____________ Información general Esta bandeja también se conoce como la bandeja de alimentación manual. Utilice la Bandeja Multi-Uso (MU) para imprimir tarjetas, etiquetas, sobres y transparencias. Si una bandeja de papel (Bandeja 1) se queda sin papel, la impresora toma papel de otra bandeja (Bandeja MP o la Bandeja opcional 2) que contenga el mismo tipo de papel.
Restricciones para impresión por ambos lados ¡Importante! Puede imprimir por ambos lados • papel • el papel pesa hasta 28 lb. US Bond 105 g/m métricos 58 lb. Índice No puede imprimir por ambos lados • etiquetas • sobres • transparencias •...
Tamaño del papel y Salidas Alimentación Salida Tamaño del papel Bandeja MU Posterior Superior Carta (8½ x 11'') Sí Sí Sí Legal-14 (8½ x 14'') Sí Sí Sí Legal-13,5 Sí Sí Sí (8½ x 13,5'') Legal-13 (8½ x 13'') Sí Sí...
Auto Tray Select (Selección de bandeja automático)______________________ Información general La impresora puede seleccionar una bandeja de papel que contenga papel del tamaño necesario para imprimir la tarea de impresión (1-2 y Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual]). NOTA Paper Size for Manual Feed (Tamaño de papel para alimentación manual) bajo Multipurpose Tray (Bandeja multipropósito) debe indicarse en el panel del operador para que Auto Tray Select (Selección de bandeja...
Windows PostScript Para mayor información, ver “Información general” en la página 52. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Haga clic en Properties [Propiedades]. 5. Haga clic en la ficha Layout (Distribución). 6.
Macintosh OS 10.2 Para mayor información, ver “Información general” en la página 52. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. En el panel Paper Feed (Alimentación de papel), seleccione All Pages (Todas las páginas). 4.
Cambio automático_________________ Información general NOTA Cuando se acaba el papel en una bandeja, la impresora automáticamente toma el papel de la siguiente bandeja de papel disponible cuando • más de una bandeja de papel está instalada • AUTO TRAY SWITCH (AUTO CONMUTAD.BANDEJA) está...
Menú de impresora Esta función está habilitada en el Menú Imprimir. El valor por defecto de fábrica es ENCENDIDO. Para cambiar la configuración: C53_Panel.eps 1. Presione MENU + varias veces hasta que vea PRINT MENU (MENÚ IMPRIMIR) AUTO TRAY SWITCH (CAMBIO DE BANDEJAS AUTOMÁTICO) 2.
Windows PostScript Para mayor información, ver “Información general” en la página 55. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Haga clic en Properties [Propiedades]. 5. Haga clic en la ficha Layout (Distribución). 6.
10. Aparece la ventana con la ficha Setup (Configuración). 11. Haga otros cambios. 12. Haga clic en OK (Aceptar). 13. Aparece la ventana principal Print (Impresión). 14. Haga otros cambios. 15. Haga clic en OK (Aceptar). 16. Se imprime el documento. Macintosh OS 10.2 Para mayor información, ver “Información general”...
Verificar tamaño de papel ___________ Información general Si tiene habilitado Paper Size Check (Verificar tamaño de papel), la impresora verifica si el papel de la bandeja seleccionada concuerda con el tamaño del documento que va a imprimir. Windows PostScript 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2.
Windows PCL 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Haga clic en Properties [Propiedades]. 5. Haga clic en la ficha Setup (Configuración). 6. Haga clic en Paper Feed Options [optionele alimentacion de papel].
Salidas de papel Cara Abajo (Salida superior) _________ ¡PRECAUCIÓN! No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel. Si lo hace, puede que el papel se atasque. Cuando imprima en papel grueso (cartulina, etc.) debe utilizar el apilador posterior cara arriba.
Cara Arriba (Salida posterior) ________ ¡PRECAUCIÓN! No abra ni cierre la salida de papel posterior durante la impresión, ya que podría provocar un atasco de papel. Si lo hace, puede que el papel se atasque. Cuando imprima en papel grueso (cartulina, etc.) debe utilizar el apilador posterior cara arriba.
Página 63
• Pesos del papel de hasta NOTA Siempre utilice esta apiladora y la Bandeja Multi-Uso con papel cartulina con un gramaje superior a 47 lb. US Bond (98 lb. Índice, 176 g/m² métricos). 54 lb. US Bond 113 lb. Índice 203 g/m²...
Carga del papel Bandejas 1 y 2 ____________________ NOTA Si tiene instalada la segunda bandeja opcional: • Si está imprimiendo desde la primera bandeja (superior), puede sacar la segunda bandeja (inferior) y cargar papel mientras la impresora está imprimiendo. • Si está imprimiendo desde la segunda bandeja (inferior), no saque la primera bandeja (superior) durante la impresión.
Página 65
3. Cargue el papel con el lado imprimible cara abajo. Manera que el tope posterior (1) y las guías de papel (2) reposen contra el papel. c53_13_instlpapr.jpg NOTA Coloque el papel membrete cara abajo. El borde superior en dirección de la parte delantera de la impresora.
Página 66
4. Cierre la bandeja de papel con cuidado. c53_16_closetray.jpg NOTA Para evitar los atascos de papel: • El tope posterior y las guías de papel deben reposar contra el papel. • No coloque más papel que el permitido en la bandeja de papel.
Bandeja Multipropósito (Bandeja MP) [Alimentación manual] _____________ NOTA La bandeja MP acepta una pila de hasta 3/8'' (10 mm) de alto, equivalente a 10 sobres equivalente a 50 transparencias, No coloque pilas superiores a 3/8'' (10 mm) de alto. 1. Abra la Bandeja MP. c53_40_mptrayoen1_crop.jpg, c53_41_mptrayopen2_crop.jpg c53_42_mptrayopen3_crop.jpg...
Página 68
2. Baje la plataforma de carga. c53_87a_mptrayplatformdwn.jpg 3. Cargue el medio de impresión. Membrete Para la impresión por un lado Cargue el papel con el lado imprimible hacia arriba y con el borde superior en dirección hacia la parte de la impresora.
Página 69
4. Ajuste las guías (1) de acuerdo al medio. c53_39_mptrayload.jpg 5. Deslice el sujetador azul de la bandeja (1) hacia el papel para levantar la plataforma y colocarla en posición de alimentación. c53_86_mptraylevercolr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Consumibles y repuestos Número de partes __________________ Tóner Color Capacidad Negro 43324469 Cian 43324468 Magenta 43324467 Amarillo 43324466 Cilindro de imagen Color Negro 43381760 Cian 43381759 Magenta 43381758 Amarillo 43381757 Fusor Voltaje 120V 43363201 230V 43363202 Cinta de transporte P/N 43363411 Reemplazo de consumibles y de ítems de mantenimiento Los fusores y cintas de transporte son ítems de mantenimiento...
Sustitución del cartucho de tóner______ c53_30_tonergroup.jpg REPLACE TONER (CAMBIE TONER) nnn: zzzz TONER EMPTY ( : ZZZZ TONER VACÍO) nnn: ZZZZ = 410: YELLOW (AMARILLO) 411: MAGENTA 412: CYAN (CIAN) 413: BLACK (NEGRO) 1. Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora.
Página 72
¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. 2. Tome nota de la posición de los cuatro cartuchos: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg 3. En el cartucho que va a sustituir, hale la palanca liberadora del tóner a color ubicada hacia la parte delantera de la impresora.
4. Levante el extremo derecho del cartucho de tóner. Hale el cartucho hacia la derecha para soltar el extremo izquierdo. Retire el cartucho de tóner. Disponga de él de acuerdo a las regulaciones locales. c53_80_tonrout.jpg Instale el cartucho de tóner 5.
Página 74
6. Retire la cinta adhesiva de la parte inferior del cartucho. ¡PRECAUCIÓN! No toque la palanca de liberación de tóner hasta que el cartucho esté instalado en el cilindro de imagen. Si lo hace, se abre la ranura de dispersión y se derrama el tóner.
Página 75
8. Baje el extremo derecho del cartucho dentro de la unidad del cilindro de imagen. Presionando con firmeza para que calce en su lugar. Luego empuje la palanca de bloqueo hacia atrás para abrir la ranura del tóner y fijarla en su lugar.
Página 76
9. Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 10. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Reemplace el cartucho de cilindro de imagen c53_31_drumREV.jpg and c53_30_single_toner.JPG REPLACE IMAGE DRUM (CAMBIAHR TAMBOR) nnn: ZZZZ DRUM LIFE (USO TAMBOR) nnn: ZZZZ = 350: YELLOW (AMARILLO) 351: MAGENTA 352: CYAN (CIAN) 353: BLACK (NEGRO) ¡Importante! Reemplace el cartucho de tóner cuando reemplaza el tambor de imagen.
Página 78
¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. 2. Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). c53_09_lidup.jpg 3. Saque el cilindro de imagen junto con el respectivo cartucho de tóner.
Página 79
4. Desempaque el cilindro de imagen nuevo. ¡PRECAUCIÓN! Manejo del cilindro de imagen El cilindro de imagen contiene tóner. Para evitar c53_31_drum.jpg, Checkmark.bmp c53_79_drumtilt_3.jpg c53_78_drumtilt_2.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 80
¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz. • No toque la superficie verde. • Nunca exponga el cilindro a la luz del sol ni a la iluminación demasiado brillante de una habitación.
Página 81
7. Luego retire la película plástica transparente. c53_25_removeclearsheet.jpg 8. Si trae un sobre de silicagel, retírelo. c53_24_removejell.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 82
9. Coloque el cilindro de imagen dentro de la impresora. c53_84_removedrumwithorange.jpg 10. Retire el retenedor naranja del cilindro. c53_83_removeorangething.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 83
11. Coloque el cartucho de tóner en el cilindro de imagen. Ver “Instale el cartucho de tóner” en la página 73. c53_04_shk_tnr_CROP.JPG c53_05_remv_tape_CROP.jpg c53_80_tonrout_CROP.JPG c53_75crop_tonrlvrclose.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 84
12. Utilice el limpiador de lentes LED. Limpie la LED suavemente. c5x_ledarray_bw.jpg 13. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Sustitución del fusor________________ c53_104_fuser_transport_loc.jpg REPLACE FUSER (CAMBIAR FUSOR) 354: Fuser Life (USO FUSOR) ¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. Maneje el fusor con mucho cuidado. Sosteniéndolo por el asa que no debe estar muy caliente al tacto. Si tiene dudas, apague la impresora.
Página 86
2. Hale las dos palancas azules de sujeción del fusor (1) hacia el frente de la impresora. c53_59_fuser1.jpg Sujete el fusor por el asa. Sáquelo fuera de la impresora. Si el fusor todavía está caliente, colóquelo en una superficie plana que no se dañe con calor. Después que se enfríe, deseche el fusor.
Página 87
3. Extraiga el nuevo fusor de su envoltura. Retire la cinta de embalaje. 4. Empuje el seguro naranja de transporte hacia la izquierda para liberarlo. Se escucha un crujido. Luego retírelo. c53_104_fuser_transport_loc.jpg 5. Sosteniendo el fusor por el asa con la palanca de liberación de presión (1) hacia la derecha.
Página 88
6. Empuje las dos palancas azules de bloqueo (1) hacia la parte posterior de la impresora para fijar el fusor en su sitio. c53_61a_fuser3.jpg 7. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Sustitución de la cinta de transporte ___ REPLACE BELT (CAMBIE CINTA) 355: BELT LIFE (USO CINTA TRANSP.) La cinta de transporte está ubicada debajo de los cuatro cilindros de imagen. 1. Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra totalmente la tapa superior de la impresora.
Página 90
3. Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen. Colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz. ¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz. •...
Página 91
5. Gire ambos seguros unos 45° hacia la izquierdapara liberar la cinta. c53_49_belt2.jpg 6. Hale la barra y saque la cinta de transporte fuera de la impresora. c53_50_belt3.jpg 7. Desempaque la nueva cinta de transporte. Sujétela con la barra azul en dirección de la parte delantera de la impresora C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 92
8. Coloque el sistema de engranajes ubicado en la parte posterior de la cinta de transporte sobre el engranaje en la esquina posterior izquierda de la impresora. Haga descender la cinta de transporte dentro de la impresora. c53_51_belt4.jpg 9. Gire los dos seguros unos 45° a la derecha para fijar la cinta de transporte en su sitio.
Página 93
10. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora = Cian, = Magenta, = Amarillo, = Negro). ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg 11. Cierre y fije la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Configuraciones de la impresora Configuraciones del menú Esta sección resume los menús a que se tiene acceso a través del panel del operador de la impresora. Las configuraciones de los controladores de impresión de Windows tienen precedencia sobre muchas de estas configuraciones.
Cambio de configuración ____________ C53_Panel.eps 1. Presione + para entrar en modo Menú. 2. Presione +/ – para recorrer los menús disponibles hasta que el menú deseado aparezca en el panel. NOTA Los menús y sus ítems varían dependiendo de las opciones que instaló...
Ejemplo: Power Save Time (MODO AHORRO) Para cambiar el intervalo de tiempo que demora la impresora antes de entrar en el Modo de ahorro de energía (el valor predeterminado es 60 MIN): 1. Presione + para entrar en modo Menú. 2.
Volver a los valores por defecto de fábrica __________________________ NOTA … = que debe presionar el botón varias veces hasta que aparezca el mensaje indicado. Para devolver los valores predeterminados originales al menú de impresión: 1. Presione + para entrar en modo Menú. 2.
Lista de configuraciones disponibles en los menús _______________________ Information Menu (Menu Informativo) Ítem Acción Explicación IMPRIME EL MENU [EJECUTAR] Imprime el MenuMap (los ítems del menú) indicando los ajustes actuales. Información sobre la impresora aparece en el borde superior de cada página del MenuMap.
Página 99
Ítem Ajuste Explicación SECUENCIA BAND. HACIA ABAJO Indica la secuencia en que la HACIA ARRIBA impresora busca una bandeja BANDEJA EN USO alterna con el mismo tipo de medio si la bandeja en uso se queda sin papel durante la impresión.
Media Menu (Menú Papel) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. • Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Ítem Ajuste Explicación BAND.1 A4, A5, A6, B5 Define el tamaño del papel cargado en la TAMAÑO LEGAL14 Bandeja 1.
Página 101
Ítem Ajuste Explicación TAM.PAPEL BM LETRA Define el tamaño del papel a alimentar EJECUTIVO desde la Bandeja Multi-Uso. LEGAL14 LEGAL13.5 LEGAL13 A4, A5, A6, B5 PERSONALIZADO SOBRE COM-9 SOBRE COM-10 SOBRE MONARCH SOBRE DL SOBRE C5 TIPO PAPEL BM ORDINARIO Define el tipo de medio a alimentar CABECERA desde la Bandeja Multi-Uso para que la...
Color Menu (Menú Color) Notas: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. La impresora ajusta automáticamente el balance y densidad del color en intervalos apropiados para optimizar el impreso sobre papel blanco brillante según luce cuando se observa bajo la luz natural.
System Configuration Menu (Menú de Configuración) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación TIEMPO AHORRO Ajusta el intervalo de tiempo antes de que la impresora cambia al modo de ahorro de energía. En este modo el consumo de energía se reduce, pero cuando la impresora recibe una tarea de impresión primero debe calentarse por lo...
USB Menu (Menú USB) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación REINICIO ACTIVADO Activa o desactiva el comando REINICIO SUAVE DESACTIVADO SUAVE. VELOCIDAD 480Mbps Indica la velocidad de transferencia 12Mbps máxima de la interfaz USB. NÚMERO DE ACTIVADO ENABLE [ACTIVADO] permite que la...
Página 105
Ítem Ajuste Explicación SUBNET MASK xxx.xxx.xxx.xxx Máscara de subred actualmente asignada. [MÁSCARA Predet. = Para cambiarla, siga los pasos indicados SUBRED] 255.255.255.000 arriba. GATEWAY xxx.xxx.xxx.xxx Dirección Gateway actualmente asignada. ADDRESS Predet. = Para cambiarla, siga los pasos indicados [DIRECCION 192.168.100.254 arriba.
Memory Menu (Menú de Memoria) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación TAMAÑO AUTO Indica el tamaño de la memoria BUFFER REC. 0,5MB buffer de recepción. 16MB System Adjust Menu (Menú Config. Sistema) Notas: • Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas.
Maintenance Menu (Menú de Mantenimiento) Nota: Los valores predeterminados de fábrica aparecen en negrillas. Ítem Ajuste Explicación REINICIO [EJECUTAR] Devuelve los valores predeterminados MENU a los menús. GUARDAR [EJECUTAR] Guarda los ajustes actuales del menú MENU como valores predeterminados. Cuando aparezca la solicitud de confirmación, presione ENTER para guardar o CANCEL.
Usage Menu (Menú de Uso) Este menú es solamente informativo sobre el uso total de la impresora y la vida útil restante de los consumibles. Resulta útil cuando no cuenta con repuestos de los consumibles y desea saber cuando los va a necesitar •...
Menús predeterminados _____________ Menus Informativo, Imprimir, y Papel Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU INFORMATIVO IMPRIME EL MENU [EJECUTAR] DEMO1 [EJECUTAR] IMPRIMIR MENU COPIAS † APAGADO DUPLEX ALIMENTADOR BANDEJA 1...
Menus Color, Configuracion, y USB Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU DE COLOR CONTROL DENSIDAD AUTO AJUSTAR DENSIDAD [EJECUTAR] AJUSTE REGISTR. [EJECUTAR] AJUSTE FINO C AJUSTE FINO M AJUSTE FINO Y SYS CONFIG MENU TIEMPO AHORRO...
Menus Red y Memoria Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. NETWORK MENU [MENU TCP/IP ENABLE RED] [ACTIVADO] NETBEUI DISABLE [DESACTIVADO] IP ADDRESS SET [AJUSTAR AUTO DIRECCIÓN IP] IP ADDRESS [DIRECCIÓN IP] 192.168.100.100 SUBNET MASK [MÁSCARA 255.255.255.000...
Menus Configuracion y Mantenimiento Nota: Menus/Los ítems con una cruz (†) solo aparecen cuando la opción apropiada está instalada. Menú Ítem Valor predet. MENU DE AJUSTE X 0,00 MILIMETRO CONFIGURACION AJUSTE Y 0,00 MILIMETRO † 0,00 MILIMETRO AJUSTE X DUPLEX †...
Menu de Uso Menú Ítem Valor predet. MENU DE USO CONT.PAG.TOTAL nnnn CONTA.PAG.BAND.1 nnnn † nnnn CONTA.PAG.BAND.2 CONTAD.PAG.BAND.MULTI nnnn CONTAD.PAGE.COLOR nnnn CONTAD PAG. MONO nnnn VIDA TAMBOR K RESTANDO nn% VIDA TAMBOR C RESTANDO nn% VIDA TAMBOR M RESTANDO nn% VIDA TAMBOR Y RESTANDO nn% USO BANDA...
Memoria RAM _____________________ c53_82_ram.jpg Oki 70051601 (256 MB) La configuración básica de la impresora cuenta con 64 MB de memoria principal. Esta configuración puede ser aumentada con una tarjeta de memoria adicional que contiene •...
Segunda Bandeja de Papel ___________ c53_43_opttray2.jpg Oki 43347601 La segunda bandeja de papel puede contener: • Hasta 530 hojas de papel de 20-lb. • Todos los tamaños de medios de la Bandeja 1 excepto A6. • Papel con peso de 16 a 57 lbs. (60 a 203 g/m...
Especificaciones Elemento Especificaciones Dimensiones 17.13'' W x 24.45'' D x 15.73'' H (435 mm W x 621 mm D x 399.5 mm H) Peso Neto 63.3 lbs. (28.7 Kg) Velocidad de • 22 páginas por minuto (ppm) color impresión • 26 ppm monocromo Resolución 600 ppp ó...
Página 117
Elemento Especificaciones Vida útil de la aproximadamente 420.000 páginas o 5 años (lo que impresora ocurra primero) Ciclo de servicio Máximo: aproximadamente 60.000 páginas por mes con una cobertura del 5% (equivalente a un carta comercial típica) Promedio: aproximadamente 6.000 páginas por mes Vida útil del aproximadamente 5.000 páginas con una cobertura del tóner...
Resolución de problemas Información general ________________ Esta sección contiene información para ayudarlo con los problemas que pueda tener con la impresora. La resolución de problemas está dividida en las siguientes secciones: • Mensajes del panel LCD: ver página 119 • Atascos de papel: ver página 123 •...
Mensajes del panel LCD _____________ Mensaje Significado Haga lo siguiente: * ERROR SENSOR TONER Centellea en la Abra la tapa superior y segunda línea de la asegúrese de que el tóner pantalla: el color de indicado está instalado y tóner indicado (*) colocado correctamente en la no está...
Página 120
Mensaje Significado Haga lo siguiente: COMPRUEBE FUSOR El fusor no está Abra la tapa superior para 320: FALTA FUSOR instalado comprobar que la unidad del correctamente. fusor está correctamente asentado en la impresora y que las palancas de cierre están fijadas completamente hacia atrás, en dirección de la parte posterior de la impresora:...
Página 121
Mensaje Significado Haga lo siguiente: CARGUE mmm Se envió un trabajo Cargue el medio mmm en la nnn: tttt VACIA de impresión pero la bandeja (ttt) indicada. bandeja indicada está vacía. CARGUE PAPEL mmm/ El tipo de medio Cargue el medio adecuado ppp Y PULSE TECL.EN indicado en la en la bandeja y presione la...
Página 122
= número del el número del error ”nnn”, error. luego llame al centro autorizado de servicio Oki Data para solicitar servicio. Nota: Si ve una serie de octetos con números y letras en la pantalla, anótelos para informar al servicio técnico.
Atascos de papel___________________ Información general Los atascos pueden suceder debido a que el se alimente incorrectamente desde la bandeja de papel o en cualquier punto en el recorrido del papel dentro de la impresora. Cuando ocurre un atasco, la impresora se detiene inmediatamente, y el siguiente mensaje de error indicado en el panel de control.
Si se producen atascos de papel con frecuencia • Se está alimentando más de una hoja a la vez. • El papel se está ondulando. • El papel se está alimentando torcido. Posible causa Solución La impresora no está Coloque la impresora sobre una superficie plana colocada y estable.
Se eliminó el atasco de papel pero la impresora no imprime. Posible causa Solución No se mantuvo la No es suficiente retirar las hojas atascadas: tapa superior abierta Suba y baje con cuidado la tapa superior, hasta sacar todas las especialmente si retiró...
Página 126
2. Retire las hojas atascadas. c53_65a_jamduplex1.jpg c53_99a_jam37x.jpg c53_88a_jam.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
3. Cierre la tapa de la unidad dúplex. c53_95a_duplexjam.jpg Atasco 371 OPEN DUPLEX COVER [CIERRE LA TAPA DE LA UNIDAD DUPLEX] 371: PAPER JAM [ATASCO] 1. Apague la impresora. 2. Saque la unidad dúplex. c53_96_jam371a.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 128
3. Hale la tapa de la unidad dúplex para desbloquearla. c53_97_jam371b.jpg Abra la tapa. Retire la hoja atascada. c53_98_jam371c.jpg 4. Cierre la tapa. Empújela para que calce en su lugar. c53_97_jam371b.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 129
5. Vuelva a colocar la unidad dúplex en la impresora. c53_96_jam371a.jpg 6. Encienda la impresora. C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Atascos 372 y 380 OPEN FRONT COVER [ABRA TAPA FRONTAL] nnn: PAPER JAM [ATASCO] nnn = 372 ó 380. 1. Levante la palanca de liberación de la tapa delantera. Abra la tapa. c53_58_frcvropen.jpg 2. Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront.jpg 3. Cierre la tapa delantera. c53_57_frcvrclose.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Atasco 381 OPEN TOP COVER [ABRA TAPA SUPERIOR] 381: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] 1. Presione la palanca de liberación de la tapa. Abra la tapa completamente. c53_02_opencvr.jpg 2. Tome nota de la posición de los cuatro cilindros de imagen: Cian (1), Magenta (2), Amarillo (3), Negro (4). ¡Es importante que los coloque nuevamente en el orden correcto! c53_09_lidup.jpg...
Página 132
¡ADVERTENCIA! Si la impresora estaba encendida, el fusor está caliente. Esta zona tiene etiquetas visibles. No la toque. 3. Saque cada una de las unidades de cilindros de imagen/ cartuchos de tóner. Colóquelas en una superficie plana, en un lugar seguro lejos de fuentes de calor y luz. c53_53_drumremove.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 133
¡PRECAUCIÓN! La superficie verde de cada cilindro de imagen es muy delicada y sensible a la luz. • No toque la superficie verde. • Nunca exponga el cilindro a la luz del sol ni a la iluminación demasiado brillante de una habitación.
Página 134
NOTA ¡Advertencia! Si la impresora estaba imprimiendo, el fusor está ¡CALIENTE! Si gran parte de la hoja está atrapada por el fusor (solo una pequeña parte está visible), no intente sacarla. Si la hoja está muy dentro del fusor, ver el paso 4 bajo “Atasco 382”.
5. Vuelva a colocar los cuatro cilindros de imagen/cartuchos de tóner dentro de la impresora. Teniendo cuidado de colocarlos en la secuencia correcta = Cian, Magenta, = Amarillo, = Negro). c53_09_lidup.jpg 6. Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg Atasco 382 OPEN TOP COVER [ABRA TAPA SUPERIOR] 382: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 136
1. Abra la tapa superior. c53_02_opencvr.jpg 2. Saque la hoja con cuidado. • Si la hoja no sale con facilidad, siga con el siguiente paso. • Si no puede sacar la hoja, cierre la tapa. c53_68_jamtop_crop.jpg 3. Baje la bandeja de salida posterior. c53_70a_rear1.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Página 137
4. Saque la hoja atascada. c53_67a_jamrear.jpg ¡Importante! ¡Advertencia! El fusor puede estar CALIENTE. Si resulta difícil retirar la hoja, es posible que está atascada en el fusor. Para sacarla, abra la tapa superior y presione la palanca liberadora del fusor (1) antes de sacar la hoja. Luego suelte la palanca liberadora del fusor.
Página 138
5. Cierre la salida posterior. c53_70a_rear1.jpg 6. Cerrar la tapa superior. c53_45_latchcvr.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Atasco 390 CHECK MP TRAY [COMPRUEBE BANDEJA MU] 390: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] Una hoja acaba de entrar en la impresora 1. Saque la hoja fuera de la impresora con cuidado. c53_81_jammptray.jpg La hoja no sale con facilidad por la parte delantera 1.
Página 140
2. Retire las hojas atascadas. c53_94_jam390.jpg 3. Cierre la tapa delantera. c53_102_jam390.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Atascos 391 y 392 OPEN FRONT COVER [ABRA TAPA FRONTAL] nnn: PAPER JAM [ATASCO DE PAPEL] nnn = 391 ó 392 1. Saque la bandeja apropiada. 391 = Bandeja 1 392 = Bandeja 2 opcional) 2. Retire cualquier hoja que se atascó en su salida de la bandeja.
Página 142
3. Abra la tapa delantera. c53_58_frcvropen.jpg 4. Retire las hojas atascadas. c53_66_jamfront_crop.jpg 5. Cierre la tapa delantera. c53_57a_frcvrclose.jpg C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Problemas de calidad de impresión ____ Impresión borrosa (bordes de las letras) Posible causa Solución La matriz de LED está Limpie el LED con un limpiador de lentes o un paño sucia. suave. No se puede imprimir Cambie el cartucho de tóner. Ver “Sustitución del el color deseado cartucho de tóner”...
Desvanecimiento (en zonas) gras (verticales) Posible causa Solución El papel está Almacene el papel en lugares con niveles de húmedo. temperatura y humedad adecuados. Ver “Especificaciones” en la página 116. Posible causa Solución El cabezal LED está Limpie el cabezal LED con un limpiador de lentes sucio.
Posible causa Solución Líneas laterales o Si las líneas o puntos ocurren en intervalos de puntos negros aproximadamente intermitentes 44 a 94 mm La superficie verde del cilindro de imagen está sucia o dañada. Si está dañado, reemplace el cartucho de cilindro de imagen.
El tóner se desprende cuando uno toca la superficie impresa Posible causa Solución Los ajustes de peso y Aumente el peso del medio al valor mayor tipo del medio pueden siguiente (MENU PAPEL → YYY PESO DEL PAPEL). estar configurados incorrectamente.
Problemas de USB _________________ No se puede configurar la conexión USB NOTA Windows NT 4.0 no es compatible con USB. Windows 98 es una actualización deWindows 95 es posible que no sea compatible con USB. Posible causa Solución El cable USB no cumple Utilice un cable USB que cumpla con la con las especificaciones.
No se puede imprimir • Aparece el mensaje PRNUSBx write error (Error de escritura PRNUSBx). Posible causa Solución La interfaz está En la configuración del menú de la impresora, desactivada. active la interfaz USB (MENU USB → USB → ACTIVAR). La impresora está...
Application error (Error de la aplicación) General Protection Fault (Falla de protección general) Posible causa Solución La aplicación no es Obtenga una versión actualizada de la aplicación. compatible con el sistema operativo. La memoria Cierre las aplicaciones innecesarias. existente no puede manejar el número de aplicaciones abiertas.
La impresora hace ruidos extraños Posible causa Solución La impresora no está Coloque la impresora sobre una superficie colocada plana y estable. horizontalmente. Hay trozos de papel u Mire dentro de la impresora y retire todo otros objetos extraños objeto extraño. dentro de la impresora.
La impresión es cancelada Posible causa Solución El cable de interfaz de Reemplace el cable de interfaz en la impresora. la impresora está dañado. El ajuste de Cambie el intervalo de temporización en el temporización es menú a un valor superior (MENU DE demasiado corto.
Cleaning Page (Página de limpieza) Información general Utilice esta opción para generar la página de limpieza que recorre la impresora antes de realizar la tarea de impresión. Esto debería eliminar cualquier decoloración, manchas o tachones de las hojas impresas Para mayor información, Windows: ver página 152 Macintosh: ver página 153 Windows...
Macintosh 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione la Printer Option (Opción de impresora). 4. Seleccione “Run maintenance cycle before printing (Ejecutar ciclo de mantenimiento antes de imprimir)”.
Controladores de la impresora Información general ________________ Los controladores de la impresora le permiten ajustar la configuración de su tarea de impresión. Las configuraciones de los controladores pueden interactuar entre sí. Por ejemplo, el tipo de papel, gramaje y tamaño que utiliza pueden restringir algunas configuraciones de impresión.
Selección del controlador indicado? ____ Windows La impresora trae los controladores para la emulación • PCL • Adobe® PostScript® (PS). Puede instalar un solo controlador, o todos estos controladores. Las selecciones dependen de los requisitos de impresión. Seleccione esta opción si utiliza fuentes TrueType y no imprime gráficos PostScript (incluyendo archivos ".eps").
Ajustes del controlador de la impresora _ Cuando cambia la configuración del controlador, puede hacer los cambios en: Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) tareas de impresión individuales Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) Para cambiar la configuración del controlador y utilizar los cambios en todas las tareas de impresión, 1.
Guardar la configuración del controlador de la impresora ___________________ Hay dos maneras para guardar los cambios a la configuración en el controlador de la impresora. 1. Puede hacer cambios a la configuración del controlador y guardarlos como una nueva configuración predeterminada.
7. Puede guardar la selección del medio (papel) como parte del nombre del controlador. Para ello, seleccione Form Information is Kept (Guardar información sobre medio). 8. Haga clic en OK (Aceptar). 9. Bajo Driver Settings (Configuración del controlador), seleccione una configuración con nombre a utilizar. 10.
Restaurar los valores predeterminados del controlador ___________________ Windows Tareas de impresión individuales Cuando trabaja con los controladores verá que la mayoría de las ventanas tienen un botón Default (Predeterminado). Haga clic en Default (Predeterminado) para cambiar la configuración a la predeterminada en fábrica. Macintosh ________________________ Información general Summary (Resumen)
Paper handling (Manejo de papel) Macintosh 10.3 solamente “Paper handling” (Manejo de papel) le permite determinar como se imprimirán las páginas. Puede seleccionar: Orden inverso, Todas las páginas, Páginas pares, o Páginas impares. Seleccione “Reverse page order” (Orden inverso) para imprimir primero la última página del documento.
2. Seleccione Summary (Resumen). Revise las configuraciones para asegurarse que son correctas y las desea guardar. 3. Abra la lista desplegable Preset (Predeterminado). Seleccione Save As (Guardar como) … 4. Indique el nombre bajo el cual quiere guardar las configuraciones Haga clic en OK (Aceptar). 5.
3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Scheduler (Programador). 4. Bajo Print Document (Imprimir documento) indique el momento en que desea imprimir sus tareas. Now (Ahora): el valor predeterminado At (A las): una hora especifica que indica indicando los minutos On Hold (En espera): hasta que usted lo cambia a Now (Ahora)
Características de la impresora Generalidades_____________________ • Banners (Pancartas): ver página 164 • Black Finish [Acabado negro]: ver página 168 • Black Overprint [Sobreimpresión de negro]: ver página 171 • Black Printing (Impresión Negro): ver página 174 • Booklets (Folletos): ver página 179 •...
Banners (Pancartas)________________ Información general Una pancarta es un documento que se imprime en una hoja de papel extra larga. Para imprimir una pancarta debe: • utilizar una aplicación que sirva para crear e imprimir pancartas Notas: Word no es compatible con pancartas. Word limita el largo de la página a 22 pulgadas (558,8 mm).
Windows, PostScript Para obtener información importante sobre la impresión una pancarta, favor ver Información general, en la página 164. Antes de imprimir una pancarta, debe configurar “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multipropósito para alilmentación manual) en ON (Activado) en el controlador de la impresora.
Windows, PCL Para obtener información importante sobre la impresión una pancarta, favor ver Información general, en la página 164. Antes de imprimir una pancarta, debe configurar “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multipropósito para alilmentación manual) en ON (Activado) en el controlador de la impresora.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Para obtener información importante sobre la impresión una pancarta, favor ver Información general, en la página 164. Antes de imprimir una pancarta, debe configurar “Multi Purpose Tray is Manual feed” (Bandeja multipropósito para alilmentación manual) en ON (Activado) en el controlador de la impresora.
Black Finish [Acabado negro] ________ Información general La impresora puede imprimir el negro con un acabado satinado (brillante) o un acabado mate (opaco). Windows: tareas de impresión individuales NOTA Las opciones de color del contralador solo funcionan con datos de formato RGB. 1.
Windows: Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) 1. Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP/Server 2003]. 2. Haga clic con el botón derecho en el nombre de impresora.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). 4. Bajo Color Mode (Modo color), seleccione Advanced Color (Color avanzado). 5.
Black Overprint [Sobreimpresión de negro] __________________________ Información general La sobreimpresión negra elimina el borde blanco entre las fuentes impresas y el fondo a color. La sobreimpresión negra sólo puede utilizarse cuando imprime texto 100% negro sobre un fondo a color. Restricciones 1.
Windows PostScript Para mayor información, ver “Información general” en la página 171. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Siguiente: Windows XP/Server 2003: Haga clic en Advanced [Avanzado].
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Para mayor información, ver “Información general” en la página 171. NOTAS Black Overprint (Sobreimpresión negra) sólo se puede usar bajo Mac OS 10.2+ si está utilizando una aplicación que especifica un espacio de color RGB y también está utilizando PostScript Color Matching (Igualación de color PostScript).
Black Printing (Impresión Negro) _____ Información general NOTA Para utilizar Black Generation, debe seleccionar Office Color o GraphicPro en Print Mode (Modo de impresión). La impresora imprime el color negro de dos formas: • Composite Black (Negro compuesto) • True Black (Negro Verdadero) Composite Black (Negro compuesto) Los tóners cián, magenta, amarillo y negro se combinan para crear un negro compuesto...
Página 175
Windows XP/Server 2003: Haga clic en Properties [Propiedades]. Windows 2000: Siga con el siguiente paso. 5. Haga clic en la ficha Color. 6. Haga clic en Office Color (Color para documentos). 7. Haga clic en Options [Opciones]. 8. Bajo Black Finish [Acabado negro], haga su selección. Auto Si tiene seleccionado Auto, su impresora automáticamente utiliza el mejor método (Compuesto o...
Windows PostScript Graphic Pro 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Siguiente: Windows XP/Server 2003: Haga clic en Properties [Propiedades]. Windows 2000: Siga con el siguiente paso. 5.
Windows PCL 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Siguiente: Windows XP/Server 2003: Haga clic en Properties [Propiedades]. Windows 2000: Siga con el siguiente paso. 5. Haga clic en la ficha Job Options [Opciones de trabajo]. 6.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Para mayor información, ver “Información general” en la página 174. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Abra el menú desplegable. Seleccione Printer Functions (Funciones de la impresora).
Booklets (Folletos) _________________ Binding Print / Impresión para encuadernación Información general F3_05.jpg La impresión de folletos le permite imprimir un documento en forma de folleto o de tarjeta de felicitación. La unidad de duplex y memoria adicional deben estar instaladas y habilitadas en el controlador antes de que pueda imprimir folletos.
Página 180
4. El ajuste de derecha a izquierda permite la impresión de folletos de derecha a izquierda (right-to-left) que se utiliza con algunos idiomas. 5. PostScript Esta función no está disponible en estos sistemas operativos Windows Me/98 Windows NT 6. PCL Esta función no está...
Windows PostScript Para mayor información, ver “Información general” en la página 179. Ver “Restricciones para impresión de folletos” en la página 179. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4.
Windows PCL Para mayor información, ver “Información general” en la página 179. Ver “Restricciones para impresión de folletos” en la página 179. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4.
Collating (Intercalación) ____________ Información general ¡Importante! Si su aplicación cuenta con la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora. Esto evita cualquier conflicto entre el software de la aplicación y el controlador de la impresora. NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo...
Windows Para mayor información, ver “Información general” en la página 183. ¡Importante! Si su aplicación cuenta con la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora. Esto evita cualquier conflicto entre el software de la aplicación y el controlador de la impresora.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Para mayor información, ver “Información general” en la página 183. Importante Si su aplicación cuenta con la opción de intercalación, utilice dicha opción en vez de la opción de intercalación del controlador de la impresora. Esto evita cualquier conflicto entre el software de la aplicación y el controlador de la impresora.
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Generalidades NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
Fundamentos Existen tres métodos mediante los cuales puede administrar y ajustar el color de sus documentos: CM Types.eps Windows / Macintosh 1. Administraciómn de colores de la aplicación (1). Algunos programas de gráficos y de autoedición como Adobe Photoshop, Adobe Illustrator y Quark Xpress disponen de sus propios sistemas integrados para la administración de colores.
Qué se describe en esta guía En esta guía del usuario únicamente se describe el sistema de administración de colores de la impresora. CM Types 2.eps Windows / Macintosh Si desea más información acerca de la gestión de colores de su programa de aplicación o sistema operativo, consulta la documentación que se suministró...
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Información de fondo NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
• la configuración de los colores en su aplicación. Ver página 192. • cómo muestra el color la aplicación. Ver página 192. • las configuraciones de color del controlador de la impre- sora. Ver página 192. • condiciones de observación (iluminación). Ver página 193.
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Ajustes del monitor Los controles de luminosidad y contraste del monitor pueden afectar el aspecto del documento en pantalla. La temperatura de color del monitor influye en cómo de “cálidos”...
Color Matching (Concordance des couleurs) Factores que afectan la impresión a color Configuración del software Muchas aplicaciones tienen sus propios ajustes de color. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador. Consulte la documentación de la aplicación para ver con detalle las funciones de administración de colores del programa.
Macintosh La utilidad de instalación cuenta con • un perfil de igualación de colores para la impresora • y • a utilidad Color Option [Opción de colores] en el contro- lador de la impresora. La configuración Auto produce buenos resultados en la mayoría de los documentos.
Por lo general, no hay una manera única de lograr una buena concordancia entre el documento que ve en el monitor y su equivalente impreso. Hay muchos factores que intervienen para lograr una reproducción exacta de los colores. Las siguientes indicaciones pueden servir para lograr impresos con colores adecuados con su impresora.
Acerca de los controladores de impresora En función de su sistema operativo, podrá optar por utilizar diferentes controladores con la impresora. Tal vez desee seleccionar un controlador de impresora que admita datos de color CMYK. Admite Admite datos RGB datos CMYK Controlador PCL 5c Yes (Sí) (Windows)
Elección de un método de concordancia de color Colores específicos Por ejemplo: el logotipo de una empresa Solo RGB Color Swatch Utility (Utilidad de Muestrario de Colores) Utilice el muestrario de colores para imprimir una tabla de colores RGB. Seleccione los valores deseados de RGB de las muestras.
Configuraciones de color La siguiente es una lista de las opciones disponibles. Esta lista varía de acuerdo al entorno de su computadora, el sistema operativo, el modo de producción del color y el tipo de controlador de la impresora. Puede modificar estas configuraciones como parte de Natural Color.
sRGB Esta opción trata de simular el color RGB. Optimizada para igualar colores específicos, como el color del logotipo de una empresa. Los colores que estén dentro de la gama de colores de la impresora se imprimirán sin cambios. Sólo se modificarán los colores que estén fuera de la gama de colores imprimibles.
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Instrucciones NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. Las configuraciones que haga en la aplicación que está utilizando tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador.
Lista de Métodos de igualación de color La siguiente es una lista de las opciones disponibles. Esta lista varía de acuerdo al entorno de su computadora, el sistema operativo, el modo de producción del color y el tipo de controlador de la impresora. Para cambiar estas configuraciones en el controlador de la impresora debe referirse la sección indicada.
Página 201
No Color Matching (Sin concordancia de color) Utilice esta opción para deshabilitar la igualación de color de la impresora. Si selecciona esta opción, no se realiza ninguna corrección de color. Seleccione No Color Matching (Sin igualación de color) cuando utilice otro método de igualación de color con su aplicación (como Color Simulation [Simulación de color]).
Automático La impresora automáticamente selecciona el mejor método para igualar el color, dependiendo del tipo de documento que está utilizando. Windows, Tareas de impresión individuales 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Color. 4. Ubicada debajo Color Mode (Modo color), bajo Auto Color, haga su selección.
Office Color (Color para documentos) Generalidades En esta sección se describen las funciones del controlador de impresora para el sistema de administración de color para documentos. En el sistema de color para documentos existen dos conjuntos de opciones diferentes: Opciones CMYK Opciones RGB (solo PostScript) Monitor (6500K) –...
Página 205
Estas opciones de concordancia de color RGB están disponibles en todos los controladores de impresora. Valor Explicación predeterminado Monitor (6500K) – Se seleccionará el mejor valor predeterminado de Auto concordancia de color en función del tipo de documento. Se seleccionará 6500K – De alto contraste si se imprimen fotografías.
Mac OS 1.2 y 10.3 ¡Importante! Cuando imprima desde algunas aplicaciones con Mac OS X, estas opciones de concordancia de color RGB podrán no afectar a los colores que imprima. Si descubre que el color de la copia impresa no ha cambiado después de aplicar uno de los valores predeterminados de concordancia de color para documentos, la aplicación es incompatible con este tipo de concordancia de...
Página 207
2. Puede ajustar los colores de la paleta específica que utilizan las aplicaciones de Microsoft Office. Estos ajustes solo afectan a un color específico de la paleta a la vez. NOTA La utilidad Colour Correct solo está disponible para Windows. C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Graphic Pro (Color para gráficos) Generalidades En esta sección se describen las opciones de concordancia de color que están disponibles para el color para gráficos. El sistema de concordancia de color para gráficos está basado en perfiles ICC. Estos perfiles se descargan a la impresora mediante la utilidad Profile Assistant y a continuación se seleccionan en el controlador de la impresora.
Simulación de impresora Puede utilizar la impresora para simular la salida de color de otra impresora, incluso cuando imprima documentos con color RGB. Para obtener los mejores resultados, utilice el modelo CMYK para imprimir documentos cuando simule la salida de color de otras impresoras. Simulación de tintas CMYK Puede utilizar la impresora para simular la salida de color de una prensa comercial (tintas SWOP, Euroscale o Japan...
Proceso del color para gráficos – descripción general Para utilizar el sistema de concordancia de color para gráficos deben seguirse tres pasos: 1. Recopilar o crear los perfiles ICC (véase a continuación) 2. Descargar los perfiles ICC al disco duro de la impresora (page 210) 3.
Página 211
Utilización de Profile Assistant 1. Inicie Profile Assistant. 2. Seleccione una impresora. Si es la primera vez que utiliza Profile Assistant, deje que la utilidad busque impresoras compatibles. Seleccione los tipos de conexión que desee buscar, Paralelo, USB o Red (TCP/IP), y haga clic en [Inicio].
Página 212
Concordancia del color de un monitor, un escáner o una cámara El sistema de concordancia de color para gráficos se puede utilizar para hacer coincidir el color de la impresora con el de un dispositivo de entrada RGB, como un monitor, un escáner o una cámara digital.
Página 213
Windows Esta información se refiere a los controladores PCL 5c, PCL 6 y PostScript para Windows. Para establecer una concordancia con el color de un dispositivo de entrada RGB como un monitor, un escáner o una cámara digital, realice las selecciones siguientes en el controlador de la impresora: 1.
Página 214
Mac OS 10.2 y 10.3 1. Elija [Archivo] → [Imprimir]. 2. En el menú [Impresora], seleccione el modelo de su impresora. 3. Seleccione [Funciones de la impresora]. 4. En el menú [Conjuntos de funciones], seleccione [Opciones de color]. 5. En el menú [Modo de color], seleccione [Color para gráficos].
Simulación de otra impresora – Datos del origen de El sistema de correspondencia de color para gráficos se puede utilizar para simular la salida de color de otra impresora. Datos RGB Documento impreso Perfil de origen de Escáner, monitor, cámara, etc. Perfil de salida de Deje el valor Auto o seleccione su perfil impresora...
Página 216
Una vez que haya descargado el perfil o los perfiles, realice las selecciones oportunas en el controlador de la impresora. Estas selecciones se describen en la sección siguiente (Windows page 216 y Mac OS 10.2 y 10.3 page 216). Windows Esta información se refiere a los controladores PCL 5c, PCL 6 y PostScript para Windows.
Página 217
3. Seleccione [Funciones de la impresora]. 4. En el menú [Conjuntos de funciones], seleccione [Opciones de color]. 5. En el menú [Modo de color], seleccione [Color para gráficos]. 6. En el menú [Conjuntos de funciones], seleccione [Color – Color para gráficos 1]. 7.
Simulaciones de tintas CMYK – Datos del origen de CMYK El sistema de concordancia de color basado en ICC se puede utilizar para simular la salida de prensas comerciales. Puede seleccionar los tipos de tintas utilizados habitualmente en diferentes partes del mundo: •...
Página 219
Windows NOTA Esta información únicamente se refiere al controlador PostScript para Windows. Si está utilizando un documento CMYK de origen, utilice los siguientes ajustes del controlador de la impresora para realizar una simulación de tintas CMYK: 1. En la ficha [Color] del controlador de la impresora, seleccione [Color para gráficos] y haga clic en [Opciones].
No Color Matching (Sin concordancia de color) Utilice esta opción para deshabilitar la igualación de color de la impresora. Si selecciona esta opción, no se realiza ninguna corrección de color. Seleccione No Color Matching (Sin igualación de color) cuando utilice otro método de igualación de color con su aplicación (como Color Simulation [Simulación de color]).
Página 221
6. En el menú [Conjuntos de funciones], seleccione [Color – Color para gráficos 1]. 7. En el menú [Tarea de concordancia de color], seleccione [Desactivar concordancia de color para creación de perfil] si está creando un perfil ICC con software especial de creación de perfiles.
Grayscale (Tonos de grises) Con esta opción todos los documentos se imprimen en monocromo. No se imprime ningún color. La impresora interpreta los colores como variaciones de grises. Windows, Tareas de impresión individuales 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2.
8. El documento se imprime. NOTA Si selecciona Grayscale (Escala de grises) como el valor predeterminado, deberá seleccionar Auto Color o Manual Color bajo la ficha Color cuando vaya a imprimir a color. Ver “Lista de Métodos de igualación de color” en la página 200 Macintosh OS 10.2 y 10.3 1.
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Sincronización del color) Macintosh OS 10.3 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Abra la lista desplegable ubicada debajo Presets (Predeterminados). Seleccione Color Synch (Sincronización del color).
Página 225
Color Matching (Concordance des couleurs) ________________________ Color Synch (Sincronización del color) Macintosh OS 10.3 Filters (Filtros) None (Ninguna) Defecto. No se aplican filtros en el documento. C32_Mac_10.3_11a.jpg Black & White (blanco y negro) Convierte el documento a blanco y negro, sin medios tonos de grises.
Página 226
Gray Tone (Tono gris) Convierte el documento a tonos de gris. C32_Mac_10.3_11d.jpg Lightness Decrease (Disminución de luz) (A) Lightness Increase (Aumento de luz) (B) Oscurece o ilumina el documento. En la imagen en el centro que se muestra abajo no se utilizaron filtros. C32_Mac_10.3_11e.jpg, C32_Mac_10.3_11a.jpg, C32_Mac_10.3_11f.jpg Reduce File Size (Reducción del tamaño del archivo)
Página 227
Add Filters (Agregar filtros) Al hacer clic aquí aparece la ventana Preview (Previsualización). Aquí puede ver el efecto que se obtiene seleccionando cualquiera de los filtros estándar. Para ello, haga clic en el nombre en el cuadro Filters (Filtros). Haga clic en Apply [Aplicar]. También puede •...
Custom Page Sizes (Tamaños de página personalizados)___________________ Información general Bajo Custom Page Size (Tamaño personalizado de papel) puede configurar la impresora mediante parámetros personalizados en el controlador para trabajar con tamaños de papel diversos u otros medios de impresión. Guarde la configuración. Luego puede utilizar la configuración guardada para imprimir, de la misma manera que utiliza tamaños de papel estándar.
Bandeja MU El margen varía un poco, dependiendo del controlador de la impresora. La impresión puede que no sea posible en papel con una longitud superior a 18 pulgadas (457,2 mm). • Ancho: 2 a 12.9 pulgadas [51 a 328 mm] •...
8. La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú...
Windows PostScript Para mayor información, Información general: ver página 228 Margen de tamaños personalizados: ver página 228 Restricciones: ver página 229 Medios de Impresión especiales (Papel): ver página 230 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3.
15. Haga otros cambios. 16. Haga clic en OK (Aceptar). 17. Aparece la ventana con la ficha Paper Quality (Calidad de papel). 18. Haga otros cambios. 19. Haga clic en OK (Aceptar). 20. Aparece la ventana principal Print (Impresión). 21. Haga otros cambios. 22.
9. Luego entre las medidas de Width (Ancho) y Length (Largo). Ver “Margen de tamaños personalizados” en la página 228. 10. Haga clic en OK (Aceptar). 11. Asegúrese de que User Defined (Definido por el usuario) aparece en la lista Size (Tamaño) en la ficha Setup (Configuración).
Duplex Printing (Impresión Dúplex) ___ (impresión por ambos lados del papel) Información general La unidad duplex permite que la impresora imprima por ambos lados del papel. Para mayor información, Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs.
Tamaños de papel Tamaño Pulgadas Millimeters Carta 8½ x 11 215,9 x 279,4 Legal-14 8½ x 14 215,9 x 355,6 Legal-13,5 8½ x 13.5 215,9 x 342,9 Legal-13 8½ x 13 215,9 x 330,2 Ejecutivo, 7¼ x 10½ 184,15 x 8,27 x 11,69 210 x 297 5,71 x 8,27...
Restricciones para impresión por ambos lados 1. Antes de que pueda imprimir folletos, la unidad de duplex y memoria adicional deben estar instaladas habilitadas en el controlador. 2. Debe cargar el papel con el lado imprimible hacia arriba. 3. Puede imprimir por ambos lados •...
Windows PostScript: Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) Para mayor información, Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237...
Windows PostScript: tareas individuales Para mayor información, Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237 Para cambiar la configuración para una sola tarea de impresión:...
Windows PCL: Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) Para mayor información, Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237...
13. Aparece la ventana de Impresoras y Faxes. 14. Cierre la ventana. Windows PCL: tareas de impresión individuales Para mayor información, Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237...
Macintosh OS 10.2 Para mayor información, Información General: ver página 235 Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237 1.
Macintosh OS 10.3 Para mayor información, Información General: ver página 235 Tipos de papel: ver página 235 Pesos del papel: ver página 235 Tamaños de papel: ver página 236 Long Edge (Borde largo) vs. Short Edge (Borde corto): ver página 236 Restricciones para impresión por ambos lados: ver página 237 1.
Grayscale (Tonos de grises) __________ Esta característica se describe en la sección sobre Color Matching (Igualación de color). Ver “Grayscale (Tonos de grises)” en la página 222 . C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Impresión N-up ___________________ (Impresión de varias páginas en una hoja) Información general La impresión N-Up le permite reducir el tamaño de varias páginas e imprimirlas todas en una sola hoja. NUp.jpg Para mayor información, Windows, PostScript: ver página 246 Windows, PCL: ver página 246 Macintosh: ver página 248 C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Windows PostScript NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú...
Windows PCL NOTA La mayoría de las aplicaciones permiten el acceso a las propiedades de la impresora desde el cuadro de diálogo de imprimir. La configuración de la aplicación tiene precedencia sobre la configuración del controlador de la impresora. La configuración del controlador de la impresora tiene precedencia sobre la configuración del menú...
Para mayor información, ver “Información general” en la página 245. Esta sección SÓLO se refiere al controlador de la impresora Oki (Mac OS 10.2+). En el caso de otros controladores, refiérase a las instrucciones suministradas por los fabricantes de dichos controladores.
Photographs (fotografías) ___________ Para obtener la mejor calidad de impresión de fotografías, seleccione Photo Enhance (Realzar fotografías) en el controlador. Para mayor información, ver “Print Resolution (Resolución de impresión)” en la página 252. C6050n/C6050dn Guía del Usuario...
Posters (Pancartas) ________________ Información general Poster.jpg Esta opción le permite imprimir posters, dividiendo el poster en varias partes para su impresión. Cada parte se imprime en forma ampliada en una hoja aparte. Luego una las hojas para crear el poster. Poster Print (Impresión de pancartas) sólo está...
Windows PostScript Esta función no está disponible en este sistema operativo. Windows PCL Para mayor información, ver “Información general” en la página 250. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4.
Print Resolution (Resolución de impresión) _______________________ Información general El ajuste de la resolución de una tarea de impresión le permite controlar la velocidad y la calidad de impresión. También le permite ahorrar el consumo de tóner. Cuando imprime un borrador generalmente no necesita la mejor calidad de impresión.
Opciones de tipos de resolución High Quality (alta calidad) La mejor calidad de imagen que puede suministrar la impresora. Seleccione esta opción cuando desee resultados de impresión óptimos al imprimir gráficos. Fine/Detail [Fino/Detalles] (600 x 1200) impresión con alta resolución Normal (600 x 600) resolución estándar.
7. Bajo Quality [Calidad], haga su selección. Para mayor información, ver “Opciones de tipos de resolución” en la página 253. 8. Haga otros cambios. 9. Haga clic en OK (Aceptar). 10. Aparece la ventana con la ficha General. 11. Haga otros cambios. 12.
Macintosh OS 10.2 y 10.3 Para mayor información, ver “Información general” en la página 252. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. En el panel Printer Function (Función de la impresora), bajo Print Quality (Calidad de impresión), haga su selección.
Save as File (Guardar como archivo) ___ Información general Utilice “Save as File” (Guardar como archivo) para guardar los datos de impresión en un archivo en vez de imprimir el documento. Save as File (Guardar como archivo) guarda los datos en forma de un archivo PDF o PostScript.
Windows, Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) Para mayor información, ver “Información general” en la página 256. 1. Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP/Server 2003]. 2. Haga clic con el botón derecho sobre su impresora. 3.
Toner Saving [Ahorro de tóner] _______ Información general Utilice Toner Save (Ahorrar tóner) para alargar la vida de sus cartuchos de tóner. Toner Save (Ahorrar tóner) utiliza menos tóner para crear las imágenes impresas. Esta función ajusta la oscuridad de los medios tonos del color.
Windows, tareas de impresión individuales Para mayor información, ver “Información general” en la página 258. 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora 4. Haga clic en Properties [Propiedades]. 5.
Windows, Todos los trabajos de impresión (valores predeterminados) Para mayor información, ver “Información general” en la página 258. 1. Haga clic en Start (Inicio) → Settings (Configuración) → Printers (Impresoras) [Printers and Faxes (Impresoras y Faxes) bajo XP/Server 2003]. 2. Haga clic con el botón derecho sobre su impresora. 3.
Watermarks (Marcas de agua) ________ Información general watermark.jpg Generalmente la marca de fondo es una marca que es impresa en el papel mismo durante su fabricación y que puede verse solo si lo mira al trasluz. Su impresora puede imprimir un elemento que funciona como una marca de fondo.
Windows Postscript Crear la marca de fondo 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora. 4. Haga clic en Properties (Propiedades) 5. Clic en la ficha Job Options (Opciones de trabajo) 6.
17. Haga clic en OK (Aceptar). 18. Aparece la ventana principal Print (Impresión). 19. Haga otros cambios. 20. Haga clic en OK (Aceptar). 21. Se imprime el documento. Imprimir con marca de fondo 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2.
Windows PCL Crear la marca de fondo Para mayor información, ver “Información general watermark.jpg” en la página 261 1. Abra el archivo que desea imprimir. 2. Haga clic en File (Archivo) → Print (Imprimir). 3. Seleccione su impresora. 4. Luego: Windows XP/Server 2003: haga clic en Properties (Propiedades).
4. Luego: Windows XP/Server 2003: haga clic en Properties (Propiedades). Windows 2000: siga con el siguiente paso. 5. Clic en la ficha Job Options (Opciones de trabajo). 6. Haga clic en Watermark [Marcas de agua]. 7. Aparece el cuadro de diálogo Watermark [Marca de agua].
Página 266
7. Aparece la ventana principal de Watermarks (Marcas de agua). 8. Seleccione un nombre de la lista de Watermark [Marcas de agua]. 9. Si es necesario, ajuste donde y cómo debe imprimirse la marca de fondo. Las opciones son las siguientes: On first page only (Sólo en la primera página), In background (En el fondo) 10.
Optional Utilities (Utilidades opcionales). Windows • Admin Manager para detectar e instalar rápidamente la tarjeta de red Oki de su impresora. Se ejecuta directamente desde el CD. • Utilidad Direct Network Printing [Impresión Directa en la Red] (LPR) Para imprimir en una red Ethernet sin necesidad de usar un servidor de impresión.
Página 268
• Op Panel Language Utility (Utilidad de idioma del panel) Usar para cambiar el idioma de la pantalla de la impresora. • Profile Assistant (Asistente de perfiles) Lo ayuda a abrir y gestionar los perfiles de colores. • NIC Setup Utility (Utilidad de configuración NIC) Usar para configurar la tarjeta de red de la impresora.
Página 269
Para ajustar la forma en que se imprimen los colores RGB: ajuste de la paleta de Office, ajuste de la tonalidad/ saturación/gama. • Storage Device Manager (Administrador de dispositivos de almacenamiento) Se requiere un disco duro, opcional en algunos modelos. Bajar macros PCL, formularios PostScript y códigos de barra y guardarlos en el disco duro para usar con tareas de impresión.